Cómo poner subtítulos en una película e incrustarlos en un vídeo
Descargue el archivo de subtítulos que desea incrustar y abra la herramienta en la Figura 2. Haga clic en Formato a la izquierda y haga clic en Configurar. Establezca el tamaño y el color de los subtítulos como se muestra en la Figura 1 y haga clic en Adjuntar. Seleccione los subtítulos que desea incrustar en la película y haga clic en Agregar. Seleccione Agregar y seleccione el video. Haga clic en Aceptar para comenzar, luego los subtítulos se incrustarán en el video.
Durante las representaciones de ópera, la traducción simultánea del libreto mediante subtítulos se ha convertido en uno de los "hardware" estándar de los teatros de ópera europeos y americanos. Sin embargo, la "combinación" integral de subtítulos y óperas sólo tiene una historia de poco más de diez años. La famosa cantante soprano Beverly Sears, recientemente fallecida, que alguna vez fue conocida como la "Reina de la ópera estadounidense", puede considerarse la líder de los subtítulos. Fundador.
Fue en 1983 cuando la Ópera de la Ciudad de Nueva York tomó la iniciativa de introducir la tecnología de visualización de subtítulos basada en la propuesta del entonces director Sears para resolver el problema de que el público estadounidense no pudiera entender las óperas italianas. La medida generó feroces críticas, y el crítico de teatro y danza Clive Barnes la denunció cruelmente como una "aficionada".
Dos años después, la Metropolitan Opera de Nueva York está a punto de hacer lo mismo pero se topa con un obstáculo insuperable, porque su director musical James Levine amenazó con que cualquiera que quiera utilizar subtítulos “debe empezar con mi cadáver”. ¡Terminado!" No fue hasta 1995 que se instaló el dispositivo de subtítulos en el Met. El público podía ver la letra a través de una pequeña pantalla incrustada en el respaldo del asiento que podía abrirse y cerrarse a voluntad.