Red de conocimiento del abogados - Ley de patentes - Me ves, o no me ves, estoy ahí, ni triste ni feliz; me extrañas, o no me extrañas, mi amor está ahí, no viene ni va. ¿Qué significa?

Me ves, o no me ves, estoy ahí, ni triste ni feliz; me extrañas, o no me extrañas, mi amor está ahí, no viene ni va. ¿Qué significa?

Significado: Me veas o no, estaré allí esperándote, y no me sentiré triste ni feliz; me extrañes o no, mi amistad está ahí y nunca se irá.

De "Me ves o no me ves" del poeta moderno Zashi Ramuduoduo.

Texto original:

Me ves, o no me ves

Estoy ahí

Ni triste ni feliz

Me extrañas, o no me extrañas

El amor está ahí

No viene ni va

Amas yo, o no me quieres

El amor está ahí

Ni aumenta ni disminuye

Me sigues, o no me sigues

Mi mano está en la tuya

Nunca te rindas

Ven a mis brazos

O

Déjame vivir en tu corazón

Amaos en silencio

Alegría silenciosa

Información ampliada

En 2008, este poema se publicó en la edición número 20 de "Lector", retitulado "Ver y no ver" y firmado Fue escrito por Tsangyang Gyatso, por lo que a menudo se rumorea que fue escrito por Tsangyang Gyatso. Este incidente no fue la intención del autor y el lector luego se disculpó por el incidente.

El 22 de diciembre de 2010, apareció al final de la película "If You Are the One 2", con la hija de Li Xiangshan (interpretada por Sun Honglei), Chuan Chuan, recitando para su padre. Las canciones adaptadas de él han sido cantadas por los cantantes He Shengming, Luo Zhongxu y Ling Han y han sido ampliamente difundidas.

Este poema en realidad se llama "El silencio de Banzaguru Pema" (Banzaguru Pema, una transliteración, que significa Maestro Padmasambhava), de Zashiram Dodo en 2007. El volumen intermedio de "Suspected Fengyue Collection" creado en 2006. Antes de "Silence" estaban "Sing" y "Speak", que son de la misma serie.

La inspiración para esta canción "El silencio de Banzaguru Pema" en realidad proviene de un dicho muy famoso de Padmasambhava: "Nunca he abandonado a quienes creen en mí, ni siquiera han dejado de creer en mí. Aunque no puedan ver Para mí, mis hijos siempre estarán protegidos por mi compasión". Lo que el autor quiere expresar a través de este poema es el cuidado inquebrantable del gurú por sus discípulos, el amor y el seguimiento de la tendencia. El mes no tiene nada que ver con eso.

No hay una redacción hermosa en el poema, solo emociones simples y sin pretensiones, solo el amor que permanece sin cambios sin importar cómo cambie el mundo, al igual que las estrellas en el cielo, incluso después de todas las vicisitudes de la vida. , permanece allí sin cambios desde tiempos inmemoriales. Todo el poema utiliza la técnica retórica del paralelismo para recitar repetidamente los sentimientos inquebrantables en el corazón del poeta. Tiene un fuerte sentido del ritmo, buena organización, hermosa melodía y un gran atractivo artístico.

Tashi Ram Duoduo es una chica cantonesa. Es una budista devota. Actualmente practica en Bodhgaya, India con el 17º Karmapa Karmapa. Ha publicado libros como "When You Pass by Me" "Blooming". ", "Murmurando" y "Pequeño plano".

Enciclopedia Baidu: ¿Me ves o no?