Red de conocimiento del abogados - Ley de patentes - Plantilla de contrato de trabajo formal (5 artículos)

Plantilla de contrato de trabajo formal (5 artículos)

Un contrato es un acto jurídico civil. En términos generales, el efecto jurídico de los contratos y acuerdos efectivos es el mismo. La siguiente es una plantilla de contrato de trabajo formal que compilé para todos. Es solo como referencia. Para obtener más plantillas de contrato de trabajo formal, haga clic en "Contrato de trabajo" para ver.

Plantilla de contrato de trabajo formal 1

Parte A (empleador)

Nombre de la unidad: ____Xin Co., Ltd.

Representante legal o principal: ___

Parte B (empleado)

Nombre: DNI:

Educación: Especialización:

p >

Dirección actual: Información de contacto:

Partido A y Partido B, de conformidad con la "Ley Laboral de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes de la ciudad de Changchun, provincia de Jilin, Sobre la base de la igualdad voluntaria, la Parte A ha llegado a un acuerdo sobre la contratación de la Parte B mediante negociación, y por la presente firma este contrato y se compromete a cumplirlo.

1. Período de Empleo Contrato de Trabajo del Empleado La duración de este contrato de trabajo es del día del año al día del año.

Cualquiera de las Partes A o B propondrá por escrito con 30 días de antelación rescindir este contrato cuando expire el contrato. Si la Parte A y la Parte B no tienen objeciones, se firmará un nuevo contrato. Este principio sigue vigente.

2. Posición del Partido B

El Partido B está ocupado trabajando. La Parte B se compromete a realizar tareas de acuerdo con las necesidades de la Parte A, y la Parte B completará las tareas de trabajo especificadas por la Parte A a tiempo, de acuerdo con la calidad y la cantidad. Según las necesidades laborales y con el acuerdo de ambas partes, se puede cambiar el puesto de trabajo del Partido B.

3. Remuneración laboral y beneficios del seguro

1. Después de contratar a la Parte B, la Parte B disfrutará de los estándares y métodos salariales específicos, así como de las bonificaciones, comisiones, etc., acordados. por ambas partes de acuerdo con las responsabilidades y tareas del puesto de trabajo.

2. La composición del salario es: salario básico + bonificación + comisión + salario de antigüedad. El salario básico es: RMB/mes, la comisión es: RMB/㎡ y el salario de antigüedad: basado en el primer año. Salario El salario se incrementará en un 10% por cada año adicional de servicio. Se podrán realizar los ajustes apropiados en función del desarrollo de la empresa de la Parte A y de los cambios en el puesto y los años de trabajo de la Parte B.

3. La Parte B disfruta de días festivos pagados, licencia por matrimonio, licencia por maternidad, licencia por duelo estipulada por el estado y vacaciones anuales estipuladas por la Parte A. El tratamiento de las vacaciones se implementará de acuerdo con las regulaciones pertinentes de el Estado y el Partido A.

4. Después de que la Parte B haya trabajado durante un año, la Parte A establecerá un seguro social básico para la Parte B en términos de pensión, desempleo, atención médica y lesiones accidentales de acuerdo con las regulaciones pertinentes del estado y El gobierno local deberá pagar el seguro personal en su totalidad y a tiempo. El monto del seguro asumido y la proporción de pago se ajustarán a las regulaciones nacionales pertinentes.

4. Obligaciones que la Parte B debe cumplir

1. La Parte B deberá cumplir estrictamente con las leyes y regulaciones del país, cumplir con las reglas y regulaciones formuladas por la Parte A, obedecer la gestión del Partido A y mantener la gestión del Partido A y el honor y los intereses del Partido B

2. El Partido B debe completar diversas tareas de acuerdo con las responsabilidades del Partido A para este puesto, ser leal a sus deberes y trabajar con diligencia; .

3. La Parte B debe aceptar la evaluación de la Parte A y aceptar las recompensas y castigos de la Parte A para la Parte B según los resultados de la evaluación. Se implementarán medidas específicas de evaluación, recompensa y castigo de acuerdo con las regulaciones pertinentes de la Parte A.

4. La Parte B debe cumplir con su obligación de guardar los secretos comerciales de la Parte A y no divulgará ni transferirá el modelo de negocio, los métodos de gestión ni la información de la Parte A sin autorización. Después de la terminación o rescisión del contrato de trabajo, la Parte B debe devolver toda la información perteneciente a la Parte A.

5. La parte B debe mantener confidencial la cotización del cliente.

6. Durante el período del contrato de trabajo de la Parte B con la Parte A, la Parte B debe pagar un depósito de un mes a la Parte A. El pago se deducirá del salario mensual hasta que el monto alcance el salario mensual. cantidad del salario. La Parte A devolverá el depósito en su totalidad después de un año. Si la Parte B solicita rescindir el contrato dentro del período del contrato, el depósito no será reembolsado.

5. Obligaciones que debe cumplir el Partido A

1. Mientras el Partido B trabaja para el Partido A, el Partido A debe pagar mensualmente una remuneración laboral al Partido B.

2. Después de que la Parte B haya trabajado durante un año, la Parte A debe devolver a la Parte B menos el depósito. Si la Parte A propone rescindir el contrato sin motivo durante el período del contrato, la Parte A compensará a la Parte B con un mes de salario.

3. Después de que la Parte B haya trabajado durante un año, renovará este contrato y se convertirá en un empleado formal de la Parte A. La Parte A debe pagar el seguro de pensión social, el seguro de desempleo, el seguro médico y el seguro de accidentes de acuerdo con el contrato.

4. Para garantizar que la Parte B complete con éxito las tareas de trabajo requeridas por el contrato y proteger la seguridad y la salud de la Parte B, la Parte A deberá proporcionar a la Parte B el trabajo necesario de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes sobre producción. seguridad, protección laboral, salud, etc. condiciones y medio ambiente. Al mismo tiempo, el Partido A proporciona al Partido B educación y capacitación sobre ética profesional, técnicas comerciales, seguridad en la producción y diversas normas y reglamentos.

Modelo de contrato formal de trabajo 2

Parte A: ____________ Agente autorizado: ____________ Dirección para correspondencia: ____________

Parte B: ____________ DNI de residente: ___________ _Domicilio: ____________

Este acuerdo lo celebran *** ambas partes mediante negociación mutua y *** ambas partes lo cumplirán.

1. Este contrato entrará en vigor el __ mes __ día de __ año y terminará el __ mes __ día de __ año.

2. La parte A contrata a la parte B para realizar el trabajo en el proyecto, y la parte B es específicamente responsable de ello.

3. Salarios y prestaciones de seguros.

1. La Parte A maneja el seguro de pensión, el seguro médico y el seguro de accidentes laborales para la Parte B y paga las primas de seguro.

2. Según lo acordado por ambas partes, el salario anual no será inferior a 1.000 RMB (después de impuestos); o el salario diario por asistencia será de 1.000 RMB (después de impuestos); La Parte A proporcionará comida y alojamiento gratuitos a la Parte B, y los gastos telefónicos serán de 1 RMB por mes. Y disfrutar de otros beneficios estipulados por la Parte A.

3. La Parte A pagará mensualmente los gastos de manutención, hasta el 100% del importe total del día de la terminación del contrato.

4. La Parte B cumplirá estrictamente las normas y reglamentos, las disciplinas laborales y los procedimientos operativos técnicos de seguridad de la Parte A.

5. La Parte B obedecerá los acuerdos y traslados laborales legítimos de la Parte A.

6. Este contrato se realiza por duplicado, conservando cada parte un ejemplar.

7. Los asuntos no cubiertos en este contrato serán negociados por ambas partes o presentados a los departamentos pertinentes para su adjudicación.

Parte A (sello oficial): ____________

Parte B (firma o sello): ____________

Agente autorizado (firma o sello): ____________

Fecha de firma: __año__mes__día

Plantilla de contrato de trabajo formal 3

Parte A (unidad empleadora)__________

Parte B (empleado)____________

Número de cédula de identidad: ______________

Parte C (garante)____________

Número de cédula de identidad: ______________

Debido a las necesidades laborales de la Parte A, se decide emplear a la Parte B para realizar trabajos relevantes a través de agencia de personal. Después de la negociación, ambas partes A y B han llegado al siguiente acuerdo:

1. Período de empleo

Desde _____ mes _____, _____ año hasta _____ año ____ Termina en _____ mes _____ día, _____ mes _____ año, del cual el período de prueba es de _____ mes _____ día _____ año a _____ mes _____ día _____ año, ****_____luna.

2. Posición y responsabilidades laborales

La parte B obedecerá los acuerdos laborales de la parte A y realizará las siguientes obligaciones durante el período de empleo:

Posición: ____________________________________

Responsabilidades y requisitos: cumplir con las leyes y regulaciones nacionales, las diversas reglas y regulaciones de la Parte A, aceptar la educación sobre seguridad laboral de la Parte A, cumplir con las normas de seguridad y los procedimientos operativos y garantizar una producción segura.

3. Después de que la Parte B complete las responsabilidades laborales especificadas en este contrato, la Parte A pagará a la Parte B los siguientes beneficios

1. La Parte A pagará el salario de la Parte B en efectivo mensualmente, utilizando un sistema salarial (mes, semana, día, cantidad fija), y el salario estándar (mes, semana, día, cantidad fija) es RMB _____ yuanes.

2. Los demás beneficios (en términos de seguros) pagados por la Parte A a la Parte B se ajustarán a las normas del Centro Municipal de Intercambio de Talentos.

3. La Parte A pagará a la Parte B por los suministros de protección laboral y herramientas de trabajo necesarios.

4. Gestión del periodo de empleo

1. La Parte A y la Parte B ejecutan el "Contrato de agencia de personal No. _____" del Centro de Intercambio de Talentos de la ciudad de _____shan.

2. Durante el período de empleo, los archivos personales y las relaciones personales de la Parte B serán manejados por el _____ Centro Municipal de Intercambio de Talentos, y las tarifas requeridas serán pagadas por la Parte B.

3. Una vez transcurrido el período de empleo, el empleo podrá renovarse mediante negociación entre ambas partes y se firmará un contrato de renovación por separado.

4. Si cualquiera de las partes propone terminar la relación laboral durante el período laboral, deberá notificarlo a la otra parte por escrito con un mes de anticipación, y sólo con el consentimiento de la otra parte se podrá terminar la relación laboral de acuerdo con la normativa.

5. La Parte A podrá resolver anticipadamente este contrato si se produce alguna de las siguientes circunstancias

1. La parte B no cumple con las condiciones laborales durante el período de prueba

2. El Partido B viola las leyes y regulaciones nacionales y las reglas y regulaciones del Partido A, y las circunstancias son relativamente graves

3. La parte A debe cancelar su cargo por motivos laborales y no puede reorganizar el trabajo;

4. La parte B no puede trabajar en el puesto original debido a una enfermedad o lesión no relacionada con el trabajo después de que expire el período de tratamiento médico

5. El Partido B desobedece los acuerdos laborales del Partido A;

6. La relación laboral puede terminarse de acuerdo con las regulaciones pertinentes del estado y de la Parte A.

6. Después de que la relación laboral entre la Parte A y la Parte B finalice o termine, la Parte B buscará trabajo por cuenta propia

7. Otros términos negociados por la Parte A y la Parte B

Rescisión del contrato Si el contrato no se renueva o se rescinde, la Parte B debe pasar por los procedimientos de abandono escolar de acuerdo con las regulaciones de la Parte A.

8. Cualquier disputa que surja durante la ejecución de este contrato será mediada por el __________ Centro Municipal de Intercambio de Talentos. Si la mediación falla, cualquiera de las partes podrá someterla a una institución superior de arbitraje gubernamental para su arbitraje.

9. Si la Parte B viola los términos de este contrato, asumirá las responsabilidades correspondientes de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la agencia de personal de la Parte A para la contratación de personal. Otros asuntos no especificados se regirán por las regulaciones pertinentes de la Parte A.

10. La Parte C proporciona voluntariamente garantía a la Parte B. Si la Parte B viola las disposiciones de este contrato, la Parte C asumirá la responsabilidad solidaria.

11. Este contrato entrará en vigor después de que sea firmado (sellado) por las partes A, B y C y autenticado por el Centro Municipal de Intercambio de Talentos __________ Cuando expire el período del contrato, el contrato terminará automáticamente. La relación laboral entre las partes A y B. Terminación.

12. Este contrato se realiza por cuadruplicado, teniendo la Parte A, la Parte B, el Departamento de Recursos Humanos de la Parte A y el Centro Municipal de Intercambio de Talentos __________ cada uno una copia.

Parte A (firma y sello oficial del empleador)__________

Parte A (firma y sello oficial del departamento de personal)__________

___________año_______mes_______ _Día

Parte B (Firma del Patrono)____________________

_________Día de _________mes________

Parte C (Firma del Garante)____________________

_________año________mes________día

Autenticación del Centro de Intercambio de Talentos (Sello Oficial)____________

____________año_________mes________día

Plantilla de contrato formal de trabajo 4

Parte A (unidad empleadora): _____________________________;

Dirección de la unidad: _______________________________;

Representante legal:_____________________________;

Partido B (trabajador): ____________________________;

Número de ciudadanía: _______________________________;

Dirección residencial: _______________________________;

Dirección del hogar: _______________________________;

Número de contacto: _______________________________;

Persona de contacto de emergencia: _______________________________;

Dirección de contacto: _______________________________;

Número de contacto: _______________________________.

La Parte A y la Parte B deberán, de conformidad con la Ley de Contratos Laborales de la República Popular China y las leyes, reglamentos, normas administrativas y otras cuestiones laborales pertinentes relativas al establecimiento de relaciones laborales y sus derechos y obligaciones. , así como las disposiciones formuladas por la Parte A de conformidad con las normas y reglamentos de la ley, siguiendo los principios de voluntariedad, igualdad y consenso mediante consulta, acordamos por unanimidad celebrar este contrato de trabajo (en adelante, el contrato). Ambas partes acuerdan cumplir con los términos enumerados en el contrato y confirman que el contrato es la base para resolver disputas.

Capítulo 1 Tipo y Duración del Contrato

Artículo 1 Luego de la negociación entre la Parte A y la Parte B, se determina que el presente contrato es un contrato laboral de duración determinada, a partir de _______ año _____ mes A partir del _____ día y terminando el _____ mes _____ día del _______ año, ****_____ meses.

Artículo 2 Si la hora en que la Parte B comienza a trabajar es incompatible con la hora en que se celebra el contrato, la fecha en que la Parte B realmente llega al trabajo será la hora de inicio de la relación laboral entre. las dos partes no se establecerán formalmente hasta que la Parte B llegue al trabajo.

Capítulo 2 Período de prueba

Artículo 3 La Parte A y la Parte B acuerdan que el período de prueba será de _______ año _____ mes _____ a _______ año _____ mes Terminando el _____ día, ** *_____ meses, el salario mensual durante el período de prueba es RMB________ yuanes. Si la fecha de llegada real de la Parte B no coincide con la fecha de cita acordada durante el período de prueba, el período de prueba se adelantará o pospondrá al mismo tiempo.

Artículo 4 Las condiciones para que el Partido A reclute al Partido B son:

1. Formación educativa y cultural: _______________________________________.

2. Condición física: _______________________________________.

3. Habilidades laborales: _________________________________________.

4. Espíritu de equipo: ________________________________________.

5. Otros: _______________________________________________.

Capítulo 3 Contenido del trabajo y lugar de trabajo

Artículo 5 La parte A contrata a la parte B para realizar el trabajo.

Artículo 6 El lugar de trabajo del Partido B es la sede corporativa del Partido A.

Artículo 7 La Parte B desempeñará concienzudamente las responsabilidades laborales establecidas por la Parte A y completará su trabajo en tiempo, calidad y cantidad sin el consentimiento por escrito de la Parte A, la Parte B no trabajará a tiempo parcial en otras unidades.

Artículo 8 Debido a las necesidades de producción y trabajo, la Parte A tiene derecho a ajustar adecuadamente el puesto de trabajo y la remuneración laboral de la Parte B en función de la profesión, la experiencia, la capacidad laboral y el desempeño de la Parte B.

Capítulo 4 Tiempo de trabajo y tiempo de descanso

Artículo 9 La posición de la Parte B implementará el sistema estándar de horas de trabajo.

Artículo 10 La Parte A proporcionará a la Parte B vacaciones, licencia por matrimonio, licencia por funeral, licencia por maternidad, etc., de conformidad con las leyes y reglamentos nacionales.

Artículo 11 Si la Parte A dispone que la Parte B extienda las horas de trabajo o trabaje horas extras en días festivos debido a necesidades laborales, la Parte B deberá obedecer los acuerdos unificados de la Parte A. La Parte A pagará la remuneración de las horas extras de acuerdo con las regulaciones para; garantizar los derechos e intereses legítimos de la Parte B.

Artículo 12 Si la Parte B trabaja horas extras por su cuenta, debe obtener la confirmación y el consentimiento de la Parte A; de lo contrario, la Parte A no estará obligada a pagar la remuneración por horas extras.

Capítulo 5 Normas y Reglamentos y Disciplina Laboral

Artículo 13 La Parte B respetará conscientemente las leyes, reglamentos, normas y ética social y profesional del país, y salvaguardará las de la Parte A. reputación y beneficio.

El artículo 14 de la Parte A establece y mejora diversas reglas y regulaciones de acuerdo con la ley. Las reglas y regulaciones existentes de la Parte A antes de la firma de este contrato y las reglas y regulaciones formuladas y modificadas por la Parte A en. de conformidad con los procedimientos legales durante la ejecución de este contrato. Las normas y reglamentos son vinculantes para la Parte B y la Parte B deberá cumplirlas estrictamente.

Artículo 15 La Parte B no realizará ninguna otra ocupación o actividad secundaria que entre en conflicto con los intereses de la Parte A, ni podrá transferir el negocio perteneciente a la Parte A a otras partes ni operarlo por su cuenta. Al mismo tiempo, el Partido B será conservador en cuanto a los secretos comerciales y los derechos de propiedad intelectual del Partido A.

Artículo 16 Si la Parte B viola las disciplinas y normas y reglamentos laborales, la Parte A tiene derecho a imponer sanciones disciplinarias o sanciones financieras a la Parte B de acuerdo con las regulaciones del país y la unidad hasta la terminación de este contrato. Si la Parte A sufre pérdidas debido a la intención o negligencia grave de la Parte B, además de imponer sanciones disciplinarias o sanciones financieras a la Parte B y rescindir este contrato, la Parte A tiene derecho a exigir que la Parte B asuma la responsabilidad de compensación.

Capítulo 6 Remuneración Laboral, Seguridad Social y Bienestar

Artículo 17 La Parte B tiene derecho a recibir la remuneración laboral correspondiente después de asistir al trabajo y realizar el trabajo normal. El salario mensual del Partido B (todos los salarios pagaderos antes de impuestos) es RMB___________ yuanes. La Parte A formulará uniformemente ajustes salariales, pago de horas extras, beneficios sociales y estándares de deducción para solicitudes comerciales, licencias por enfermedad y ausentismo en función de las condiciones operativas reales de la empresa, que la Parte B reconoce y acepta.

Artículo 18 La Parte A pagará el salario de la Parte B del mes anterior en RMB el ___ día de cada mes.

Artículo 19 La Parte A tiene derecho a ajustar el salario y los beneficios de la Parte B en función de su estado de producción y operación, los cambios en el puesto de trabajo de la Parte B y los métodos de distribución de la remuneración laboral formulados de conformidad con la ley.

Artículo 20 La Parte A adquirirá el siguiente seguro social (____) para la Parte B de acuerdo con las regulaciones pertinentes del estado y el pago personal de la Parte B de la Municipalidad de Shanghai correrá a cargo de la Parte B y será retenido. por la Parte A durante el pago del salario.

A. Seguro básico urbano;

B. Seguro integral para forasteros

C. El Partido B ha pagado el seguro social en otras unidades, por lo que el Partido A lo hace. no es necesario pagar por el Partido B. Compre el seguro social por separado, y la remuneración laboral pagada por el Partido A al Partido B ya incluye las tarifas del seguro social

D. El Partido B es una persona que ya disfruta del seguro social; El Partido A no necesita comprar seguro social para el Partido B

p>

E. Otros_________________________;

Plantilla de contrato de trabajo formal 5

Parte A (unidad empleadora): ____________________________

Parte B (empleado): ____________________________

Parte A y Parte B Este contrato se firma de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes del país y de esta ciudad, y de conformidad con los principios de voluntariedad, igualdad y consenso mediante consulta.

Artículo 1: Período del contrato

1. El contrato es válido desde ______año___mes____ hasta ______año___mes____ (donde ______ año ___ mes ____ a ______ año ___ mes ____ es el período de prácticas y el período de prueba) , la relación laboral terminará naturalmente al finalizar el contrato.

2. Un mes antes de la expiración del contrato de trabajo, el contrato de trabajo podrá renovarse con el consentimiento de ambas partes.

3. El período de firma del contrato de trabajo no excederá el tiempo de jubilación estipulado por el estado. Si el estado y esta ciudad tienen otras regulaciones que pueden extender (posponer) la edad (tiempo) de jubilación, Parte. B puede alcanzar la edad legal de jubilación. Cuando la edad alcance la edad, el contrato de trabajo se renovará según las condiciones especificadas.

4. Después de la expiración del presente contrato, si cualquiera de las partes considera que el contrato de trabajo no será renovado, deberá notificarlo a la otra parte por escrito un mes antes de la expiración del contrato.

Artículo 2: Puestos de trabajo

1. La Parte A firmará un contrato de trabajo con la Parte B basado en las necesidades de las tareas laborales y las intenciones laborales de la Parte B, aclarando las funciones específicas de la Parte B. puestos de trabajo y responsabilidades.

2. La Parte A puede ajustar el puesto de trabajo de la Parte B y volver a firmar el contrato de nombramiento de trabajo según las necesidades laborales y el negocio, la capacidad laboral y el desempeño de la Parte B.

Artículo 3: Condiciones de trabajo y protección laboral

1. El Partido A implementa un sistema de trabajo de 40 horas semanales y 8 horas diarias.

2. La Parte A proporcionará a la Parte B un ambiente de trabajo seguro e higiénico que cumpla con las regulaciones nacionales y garantizará la seguridad personal de la Parte B y el trabajo en un ambiente que no sea dañino para el cuerpo humano.

3. La Parte A proporcionará a la Parte B los suministros de protección laboral necesarios de acuerdo con la situación real del trabajo de la Parte B y de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

4. La Parte A puede organizar a la Parte B para que participe en la capacitación necesaria en conocimientos empresariales de acuerdo con las necesidades laborales.

Artículo 4: Remuneración por el trabajo

1. De acuerdo con las regulaciones pertinentes del estado, el gobierno de la ciudad y la unidad, el Partido A pagará al Partido B un salario mensual de _______ yuanes para el Partido. La posición de B.

2. El Partido A ajustará el salario del Partido B de acuerdo con las regulaciones pertinentes del estado, el gobierno de la ciudad y la unidad.

3. La Parte B disfrutará de las prestaciones sociales prescritas.

4. La Parte B disfruta de vacaciones legales, vacaciones de invierno y verano, licencia familiar, licencia por matrimonio, licencia de planificación familiar y otros días festivos estipulados por el estado.

5. El Partido A pagará el seguro de pensiones, el seguro de desempleo y otros fondos de seguridad social al Partido B según lo previsto.

Artículo 5: Disciplina laboral, premios y castigos

1. La Parte B deberá observar las leyes y reglamentos del país.

2. El Partido B deberá cumplir con diversas normas, reglamentos y disciplinas laborales estipuladas por el Partido A y someterse conscientemente a la gestión y educación del Partido A.

3. La Parte A recompensará a la Parte B en función de su desempeño laboral y contribución de acuerdo con las regulaciones pertinentes del gobierno de la ciudad y la unidad.

4. Si el Partido B viola las reglas, regulaciones y disciplinas laborales del Partido A, el Partido A será castigado de acuerdo con las regulaciones pertinentes del gobierno de la ciudad y la unidad.

Artículo 6: Modificación, terminación y rescisión del contrato de trabajo

1. Una vez firmado el contrato de trabajo de conformidad con la ley, ambas partes del contrato deben cumplir plenamente sus obligaciones. bajo el contrato, y ninguna de las partes podrá cambiar el contrato sin autorización. Cuando los cambios sean realmente necesarios, ambas partes deben llegar a un consenso y cambiar el contrato de acuerdo con los procedimientos firmados originalmente. Si ambas partes no logran llegar a un acuerdo, el contrato original seguirá siendo válido.

2. Cuando expire el contrato de trabajo o se produzcan las condiciones de extinción del contrato acordadas por ambas partes, el contrato de trabajo se extinguirá automáticamente. Un mes antes de la expiración del contrato de trabajo, el contrato de trabajo podrá renovarse con el consentimiento de ambas partes.

3. Se cancela la unidad de la Parte A y el contrato de trabajo se rescinde automáticamente.

4. El contrato de trabajo podrá rescindirse por consenso de ambas partes del contrato de trabajo.

5. Si la Parte B concurre alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá resolver el contrato de trabajo.

(1) Quienes se demuestre que no cumplen con las condiciones de empleo durante el período de prueba.

(2) Quienes violen gravemente la disciplina laboral o las normas y reglamentos de la unidad empleadora;

(3) Incumplimiento deliberado de las tareas laborales, provocando graves pérdidas a la empresa

(4) Incumplimiento grave del deber, mala praxis para beneficio personal, provocando daños importantes a la empresa; intereses de la Parte A;

(5) Ser penalmente responsable conforme a la ley.

6. La parte A podrá resolver el contrato de trabajo en cualquiera de las siguientes circunstancias, pero deberá comunicarlo por escrito al trabajador con treinta días de antelación.

(1) La Parte B no puede realizar el trabajo original después de que expire el período de tratamiento médico debido a una enfermedad o lesión no relacionada con el trabajo, y no está dispuesta a realizar otro trabajo apropiado organizado por la Parte A. .

(2) La parte B es incompetente para el trabajo y sigue siendo incompetente después de capacitarse o ajustar su puesto de trabajo.

(3) Ha habido un cambio significativo en las circunstancias objetivas; que se celebró el contrato de trabajo, lo que hace que el contrato de trabajo firmado no pueda ejecutarse y las partes no puedan llegar a un acuerdo sobre el cambio del contrato de trabajo después de la negociación.

(4) La parte B no cumple; el contrato de trabajo.

Parte A: _______________________________

Parte B: _______________________________

Plantilla de contrato formal de trabajo (5 artículos) Artículos relacionados:

★ Personal de la empresa reclutamiento Cinco contratos

★ Muestras de contratos de trabajo 2022 (5)

★ Cinco plantillas de contratos de empleo escritos de la empresa

★ Cinco plantillas de contratos de empleo personales

★ 5 plantillas de contrato escrito de trabajo formal

★ 5 plantillas de formato de contrato de trabajo de empresa

★ Acuerdo de contrato de trabajo del empleador (5 versiones electrónicas)

★ Empleo simple plantillas de contrato (5 artículos)

★ 5 muestras de contratos de trabajo de consultores

★ 5 plantillas de contratos de empleo de instituciones médicas