Lai Shixiong: Aprender inglés no tiene nada que ver con el coeficiente intelectual, solo está relacionado con la tasa de uso. Nunca es demasiado tarde para empezar a aprender inglés a los 18 años.
Lai Shih-hsiung, el padrino del inglés taiwanés, solo obtuvo 7 puntos en el examen de ingreso a la universidad. Comenzó a aprender inglés a la edad de 18 años, basándose en algunos registros antiguos para aprender acentos extranjeros. Esta experiencia anuló la suposición de que cuanto antes se aprende inglés, mejor. Dijo: "Aprender inglés es en realidad muy simple. No tiene nada que ver con el coeficiente intelectual y solo está relacionado con la 'tasa de uso'. temas, que deben ser analizados y comprendidos. No tiene umbral y todos pueden aprenderlo".
Cuando Lai Shixiong reprobó el examen de ingreso a la universidad, eligió la academia militar y entró en la Escuela de Guerra Política para estudiar. periodismo porque no pudo ingresar a su universidad ideal. Inesperadamente, se encontró con una oportunidad que le cambió la vida. Resultó que en ese momento, un compañero de clase de la Academia Militar de West Point en los Estados Unidos estaba de visita y se sorprendió por su fluida conversación con los extranjeros. quien no entendía nada de inglés. Sentía que ya era un estudiante de primer año, pero no entendía nada. El compañero solo le dijo que "nunca te cansas de aprender". Esta frase no solo afectó profundamente su vida. También lo impulsó a emprender el camino del autoestudio de inglés.
No empezó a estudiar inglés en serio hasta los 18 años, y volvió a practicar la pronunciación de la A a la Z. Lai Shixiong, que ahora tiene 70 años, la única forma en que entró en contacto con el acento de los extranjeros fue a través de algunos discos antiguos. A primera vista, parece que su viaje de aprendizaje del inglés es más lento que el de muchas personas. Sin embargo, con esa experiencia, confió en el autoestudio y ingresó a la Universidad de Minnesota en los Estados Unidos para estudiar una maestría dual. un doctorado y adquirí dominio en el uso del inglés.
Crea un ambiente de habla inglesa a través del autoestudio y la práctica
Lai Shixiong mencionó en su nuevo libro "I Learn English Well" que su método de autoaprendizaje comienza con la creación de un inglés. -entorno de habla. En la academia militar de hace 50 años, no sólo no había gente que hablara inglés, sino que también escaseaban los periódicos y libros en inglés. Sin nadie con quien practicar el diálogo, desarrolló el hábito de los "monólogos" para practicar la expresión de las cosas que tenía delante. Le habló en inglés, lo llamó "método descriptivo" y se entrenó a través de interminables conversaciones en inglés consigo mismo para desarrollar habilidades reales.
Lai Shixiong también tiene otro secreto para el autoestudio, que es el "método de traducción". Está acostumbrado a utilizar artículos chinos existentes como ejercicios para la traducción al inglés. como instrucciones sobre medicamentos que están fácilmente disponibles y también se convirtió en una forma de practicar inglés. Utilizando estos dos métodos, creó para sí un ambiente inglés una y otra vez, desde la mañana hasta la noche.
Basándose en la base del inglés aprendido de forma autodidacta en la Escuela Política y de Guerra, Lai Shixiong no solo ocupó el primer lugar en la Escuela Militar de Idiomas Extranjeros, sino que también obtuvo la máxima puntuación en el TOEFL PBT (el antiguo TOEFL en papel), y postuló a Él está estudiando una maestría y un doctorado en comunicación de masas y enseñanza de inglés en la Universidad de Minnesota en los Estados Unidos. Dijo con una sonrisa: "Los dos años de maestría fueron. el momento más feliz de mi vida, porque no podía hacer nada en un ambiente lleno de gente antigua y hermosa, y simplemente seguir adelante. Estoy muy feliz de estudiar y practicar inglés."
Desde entonces, Lai Shixiong se ha dedicado a trabajos que van desde la presentación de transmisiones, la traducción, la enseñanza y la investigación y el desarrollo de materiales didácticos. También fundó "Ivy English Magazine". Ha trabajado en todos los campos. El desarrollo diversificado ha roto el estereotipo que mucha gente piensa. que estudiar carreras de inglés tiene un camino estrecho y único. Al respecto, Lai Shixiong también dijo sin rodeos: "Si solo sabes inglés pero no tienes otras especialidades, es posible que te enfrentes al dilema de no saber qué puedes hacer en el futuro.
Aprender inglés no tiene nada que ver". que ver con el coeficiente intelectual, siempre y cuando practique más
Lai Shixiong enfatizó que el inglés debe considerarse una "herramienta de supervivencia" en lugar de un tema de estudio. Se puso a sí mismo como ejemplo. Combinar la experiencia en comunicación de masas con las herramientas del inglés ha dado lugar a una variedad de trayectorias profesionales. Cuando el inglés se internaliza como una herramienta de supervivencia, se puede tener éxito en varios campos.