"Cometa" de Lu Xun

Lu Xun, un famoso escritor, pensador y político moderno. Su nombre original era Zhou Shuren. En 1918, utilizó por primera vez el seudónimo "Lu Xun" para publicar la primera novela vernácula "Diario de un loco" en la historia de la literatura china moderna, "Kite". colección de ensayos "Weeds", y el género es prosa; "Hometown" se selecciona de "Weeds", el género es una novela "Kong Yiji" se selecciona de "The Scream"; El género es una novela.

2. Escribe caracteres chinos según pinyin.

solitario (mó) demacrado (cuì) adorno (zhuì) asco (wù) crueldad (nüè) matar esmerado solitario (yì) Yi língdīng Lingding dàngyàng ondulante jīng huáng asustado amplio shù perdonar sè encogerse

p>

3. Piensa en la respuesta.

1. Al final del primer párrafo, dice "Es una especie de sorpresa y tristeza para mí". "Me sorprendió" que Beijing volara cometas en invierno y "triste". porque recordé "La función estructural de esta frase es llevar a la escena de la "tortura mental" de mi hermano cuando era niño, y nunca podrá rectificarse.

2. "Todavía hay el frío del invierno severo por todos lados, pero la primavera perdida de mi ciudad natal hace mucho tiempo que se ondula en el cielo". ¿"Hace mucho tiempo"? ¿Por qué otra vez? ¿Para decir que este manantial está ondeando en el cielo de Beijing?

Porque el manantial aquí se refiere al manantial en mi ciudad natal donde tenía cometas cuando era niño. Fue hace mucho tiempo, por lo que se dice que "ha pasado mucho tiempo; este tiempo ya pasó". Cuando vi cometas en Beijing, pensé en el aliento de la primavera en mi ciudad natal durante la temporada de cometas, así que. Dije: "La primavera ondula en el cielo de Beijing".

3. ¿Qué pensamientos y sentimientos contiene el autor en los dos párrafos (párrafos 3 y 4) sobre el incidente de la cometa?

Estos dos párrafos resaltan la crueldad y la crueldad de "yo" hacia mi hermano, implicando mi simpatía por mi hermano y mi profunda culpa por mí mismo. .

4. ¿Por qué se dice en el último párrafo que "dolor" es tristeza incontrolable? Quería pedirle perdón a mi hermano, pero él se olvidó por completo de ello. Su espíritu fue torturado sin saberlo. Mi corazón apesadumbrado no puede ser compensado y sólo puede. Sigo siendo pesado, este tipo de tristeza es algo que no puedo predecir, por lo que es "tristeza incontrolable".

5. "Esconderme en el duro invierno" significa no ver la primavera ni las cometas "yo" solo siento "mucho frío y frío", no solo refiriéndose al clima de esa época, sino también al frío. se refiere a la tristeza en "mi" corazón.

6. El Sr. Lu Xun se sintió muy pesado por sus primeros errores. ¿Qué tipo de cualidad espiritual ha aprendido del Sr. Lu Xun? Estricto en la autoexamen, estricto en el autoexamen, en corregir los errores cuando se reconocen y en el valioso espíritu de seriedad.