Red de conocimiento del abogados - Ley de patentes - ¿Cuál es el contenido principal del libro "La Última Lección"?

¿Cuál es el contenido principal del libro "La Última Lección"?

El contenido principal de "La última lección": en una escuela primaria rural de Alsacia, cedida a Prusia tras la guerra franco-prusiana, la última lección de francés para despedirse de la lengua de la patria Fue enseñada por un estudiante de primaria infantil e ignorante. La autobiografía de Franz expresa vívidamente el dolor del pueblo francés bajo el dominio extranjero y su amor por su patria.

El cuento de Alphonse Daudet "La última lección" trata sobre la derrota de Francia tras la guerra franco-prusiana y la cesión de Alsacia y Lorena (Alsacia-Lorena en la historia El bosque cambió de manos muchas veces). y Alemania y Francia alternaron su soberanía muchas veces). Después de la ocupación prusiana, la enseñanza del francés fue prohibida y cambiada al alemán. Los profesores y estudiantes patrióticos franceses tomaron la última clase de francés para mostrar los sentimientos patrióticos del pueblo francés.

Fue traducido e introducido por primera vez en China por Hu Shi en 1912. Desde entonces, durante más de un siglo, ha sido seleccionado como libro de texto en idioma chino para las escuelas secundarias de mi país, trascendiendo las barreras de diferentes épocas e ideologías, y convirtiéndose en una de las obras literarias francesas famosas más conocidas en China y con mayor base masiva. Incluso puede usarse como sinónimo de Amigo, como símbolo de "patriotismo", y. ¡Se ha integrado en las emociones centenarias del pueblo chino moderno! "La última lección"

——[Fa] Doude

Fui a la escuela muy tarde esa mañana y tenía mucho miedo de que el Sr. Hamel me regañara. Dijo que quiero preguntarnos sobre los participios, pero ni siquiera puedo decir una palabra. Creo que debería dejar de ir a la escuela y salir a jugar a la naturaleza.

¡El clima es tan cálido y soleado!

El zorzal cantaba suavemente junto al bosque; en la hierba detrás del aserradero, los soldados prusianos practicaban. Estas escenas son mucho más interesantes que el uso de palabras; pero aún puedo controlarme y correr a la escuela a toda prisa.

Cuando pasé por delante del ayuntamiento, vi a mucha gente parada delante del tablón de anuncios. En los últimos dos años todas nuestras malas noticias han venido de ahí: derrotas, conquistas y órdenes varias del cuartel general. No me detuve y sólo pensé en mi corazón: "¿Qué pasó otra vez?". >El herrero Washit y su aprendiz también se agolparon allí para leer el aviso. Cuando me vio corriendo por la plaza, me gritó: "No tienes que ser tan rápido, chico, de todos modos llegas a tiempo". ¡La escuela!”

Pensé que estaba bromeando conmigo, así que corrí sin aliento al pequeño patio del Sr. Hamel.

En los días normales, cuando empiezan las clases, siempre hay un ruido que se escucha incluso en la calle. Los pupitres estaban abiertos, los pupitres cerrados, todos se tapaban los oídos y recitaban en voz alta por miedo al ruido... También había un profesor que golpeaba la mesa con una gran regla de hierro: "Cállate, cállate... ."

Originalmente planeé aprovechar la conmoción para escabullirme a mi asiento, pero ese día, todo estaba tranquilo, como el domingo por la mañana. Miré por la ventana abierta y vi que todos los compañeros estaban sentados en sus asientos; el señor Hamel caminaba de un lado a otro con una aterradora regla de hierro bajo el brazo. No tuve más remedio que abrir la puerta y entrar al silencioso salón de clases frente a todos. ¡Puedes imaginar lo roja que estaba mi cara y lo asustada que estaba!

Pero no es nada en absoluto. El señor Hamel me vio y me dijo muy gentilmente: "Siéntate rápido, pequeño Francis, estamos por empezar la clase, no te esperamos".

Salté el banco y me senté. . Mi corazón se calmó un poco y entonces me di cuenta de que nuestro profesor llevaba hoy su bonito vestido verde, una pajarita con volantes y un sombrerito de seda negro con bordes bordados. Solo usaba este conjunto de ropa los días en que el inspector venía a inspeccionar o repartir premios. Y toda la clase tenía una atmósfera inusualmente seria. Lo que más me sorprendió fue que había mucha gente del pueblo sentada en los bancos normalmente vacíos de las últimas filas, y estaban tan silenciosos como nosotros. Entre ellos se encontraba el anciano Haosou, con su sombrero de tres picos, el ex alcalde, el ex cartero y algunas otras personas. Todos parecían tristes. Haosou también trajo una cartilla con el borde roto. Abrió el libro y lo extendió sobre su regazo. Sus grandes anteojos estaban colocados sobre el libro.

Me sorprendí al ver estas situaciones. El señor Hamel ya se había sentado en la silla y nos decía en voz baja y seria como me acababa de decir a mí: "Hijos míos, esta es mi última vida. " Te daré una lección una vez. Ha llegado una orden de Berlín según la cual las escuelas de Alsacia y Lorena sólo pueden enseñar alemán. El nuevo profesor llegará mañana. Hoy es tu última clase de francés. Espero que estudies mucho. ” p>

Después de escuchar estas palabras, me sentí extremadamente triste. ¡Ah, esos malos, eso es lo que publicaron en el tablón de anuncios del ayuntamiento!

¡Mi última clase de francés!