Guión en inglés, no muy difícil, nivel sexto grado, 3 personas, 5 a 10 minutos, ¡lo quiero esta noche!
Solo para ti
La leyenda del fénix
Aparte: esta obra de teatro fue adaptada de acuerdo con una antigua historia sobre la agradable experiencia de un fénix en las hermosas aguas. ciudad de Liaocheng. El fénix, debido a que astutamente bebió un vaso de licor fuerte en el cielo que era el tributo de la tierra, fue expulsado del cielo y cayó sobre este encantador lugar en la tierra con una apariencia de belleza humanoide. .No volvería hasta encontrar el mismo licor.
Escena 1
Phoenix (soliloquio): Oh, realmente fue un sueño profundo. Soñé con mi madre y mi madre. Hermana, oh, los extrañé mucho. ¿Cómo puedo regresar? Sí, tengo que buscar el licor, ese licor fragante y fuerte. Si lo encuentro y bebo la misma cantidad, conseguiré mi pluma colorida y volaré. Regreso a mi hogar celestial y veo a mi madre y a mi hermana. Pero… ¿dónde estoy? El lugar es tan encantador que me recuerda a mi hogar. Hierba verde, lago amplio…
Sobre el arco iris
p>Escena 2
(El Sr. Zhang era un comerciante local en Liaocheng, mientras que el Sr. Wang era un comerciante de Hangzhou que había prometido traerle al Sr. Zhang algunas placas de jade para su intercambio comercial. Para el Sr. Wang, fue su primer viaje a Liaocheng, por lo que el Canal Jinghang se consideró la ruta más conveniente. Pero esta mañana, una carta anterior decía que el Sr. Wang iba a llegar. Salón del Gremio Shanshan este mediodía.
El extraño Sr. Zhang ha estado esperando allí desde muy temprano. Sin embargo, fue una espera larga y ansiosa. El Sr. Zhang se volvió demasiado aburrido para quedarse más, entonces, el Sr. Wang finalmente apareció. …)
Comerciante Wang: ¡Aguas profundas, cuidado!
Comerciante Zhang: ¡Maldita sea! ¿Qué está pasando? Oh, oye, eres tú, pensé que te habías ahogado. Siempre me sorprende.
Comerciante Wang: Oh, Sr. Zhang, perdón por tantos problemas y por la espera tan larga, pero fue realmente un viaje difícil cuando mi barco casi se hunde en la orilla. Hay algún problema con las ruedas, así que tengo que nadar aquí.
Comerciante Wang: Pero las placas de jade que quieres están guardadas, he traído una muestra aquí.
M.Z. :Oh, gracias. Deberías estar muy cansado. He reservado un hotel para que descanses. Puedo quedarme en Liaocheng por unos días y echar un buen vistazo a la hermosa ciudad antigua.
M.W: Sí, creo que debería. Las vistas a lo largo del Canal JingHang son tan elegantes que me fascinó y me olvidé de ir. Y antes de llegar aquí, alguien me dijo que Liaocheng era una ciudad con una larga historia y llena de culturas. Creo que vale la pena una estadía larga.
M.Z: Se lo merecía. Incluso a muchos extranjeros les gusta quedarse aquí por el resto de sus vidas. Y además del Canal JingHang, también tiene un lago de tablas que Se llamaba lago DongChang, uno de los lagos artificiales más grandes de China. Su belleza se puede comparar con el XiHu de Hangzhou o incluso más hermoso que ese.
M.W: Sí, y.
El alto y mágico Guang Yue Lou, que fue construido sin un clavo. Y este..., el salón del gremio ShanShan es un buen lugar para intercambiar negocios. Todo esto merece una larga estadía.
M.Z: Correcto. Y todavía hay mucho que encontrar. Pero, por cierto, ¿no tienes hambre? ¿Qué tal si cenamos primero? He preparado algunos buenos platos especiales en Liaocheng y algo de licor...
M.W: Oh, detente… quiero decir… no puedo esperar, especialmente el licor.
M.Z: Vamos…
Comerciante Wang: Oh, espera, mi hermana ha estado aquí. conmigo.
Comerciante Zhang: ¿En serio? ¿Dónde está?
MW: Ella todavía está en el barco. Sabes que es una dama y preferiría quedarse allí que hacerlo. nada conmigo.
MZ: Sí, lo sé. Así que ve y búscala, rápido. Qué suerte que ella no esté tan loca como tú.
Escena 3
Hermana: ¡Oh, qué hermosa ciudad es Liaocheng! Oh, mira las vistas, estos son incluso más encantadores que algunos lugares en Hangzhou. Me gustaría quedarme aquí por el resto de mi vida. No le importa mi hermano. Él siempre quiere ponerme bajo su vigilancia y protegerme como a un pajarito. Pero ahora tengo diecisiete años, lo suficientemente mayor para encontrar mi amor y comenzar mi propia vida. Mis padres murieron, mi hermano mayor realmente me cuida muy bien. Y aprecio mucho esas cosas. Bueno, también amo a mi hermano, pero eso no es suficiente. No puedo quedarme con él para siempre. Él tiene que encontrar su propio vida, yo también.
Bueno, ¿qué tal si encuentro un chico hermoso aquí y me caso con él? Oh, suena como una buena identificación.
ea.Pero ¿cómo podría?
M.Z:Oye, hay una hermosa dama. ¿Es esa tu hermana?
M.W:Sí, debe estar cansada de esperar y prefiere caminar, y conócenos. ¡Oye, Morven, ven aquí!
Morven:Oh, hola, hermano, estoy tan cansado de quedarme en el bote que caminé hasta aquí.
M.W:Morven , este es el Sr. Zhang y mi hermana Morven.
MZ: Hola, Morven, (buena chica, para MW)
Morven: Encantado de conocerte (sensación delicada. ) se despertó en su corazón lo que hizo que su rostro se sonrojara mucho)
……
MZ: Debe tener mucha hambre, vamos al restaurante.
MW: ¿Hermosa?
MZ: Sí, pero las mujeres locales aquí son mucho más hermosas, estoy seguro. Vamos chico.
Escena 4
(El fénix se encontró con los dos comerciantes.)
P:Disculpe señorita,eh…tengo mucha hambre. ¿Sería tan amable de darme algo de comer?Lo siento…yo…
Morven: Oh, hermano, ella va a muere. Déjame ayudarte
M.Z: Oh, ya veo. Eres una chica afortunada al conocernos. Estamos a medio camino hacia un restaurante... así que... ¿qué tal si compartimos la comida juntos? Espero que a usted, señorita, no le importe tanto...
P:Oh, no me importa. Realmente estoy muy cansada. Si nadie me ayuda, me moriré de hambre. Gracias. usted.
(Entonces, fueron al restaurante.)
Escena 5
Camarero: Señor, ¿qué puedo hacer por usted?
MZ: He reservado una habitación en el segundo piso.
Camarero: Entonces, ¿usted debe ser el Sr. Zhang?
MZ: Correcto.
Camarero: Por aquí, por favor, señor.
Camarero: Los platos que ordenó son únicos, especiales en Liaocheng, así que debe estar muy familiarizado con ellos.
WZ. : Tienes razón , vivo aquí. Platos especiales para personas especiales.
Camarero: Y habitación especial para hombres y… damas especiales.
(La niña se atiborró de comida apresuradamente mientras si no ha comido en un siglo. Los dos comerciantes miraron a la niña completamente perplejos.)
M.W: Señorita... ¿de dónde es usted? No parece local.
P: Sí... tienes razón. A decir verdad, vine del cielo.
Morven: ¿El cielo?
M.W: ¿El cielo? Lo siento, señorita, estoy seguro de que no puedo entenderlo.
M. Z: Déjeme decirle que ciudades como Liaocheng y Hangzhou pueden recibir el apodo de Cielo, ¿lo sabe? ¿Ves? Qué hermoso.
P: Señor, pero soy del verdadero cielo. Antes soy un fénix. Estoy aquí buscando un licor…
M.Z: ¿Licor? Señorita, estoy seguro de que estoy totalmente confundido.
P: Sí, el licor... Bebí disimuladamente un vaso de licor fuerte en el cielo que era el tributo de la tierra. Luego fui expulsado de el cielo y caí sobre este lugar encantador. Así que aquí estoy. No regresaría hasta encontrar el mismo licor.
Escena 6
(El comerciante Wang abrió su envoltorio y tomó (Saca una botella de licor.)
M.W: Señorita, ¿es este el que está buscando? El licor es tan fuerte y fragante como usted lo ha descrito.
P: Sí, huele tan.¿Cómo se llama?
Camarero: Jing Yangg
Ang, señorita… el que bebió Wu Song. Esos dieciocho tazones de licor le dieron a Wu Song un fuerte poder para enviar al tigre a la muerte.
P: Oh… ¡qué magia! para darme el poder de volar de regreso al cielo.
M.W: Debe serlo. Nunca escuché un licor más fuerte que Jing Yanggang.
M.Z: ¡Pruébelo, señorita!
Escena 7
La chica bebió un poco y cambió a su forma original. Entonces, un fénix voló hacia el cielo.
Morven: oh, qué magia, Esto es tan hermoso que no iría.
Se fueron bailando.
Este artículo proviene de: Hengxing English Learning Network (www.Hxen.com) Referencia detallada de la fuente: /yingyujuben /2007-09-06/13345.html