Red de conocimiento del abogados - Ley de patentes - Regulaciones de administración de propiedades en áreas residenciales de la ciudad de Fuzhou

Regulaciones de administración de propiedades en áreas residenciales de la ciudad de Fuzhou

Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Con el fin de regular las actividades de administración de propiedades en áreas residenciales, salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los propietarios y de las empresas de servicios inmobiliarios, y mejorar las condiciones de vida de las personas, de conformidad con las "Ley de Propiedad Nacional de la República Popular China", el "Reglamento de Gestión de Propiedad" del Consejo de Estado y el "Reglamento de Gestión de Propiedad de la Provincia de Jiangxi" y otras leyes y reglamentos, y combinados con la situación real de esta ciudad, se formulan estos reglamentos. Artículo 2 Este reglamento se aplicará a las actividades de administración de propiedades y supervisión y administración de áreas residenciales dentro de la región administrativa de esta ciudad.

El término "área residencial", tal como se menciona en este Reglamento, se refiere al área residencial concentrada construida de acuerdo con la planificación urbana y urbana.

El término "administración de propiedades", tal como se menciona en este Reglamento, se refiere a los propietarios de áreas residenciales que seleccionan empresas de servicios inmobiliarios, encomiendan a otros administradores, o a ellos mismos, la reparación, el mantenimiento y la administración de las casas, apoyando las instalaciones y equipos y sitios relacionados, y para mantener las residencias, saneamiento ambiental y actividades de orden relacionadas dentro del distrito. Artículo 3 Los gobiernos populares municipales y de condado (distrito) incorporarán la gestión de la propiedad en el plan de desarrollo de la industria de servicios modernos, la construcción comunitaria y el sistema de gobernanza comunitaria, promoverán el establecimiento de un mecanismo de gestión de la propiedad socializado y orientado al mercado y fomentarán el uso de nuevos Tecnologías y nuevos métodos para mejorar el nivel de gestión de la propiedad.

Los gobiernos populares municipales y de condado (distrito) dirigirán de manera uniforme la supervisión y gestión de las actividades de gestión de propiedades en sus respectivas regiones administrativas y la respuesta a las principales disputas sobre gestión de propiedades, y establecerán y mejorarán la supervisión y coordinación de la gestión. mecanismo de gestión de la propiedad y la respuesta de emergencia a las principales disputas de gestión de la propiedad mecanismo de procesamiento.

El Comité Gestor de la Zona de Desarrollo con funciones de gestión administrativa asumirá las responsabilidades señaladas en los dos párrafos anteriores de conformidad con lo dispuesto por el Gobierno Popular Municipal. Artículo 4 Las autoridades inmobiliarias de los gobiernos populares municipales y distritales, así como los departamentos funcionales inmobiliarios de los comités de gestión de la zona de desarrollo con funciones administrativas, son las autoridades de gestión de la propiedad dentro de sus jurisdicciones y son responsables de la supervisión y gestión de las actividades de administración de propiedades dentro de sus jurisdicciones.

Gestión urbana, construcción, planificación, precios, seguridad pública, defensa aérea civil, asuntos civiles, protección contra incendios, protección del medio ambiente, supervisión y gestión del mercado, registro de bienes raíces y otros departamentos, así como suministro de agua, energía. suministro, suministro de gas, comunicaciones, televisión por cable y otros servicios públicos Las unidades de negocio deberán, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, realizar un buen trabajo en las labores de gestión y servicios relacionados con la administración de propiedades de acuerdo con la ley. Artículo 5 Las oficinas de subdistrito y los gobiernos populares de los municipios asumirán las siguientes responsabilidades para las actividades de administración de propiedades en sus respectivas jurisdicciones:

(1) Trabajar con el departamento de administración de propiedades del condado (distrito) para brindar orientación y supervisión específicas. a los propietarios de áreas residenciales dentro de su jurisdicción Constituir la junta de propietarios y elegir el comité de propietarios de conformidad con la ley;

(2) Orientar y supervisar la junta de propietarios, el comité de propietarios y sus miembros para realizar actividades de conformidad con la ley;

(3) Orientar y organizar a los propietarios no establecidos. Los propietarios de áreas residenciales en la reunión discuten y deciden sobre sus asuntos de gestión pública;

( 4) Mediar y resolver conflictos y disputas sobre la administración y el uso de la propiedad de acuerdo con la ley;

(5) Leyes y reglamentos otras responsabilidades.

Los comités de residentes (aldeas) ayudarán a las oficinas de subdistrito y a los gobiernos populares de los municipios a realizar el trabajo pertinente en la gestión de la propiedad de conformidad con la ley. Artículo 6 Por actos ilegales en las actividades de administración de propiedades, el comité de propietarios, los propietarios o usuarios de propiedades y las empresas de servicios inmobiliarios pueden presentar quejas ante el departamento de administración de propiedades, la oficina subdistrital o el gobierno popular del municipio y otros departamentos pertinentes.

El departamento de administración de propiedades, la oficina del subdistrito o el gobierno popular del municipio y otros departamentos relevantes manejarán la queja dentro de los siete días hábiles a partir de la fecha de recepción y notificarán al demandante que es responsabilidad de otros departamentos; unidades Si se recibe la queja, se transferirá al departamento o unidad correspondiente de manera oportuna y se notificará al reclamante.

Si las autoridades de administración de propiedades, las oficinas de subdistrito o los gobiernos populares de los municipios, otros departamentos relevantes, los comités de residentes (aldeas) y su personal no cumplen con las responsabilidades laborales relacionadas con la administración de propiedades de acuerdo con la ley, El comité de propietarios, los propietarios o usuarios de propiedades y las empresas de servicios inmobiliarios pueden informar la situación a las autoridades superiores, departamentos competentes o autoridades de supervisión, o presentar quejas e informes. Artículo 7 La agencia de auditoría realizará auditorías y supervisión periódicas sobre la recaudación, gestión y asignación de los fondos de garantía de calidad de la propiedad, fondos especiales de mantenimiento residencial y fondos de preparación para la primera reunión de propietarios administrados por el departamento de administración de propiedades del condado (distrito). Artículo 8 Las agencias de construcción de civilizaciones espirituales municipales y de condado (distrito) incluirán el trabajo de administración de propiedades en la evaluación de la creación de civilizaciones espirituales y la promoción del comportamiento civilizado.

Artículo 9 La asociación de la industria de servicios inmobiliarios fortalecerá la industria de la construcción, formulará y organizará la implementación de normas de autorregulación de acuerdo con la ley, organizará capacitación empresarial, publicará las leyes y reglamentos de administración de propiedades y ayudará en la mediación y el manejo de disputas de administración de propiedades. Capítulo 2 Planificación y construcción de instalaciones de apoyo en zonas residenciales Artículo 10 El departamento de planificación competente incluirá los requisitos de construcción para las siguientes infraestructuras e instalaciones de servicios públicos de apoyo en las condiciones de planificación de los proyectos de construcción de zonas residenciales de conformidad con la normativa nacional:

(1) Plazas de aparcamiento y garajes para aparcar coches;

(2) Aparcamientos para motocicletas, bicicletas, bicicletas eléctricas y lugares de carga de bicicletas eléctricas;

(3) Instalaciones de servicios comunitarios de atención domiciliaria e instalaciones de servicios de gestión comunitaria;

(4) Instalaciones deportivas nacionales;

(5) Edificios de gestión de propiedades.

Antes de la transferencia de derechos de uso de suelo para proyectos de construcción de áreas residenciales, la autoridad de planificación deberá, junto con la autoridad de bienes raíces, presentar una presentación por escrito sobre la cantidad de construcción, ubicación, primer registro de propiedad y otros asuntos de las plazas de aparcamiento, garajes y otras instalaciones de apoyo previstas, y las autoridades de tierras y recursos las convertirán en un contenido acordado del contrato de transferencia de derechos de uso de tierras de propiedad estatal para proyectos de construcción de zonas residenciales.

En el proceso de permiso de planificación para proyectos de construcción de áreas residenciales, las autoridades de planificación deben revisar los indicadores de diseño y las ubicaciones específicas de la infraestructura del área residencial y las instalaciones de servicio público de apoyo.