Debe memorizar poemas antiguos en idioma chino para el examen de ingreso a la universidad
Los poemas antiguos que se deben memorizar para el idioma único chino son los siguientes:
1.
Han: Cao Cao.
Al este está Jieshi para ver el mar.
¿Dónde está el agua? Las montañas y las islas se alzan altas.
Hay muchos árboles y hierba frondosa.
El viento otoñal es sombrío y las olas se elevan.
El viaje del sol y de la luna, si sale de él.
Las estrellas son tan brillantes como si vinieran de dentro.
Afortunadamente, canto para expresar mi ambición.
Traducción:
Vaya hacia el este y suba a la alta montaña Jieshi para ver el vasto mar.
El mar es tan vasto y vasto, con montañas e islas altas y altas en el mar.
Los árboles de los alrededores son frondosos y las flores y plantas exuberantes.
Llegó un viento sombrío, la vegetación tembló y enormes olas surgieron en el mar.
El sol y la luna salen y se ponen como si emanaran de este vasto océano.
Las brillantes estrellas de la Vía Láctea también parecen surgir del abrazo del mar.
¡Ah, qué suerte tengo! Simplemente usa la poesía para expresar tus aspiraciones internas.
En segundo lugar, dirígete al pie de la montaña Beigu.
Dinastía Tang: Wangwan.
El viaje es fuera de las verdes montañas, y el barco está frente al agua verde.
La marea está plana, las orillas anchas, el viento sopla y la vela cuelga.
Hai Ri nace, la noche termina y Jiang Chun entra en el año viejo.
¿Dónde puedo conseguir la carta rural? Regreso a Yanluoyang.
Traducción:
Fuera de las exuberantes montañas está el camino para los viajeros, y el barco navega entre las aguas verdes.
La marea está llena y las dos orillas están al ras del río. Todo el río está muy abierto y las velas cuelgan altas con el viento.
La noche aún no se ha desvanecido y el sol ya ha salido lentamente sobre el río. Todavía estamos en el año viejo y ya hay un soplo de primavera en Jiangnan.
¿Dónde debo enviar mis cartas a casa? Los gansos que regresan y se dirigen al norte, ¡llévenlos de regreso a Luoyang!
3.Tianjingsha·Qiu Si.
Dinastía Yuan: Ma Zhiyuan.
Enredaderas marchitas, árboles viejos y cuervos apagados, pequeños puentes y agua corriente, casas de personas, viento del oeste y caballos flacos en el camino antiguo.
Mientras el sol se pone por el oeste, las personas con el corazón roto se encuentran en el fin del mundo.
Traducción:
Al anochecer, un grupo de cuervos se posó en un viejo árbol entrelazado con enredaderas muertas, emitiendo un gemido estridente. El agua fluyó bajo el puente y el humo se elevó en espirales desde las casas al lado del puente.
Un caballo flaco avanzaba penosamente por el antiguo camino contra el viento del oeste. La puesta de sol perdió gradualmente su brillo y se puso desde el oeste. En la fría noche, sólo hay viajeros solitarios deambulando por lugares lejanos.
Cuatro.
Dinastía Tang: Han Yu.
La hierba y los árboles saben que pronto volverá la primavera, y todo tipo de rojos y morados competirán entre sí.
Los álamos y los olmos no tienen talento ni pensamientos, pero solo pueden resolver el problema de la nieve volando por todo el cielo.
Traducción:
Las flores, las plantas y los árboles saben que la primavera se va pronto, y todos quieren seguir los pasos de la primavera, compitiendo para mostrar su belleza y belleza, y las flores. están en plena floración en un instante. Pobre Yanghuayuqian, no hay belleza, solo flota en el viento, como trozos de copos de nieve.
5. Mira las montañas.
Dinastía Tang: Du Fu.
¿Qué tal Dai Zongfu? Qilu todavía es joven.
El reloj de la creación es hermoso, y el yin y el yang cortan el amanecer.
Zeng Yun nace en el pecho y el pájaro que regresa entra en el canto.
Estarás en la cima de la montaña, y tendrás una vista panorámica de las montañas.
Traducción:
¿Qué tal el Monte Tai, la primera de las cinco montañas? En la tierra de Qilu, las hermosas montañas verdes no tienen fin.
La naturaleza reúne todos los paisajes mágicos y hermosos. El límite del yin y el yang entre el sur y el norte de la montaña es completamente diferente entre la mañana y el anochecer.
Mirando las capas de nubes que se elevan, mi corazón tiembla; abro mucho los ojos y observo a los pájaros que regresan girando hacia las montañas, y las esquinas de mis ojos parecen estallar.
Debes subir al pico más alto y contemplar las montañas que aparecen pequeñas frente al monte Tai.