Los poemas antiguos vistos en Zhou Ye Shu tienen pinyin
El texto original y la notación fonética del antiguo poema "Lo que ves en una noche de barco" escrito por Zha Shenxing, un poeta de la dinastía Qing, son los siguientes:
1 Texto original
Ver Pescando en la Lámpara de Luna Negra, una lucecita de luciérnaga. Una ligera brisa agitó las olas, esparciendo estrellas por todo el río.
2. Notación fonética
yuè hēi jiàn yú dēng, gū guāng yī diǎn yíng. wēi wēi fēng cù làng, sàn zuò mǎn hé xīng.
3. Traducción
En la noche oscura, no había luna, solo las luces de los barcos de pesca. Las luces solitarias brillaban levemente como luciérnagas en la vasta oscuridad. Soplaba la brisa y el río se llenaba de olas. La tenue luz de las linternas de pesca se extendía sobre el agua y el río parecía estar salpicado de innumerables estrellas.
Apreciación literaria de "Lo que vi en el libro por la noche"
Las dos primeras frases describen la visión de linternas de pesca en el barco por la noche, que es una descripción estática que vincula colores oscuros y brillantes juntos, haciéndolo parecer vívido. "Ver las linternas de pesca cuando la luna está oscura", "jian" se refiere a la visión, que significa descubrimiento repentino. Debido a que la luna estaba oscura y no había luz, de repente vi una linterna de pesca en el río, por lo que fue particularmente llamativa. "Una luz solitaria y una pequeña luciérnaga" está escrito como una luz de frijol como una pequeña luciérnaga en la orilla del río. Es una imagen en la mente y describe la imagen de las linternas de pesca. "Lonely" expresa la soledad y la monotonía del entorno y encarna un cierto color emocional. Un sentimiento de confusión e impotencia invadió el corazón del poeta.
Las dos últimas frases son descripciones dinámicas, que describen la belleza momentánea del reflejo de una lámpara solitaria. "Breeze and olas" dejó a un lado las luces y en su lugar escribió sobre el viento nocturno. La palabra "weiwei" refleja lo pequeño que es el viento, y "cluster" muestra que incluso una suave brisa puede agitar grupos de olas. Crea una atmósfera tranquila y confortable. "Las estrellas dispersas llenan el río", la palabra "dispersas" es el ojo poético de este poema. La palabra "dispersar" escribe el reflejo de las linternas de pesca en el agua cuando sopla la brisa, se esparcen en el agua, dando a la gente una sensación de imagen.
El contenido anterior se puede encontrar en la Enciclopedia Baidu-Zhou Ye Shu