Las Analectas de Confucio Xin Shuo | Capítulo 6.2: Ju Jing Xing Jian y Ju Jian Xing Jian
Zhong Gong le preguntó a su hijo Sang Bozi. Confucio dijo: "Sí, sencillez". Zhong Gong dijo: "¿No está bien vivir con respeto y practicar la sencillez para estar cerca de la gente? Vivir con sencillez y practicar la sencillez, ¿es realmente sencillo?" : "Yong Zhi "Sí".
Zhong Gong le preguntó a Zi Sang Bozi, y Zi dijo: "Sí, es simple". (De "Las Analectas de Confucio·Yongye 6.2") Este "Jian" es un juicio hecho desde la perspectiva y altura de Confucio, es decir: "Confucio dijo: 'Ke Ye, Jian'" (de, ibid.).
Esto es como, déjame dar un ejemplo, alguien le preguntó a Qi Baishi: "Señor, ¿qué piensa de Picasso?" (Doy un ejemplo, una metáfora).
Qi Baishi respondió: "Sí, es simple". (Los anteriores son todos ejemplos: "Alguien le preguntó a Qi Baishi..." y Qi Baishi respondió:...) Según este ejemplo, Qi Baishi se mantuvo desde su propio punto de vista y respondió a la pregunta: "¿Qué tal Picasso?" "Cuando se le preguntó, Qi Baishi respondió:" Sí, Jane ".
Esto se debe a que, cuando ambos son 'maestros de la pintura', los dos: en el mismo campo, ya son 'gente detrás de la montaña', y en el mismo campo, todos se han 'dado la vuelta'. Montaña arriba.
En tales circunstancias, ellos (es decir: Confucio y Sang Bozi; Picasso y Qi Baishi... etc., etc.) ya se han incumplido entre sí ', él es un'. rastrear a la persona.
Ambos: Por defecto, la otra parte es una persona con un "proceso"... ¿Qué significa "una persona con un proceso"? Es decir: ambas partes saben y entienden que el otro no es un 'novato' o un 'recién llegado'...
Es un 'proceso', 'una huella', 'cruzando montañas y crestas', y trabajo duro. De: 'gente de las montañas'.
En este caso...es decir: dos 'maestros iguales', cuando se les pregunta por el otro...
En este caso, cada uno responderá 'el situación detrás de la montaña", es decir: el resultado. Debido a que ambas partes han "cruzado la montaña" por defecto, solo hablan de lo que está frente a la otra parte, lo que es visible y la respuesta "resultante" y todo en un eufemismo. Todos hablarán de los resultados de cada uno... la característica final, la parte de atrás de la montaña, ya es el 'resultado', finalizado: el estilo.
Este 'estilo' puede ser: varios... pero es solo: el resultado.
En "Las Analectas de Confucio·Yongye 6.2", Zhong Gong mencionó a "Zi Sang Bozi". Obviamente, el "resultado" de esta persona, o en otras palabras, el "estilo" de esta persona, creía Confucio, es. : "Jian" (de "Las Analectas de Confucio Yong Ye 6.2").
Agregar la palabra 'Keye' (ambos: "Confucio dijo: 'Keye, Jian'". de, ibid.) significa que la otra parte también es un "pueblo de las montañas", una especie de Afirmación y reconocimiento.
Zhonggong preguntó a su hijo Sang Bozi. Confucio dijo: Este hombre no es malo, su estilo es 'simple' (es decir: "Zhonggong le preguntó a su hijo Sang Bozi. Confucio dijo: 'Sí, simple'". de "Las Analectas de Confucio Yong Ye 6.2").
El principio es el mismo. Justo como el ejemplo que di arriba.
Alguien le preguntó a Qi Baishi: "¿Qué opina de Picasso, señor?" (Ejemplo, metáfora)
Baishi respondió: "Esta persona está bien, su estilo es 'simple'". El principio es el mismo. Para una persona que se centra en el arte, el cultivo o incluso el campo de la "filosofía", al final, tanto sus obras como su persona serán: podrá levantar las cosas con soltura, con soltura y con mucha gracia.
Al final, todo es lo mismo. En cuanto a la filosofía budista, el Buda dijo directamente: "No se puede decir".
Esto (es decir, el reino “indescriptible”) es extremadamente simple, extremadamente simple. Sin embargo, este reino, este tipo de fácil acceso, y el sorprendente "tómalo de izquierda a derecha para encontrar su original" (de "Mencius: Li Louxia") y la facilidad de elevación, todos estos "estilo de montaña". establecimiento y finalización El resultado se debe a que todos hemos "escalado la montaña".
El principio es el mismo. Tenemos huellas y procesos... Hablando personalmente, en "Las Analectas de Confucio", en la sección de análisis y discusión, tomo una frase de la izquierda y una frase de la derecha. En una frase, estaba hablando de "Las. Doctrina de la media" en este momento, y luego "saltó" a "Gran aprendizaje", "Zhu Xi Yu Lei"... y así sucesivamente.
Pero todo lo que dije es claro y claro. Este resultado, "Las Analectas de Confucio", es mi estilo.
Pero esto (es decir: "Las Analectas de Confucio") es sólo el resultado... nada más. Antes de esto, hablé de al menos el proceso de más de un millón de palabras (es decir: antes de escribir "Las Analectas de Confucio"...), y antes de eso, cuando estaba "leyendo a la luz del día" y "luchando contra el antiguos sangrientamente"... ...entonces no lo mencionemos. Porque esto es causado por el interés y un enorme amor por el "confucianismo"...
En resumen, quiero decir: tengo un proceso y hay huellas, en lugar de partir de la "charla del corazón" sin tocar ningún lado. No soy ese tipo de persona. Debe haber un “proceso” y huellas. Y: 'Jane' es simplemente: el resultado y el estilo de 'You Behind the Mountain'.
La verdad es esta. Esto es: "Zhong Gong le preguntó a Zi Sang Bozi, y Zi dijo: 'Ke Ye, Jian'" (de "Las Analectas de Confucio·Yong Ye 6.2"): el verdadero significado. Sin embargo, aquí (es decir: "Las Analectas de Confucio·Yongye 6.2") Confucio dijo directamente: "Ke Ye, Jian" (de, igual que arriba) es en realidad un descuido.
Porque una vez que este pasaje fuera escuchado y conocido por los discípulos de esa época, o incluso de generaciones posteriores, algunas personas inevitablemente pensarían que Confucio dijo: "Jian" significa: "Keye". Eso es malinterpretar a Confucio, porque Confucio respondió: "Sí, Jane". (de "Las Analectas de Confucio·Yongye 6.2") Él respondió desde el punto de vista de "también una persona de las montañas": "Zhong Gong le preguntó a Zi "Sangbozi. ". Pero es inevitable que algunas personas no reconocieran a "Zi Sang Bo Zi" en ese momento, y es aún más inevitable que las generaciones posteriores no reconozcan a "Zi Sang Bo Zi". Por lo tanto, la respuesta de Confucio es: "Zhong Gong le preguntó a Zi Sang Bozi, y Confucio dijo: 'Sí, Jian'". (De, ibid.) Obviamente hay 'omisiones' en estas tres palabras (es decir: "Confucio dijo: Sí , Jane.").
En cuanto a por qué hay omisiones, lo acabo de describir en detalle... Porque la posición de Confucio es básicamente la misma que la de Zisang Bozi. Ambos están en el "campo de cultivo" de: maestro. , maestro.
Por lo tanto, desde el punto de vista del respeto a los "camaradas" (ejemplos, metáforas)... Confucio dijo: "Sí, Jane". (de "Las Analectas de Confucio·Yongye 6.2") Pero, para la gente. Quienes no conozcan "Zi Sang Bo Zi", inevitablemente pensarán erróneamente que Confucio dijo: "Jian" significa: "Ke Ye". En realidad, esto está mal.
Confucio también fue negligente. Por lo tanto, en este caso, Zhong Gong rápidamente "compensó la filtración", "Zhong Gong dijo: '¿No está bien vivir de manera respetuosa y practicar la sencillez para cuidar a la gente? Si vives con sencillez y practicar la sencillez, ¿no es una gran sencillez?' (de, ibid.).
Es decir: “Li Jing Jian Jian”, es decir: tienes un proceso, hay huellas… puedes pintar como Picasso, es arte, 'Jane' es el resultado final y estilo después de haber cruzado la colina.
Esto es factible, es decir: “ser respetuoso y practicar la sencillez”. Eres un 'huevo de melón crudo', un novato, un recién llegado. Acabas de leer dos pasajes de "Las Analectas", acabas de escribir miles o decenas de miles de palabras... y empiezas a querer establecer un "estilo". y "piensa desde el corazón". Si quieres volar...
Eso no funcionará. Eso se llama: "Vive en la simplicidad y practica la simplicidad" (de "Las Analectas de Confucio·Yongye 6.2"). No has hecho las maletas, aún no has salido a la carretera... empiezas a querer "fluir de conciencia" pintando, o quieres imitar el estilo de las obras de Picasso en sus últimos años... Es como tú Acaba de estudiar dos días caligrafía es lo mismo que querer escribir "Kuaicao".
La esencia de "Kuaicao", "Picasso" y "Las Analectas de Confucio" son la misma.
Son todas obras con huellas y procesos: “gente de detrás de las montañas”.
Ésta es la diferencia entre "mantenerse respetuoso y practicar la sencillez" y "vivir en la sencillez y practicar la sencillez".
Confucio también estuvo de acuerdo con esto. Confucio dijo: "Yong Zhi lo dijo". (de "Las Analectas de Confucio·Yong Ye 6.2") La verdad es así.