Red de conocimiento del abogados - Ley de patentes - Acuerdo de contrato de agencia de abogados 2022 Edición estándar 8 artículos

Acuerdo de contrato de agencia de abogados 2022 Edición estándar 8 artículos

La agencia se refiere a un acto jurídico civil en el que otra persona maneja diversos asuntos en su nombre. La economía social actual se está desarrollando rápidamente y cada vez hay más fenómenos. Para proteger los derechos e intereses básicos entre el principal y el agente, es necesario firmar un contrato. Entonces, ¿sabes cómo redactar un contrato? Lea el "Acuerdo de contrato de agencia de abogados Edición estándar 2022" que compilé para usted y para mí. ¡Los amigos necesitados pueden echarle un vistazo! Acuerdo de contrato de agencia de abogados 2022 Edición estándar (Parte 1)

Parte A: _______________

Parte B: _______________

1. La Parte A ahora confía los asuntos a la Parte B El abogado asignado los representará en asuntos legales no contenciosos relacionados con los asuntos anteriores.

2. Los asuntos jurídicos específicos encomendados por la Parte A a los abogados de la Parte B son: _______________

1. Omitido

2. Omitido

;

3. Omitido;

4. Omitido.

3. La Parte A debe informar verazmente el asunto y proporcionar materiales para cooperar con la Parte B en la realización del trabajo. La Parte B debe desempeñar activamente sus deberes y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de la Parte A de conformidad con la ley. y hechos.

IV De acuerdo con los "Estándares de honorarios de servicios de abogados de la provincia de Guangdong", la Parte A acepta un pago único de honorarios legales de *** RMB a la Parte B por los asuntos encomendados antes mencionados después de la firma. el contrato. Los gastos anteriores no incluyen los gastos de viaje de la Parte B y los gastos varios relacionados para manejar los asuntos encomendados anteriormente fuera de Guangzhou. La parte B comienza el trabajo de agencia después de que la parte A paga la tarifa.

5. Si la Parte A rescinde la encomienda sin motivos justificables, la Parte A pagará los honorarios de abogado acordados por ambas partes, y no podrá solicitar la devolución de los honorarios de abogado pagados.

6. Si la Parte B rescinde la agencia sin motivo, la Parte B reembolsará íntegramente los honorarios de abogado pagados por la Parte A.

7. Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato entre la Parte A y la Parte B se presentará a la Comisión de Arbitraje de Guangzhou para su arbitraje.

8. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha en que sea firmado por la Parte A y la Parte B y terminará en ese momento. Este contrato se redacta en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia, las cuales tienen el mismo efecto legal.

9. Acuerdo especial: _______________

Antes de firmar este contrato, yo/unidad he entendido claramente el significado exacto de cada una de las cláusulas anteriores.

Parte A: _______________ Parte B: _______________

____________________ Año __________ Mes __________ Día __________________ Año __________ Mes __________ Día Contrato de Agencia de Abogados Acuerdo 2022 Edición Estándar (Parte 2)

[20xx] Hufeng Lumin Daizi No.

El cliente (en lo sucesivo, "Parte A") tiene una disputa sobre la compensación por lesiones personales debido a un accidente de tráfico. Para este caso, la Ley Fengjing de Shanghai. La empresa (en adelante denominada "Parte B") está especialmente encargada de gestionarlo en su nombre. Después de una negociación equitativa, se han alcanzado voluntariamente los siguientes términos para garantizar el cumplimiento mutuo.

1. La Parte B acepta el encargo de la Parte A y designa a un abogado para que sea el apoderado del acuerdo, primera instancia, segunda instancia y ejecución de este caso. La Parte A acepta que la Parte B cambiará de abogado si éste no puede completar la representación por algún motivo.

2. La Parte B debe ser leal a la encomienda de la Parte A, cumplir eficazmente con las obligaciones de agencia, salvaguardar los derechos e intereses legítimos de la Parte A de manera consciente y responsable, seguir el principio de tomar los hechos como base y la ley como criterio. y comparecer ante el tribunal o participar en el proceso a tiempo. Asuntos legales relacionados.

3. La Parte A designa un representante para cumplir con sus obligaciones de cooperación y asistencia en este caso, y es responsable de mantenerse en contacto con la Parte B. Su número de contacto es: , La Parte A asegura que el contacto anterior El número es exacto y válido. Si hay algún cambio, se debe notificar a la Parte B con prontitud; de lo contrario, la Parte A será responsable de todas las consecuencias.

4. La Parte A confiere a la Parte B autorización especial para: investigar y recopilar pruebas en su nombre; firmar y recibir documentos legales en su nombre para admitir, abandonar, cambiar reclamaciones, realizar conciliaciones, mediaciones; presentar apelaciones, etc. para manejar asuntos en su nombre.

5. La Parte A correrá con los gastos del litigio, como honorarios de aceptación del caso, honorarios de conservación, honorarios de tasación, honorarios de apelación, etc.

6. La Parte A y la Parte B acuerdan que los honorarios de abogado pagados por el demandado en este caso pertenecerán a la Parte B. Además de los honorarios de los abogados pagados por el demandado, la Parte B también debe pagar los honorarios de los abogados a la Parte B en función del porcentaje de la compensación total realmente obtenida. Si es inferior a ¥ yuanes, la Parte A pagará los honorarios de los abogados a la Parte B. sobre el estándar de ¥ yuan.

7. La Parte A pagará los honorarios legales de la Parte B en su totalidad en efectivo el día en que se obtenga realmente la compensación. De lo contrario, la Parte A pagará a la Parte B además de los honorarios legales pagaderos a la Parte B. Pagar la indemnización por daños y perjuicios, y el importe de la indemnización por daños y perjuicios será el % del importe de los honorarios legales pagaderos.

8. Después de que este contrato entre en vigor, si la Parte A resuelve el caso por sí sola o rescinde el contrato unilateralmente. , La Parte A aún debe cumplir con las disposiciones de este contrato Aceptar pagar los honorarios de los abogados a la Parte B. Si la Parte A no alcanza el nivel de discapacidad, la Parte B solo cobrará yuanes RMB en honorarios de abogados.

9. Este contrato no está sujeto a acuerdo o consenso alcanzado por ambas partes, y ninguna de las partes podrá modificarlo o rescindirlo sin autorización. Cualquier cambio en este contrato deberá ser confirmado por escrito por ambas partes, de lo contrario no será válido.

10. Si surge una disputa entre la Parte A y la Parte B durante la ejecución de este contrato, se resolverá mediante negociación amistosa entre las dos partes. Si la negociación fracasa, la disputa se llevará al tribunal. tribunal popular donde esté ubicada la Parte B de conformidad con la ley.

11. Este contrato se realiza por triplicado, teniendo la Parte A y la Parte B y el apoderado responsable cada uno una copia, que tiene el mismo efecto jurídico. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma o sello por ambas partes.

Parte A (representante autorizado): Parte B:

DNI:

Teléfono:

Dirección:

20xx año mes día 20xx año mes día acuerdo de contrato de agencia de abogados 2022 versión estándar (Parte 3)

Cliente (en adelante, Parte A):

Fideicomisario (en adelante, denominado como Parte B):

La Parte A ha confiado al abogado de la Parte B para que actúe como agente litigante debido a una disputa con _______________________________ Después de la negociación entre las dos partes, se han celebrado los siguientes términos para el cumplimiento mutuo:

Artículo 1 La Parte B acepta la encomienda de la Parte A y nombra a __________________ abogado para manejar las disputas que involucran a la Parte A

Artículo 2 La Parte A confía a la Parte B la autoridad de abogado:

1 .La Parte A confía a la Parte B ser el agente litigante de primera instancia

Autoridades de agencia de la Parte B: investigar, recolectar pruebas, responder, comparecer ante el tribunal para responder, llegar a un acuerdo extrajudicial y proponer, cambiar, abandonar y admitir reclamaciones litigiosas y Mediar, conciliar y presentar reconvenciones

2. La Parte A encomienda a la Parte B ser el agente litigante en segunda instancia

Parte; Facultades de la agencia B: interponer recursos, investigar y reunir pruebas, defenderse y comparecer ante los tribunales en litigios, acuerdos extrajudiciales, presentación, modificación, abandono, admisión de reclamaciones en litigio, mediación y conciliación. > 3. La Parte A encomienda a la Parte B actuar como agente para solicitar procedimientos de ejecución

La Parte B actúa como agente Autoridad: Iniciar procedimientos de ejecución y trabajos relacionados ante el tribunal en nombre del cliente, y para recoger y transferir el objeto a ejecutar en nombre del cliente

La Parte A confía a la Parte B el trabajo de agencia ____________ anterior;

Artículo 3 Ambas partes negocian y acuerdan los honorarios de la agencia del abogado y el método de pago de la siguiente manera:

1 Si se paga en una sola suma, la Parte A deberá enviar el pago a la Parte A. dentro de los ______ días posteriores a la firma de este acuerdo, la Parte B pagará la tarifa completa de agencia en RMB

2. Si se paga en cuotas, la Parte A deberá pagar la primera tarifa de agencia a la Parte B dentro de los _______ días posteriores a la firma de este acuerdo. , y los honorarios de agencia restantes serán ________ RMB yuanes pagados en su totalidad antes de _________, *** por un total de ________ RMB yuanes

3. Cláusula de riesgo, la Parte A pagará la tarifa de agencia RMB_ a la Parte B dentro de ________ días; de firmar este acuerdo ______ yuanes, si _______________ la Parte A paga a la Parte B un RMB __________ yuanes adicional

4. Otras disposiciones especiales:

Artículo 4 La Parte B designa un abogado que será confiado por Parte A Cuando trabaje en lugares distintos de la ubicación de la Parte A y la Ubicación de la Parte B, a menos que se acuerde específicamente lo contrario, la Parte A reembolsará los gastos de viaje del abogado que maneja el caso, como transporte, comida y alojamiento, de acuerdo con la factura.

Artículo 5

El abogado de la Parte B debe proteger los derechos e intereses legítimos de la Parte A de acuerdo con la ley, comparecer ante el tribunal a tiempo y respetar estrictamente la confidencialidad profesional y la ética personal de los abogados. la privacidad debe mantenerse confidencial. Si hay alguna violación, la Parte B será responsable de una compensación conforme a la ley.

Artículo 6

Si el abogado de la Parte B no se involucra en los asuntos de la agencia de manera concienzuda y responsable de acuerdo con los procedimientos prescritos, se confabula maliciosamente con la otra parte o su agente y perjudica los derechos de la Parte A. e intereses, la Parte A tendrá derecho a rescindir unilateralmente el contrato de agencia, exigir a la Parte B que reembolse o se niegue a pagar la tarifa de agencia en su totalidad, y podrá exigir que la Parte B asuma las responsabilidades legales correspondientes de conformidad con la ley.

Artículo 7

La Parte A debe describir verazmente el caso al abogado de la Parte B, proporcionar pruebas relevantes del caso y otros materiales solicitados por la Parte B. Después de aceptar la encomienda, si la Parte B descubre que la Parte A ha cometido fraude o ha ocultado hechos, tiene derecho a rescindir la agencia y los honorarios cobrados de conformidad con el contrato no serán reembolsados. La Parte A será responsable de las consecuencias que surjan. de eso.

Artículo 8 Si la Parte B rescinde la ejecución del contrato sin motivo, la tarifa de agencia se reembolsará íntegramente a la Parte A; si la Parte A rescinde sin motivo, la tarifa de agencia no será reembolsada.

Artículo 9 Este contrato es válido desde la fecha de la firma hasta la conclusión del caso (sentencia, mediación, acuerdo fuera del caso y retiro del litigio).

Artículo 10

Si la Parte A paga los honorarios de agencia de conformidad con el Artículo 3 de este contrato, la Parte B tiene derecho a rescindir unilateralmente su trabajo de agencia y rescindir este contrato. No más reembolsos. . Si la Parte B ha realizado todo el trabajo sin que la Parte A haya pagado todos los honorarios de agencia, la Parte A deberá pagar los honorarios de agencia determinados en el Artículo 3 de este contrato de manera oportuna, y pagará el ________% de los honorarios de agencia no pagados a tiempo por incumplimiento de contrato.

Parte A (sello oficial): _________

Parte B (sello oficial): _________

Representante legal (firma): _________

Representante Legal (Firma):_______

_________mes____día

_______año____mes____día Abogado Contrato de Agencia Contrato 2022 Edición Estándar (Parte 4)

Cliente: (en adelante, Parte A)

Cliente: (en adelante, Parte B)

Parte A y Hanxing Metallurgy Con respecto a la disputa entre la mina de hierro West Shimen de la Oficina de Administración de Minas, Zhejiang Zhengyu Mining Co ., Ltd., y el Departamento de Proyectos Shenglong de Zhejiang Zhengyu Mining Co., Ltd., de acuerdo con las disposiciones legales, se encomienda al abogado de la Parte B la representación de la Parte B en asuntos de arbitraje o litigio laboral. Después de una consulta completa y sobre la base de igualdad y voluntariedad, ambas partes han acordado los siguientes términos:

1. La Parte B acepta la encomienda de la Parte A y nombra al abogado Han Xueqian para que actúe como agente de la Parte A en este caso. .

2. La parte A deberá proporcionar al abogado de la parte B toda la información relacionada con el caso y garantizar su autenticidad.

3. Los abogados de la Parte B aplicarán plenamente sus conocimientos jurídicos profesionales, completarán concienzudamente todas las tareas en las actividades de agencia de este caso de acuerdo con las disposiciones legales y salvaguardarán los derechos e intereses legítimos de la Parte A de acuerdo con la ley. .

El abogado de la Parte B responderá a la solicitud de información de la Parte A sobre el progreso y resultado del caso lo antes posible.

Las reclamaciones reales obtenidas por los abogados de la Parte B en el manejo de este caso se transferirán a la Parte A de manera oportuna, pero tienen derecho a deducirles los honorarios acordados.

IV. La autoridad de agencia confiada por la Parte A al abogado de la Parte B es:

1. Negociar con la otra parte en nombre de la otra parte y tratar de lograr el resultado de. realizar los derechos del acreedor;

 2. Enjuiciar, presentar y firmar documentos legales y recopilar pruebas relevantes

3. Agregar y cambiar demandados y terceros en su nombre; >

4. Solicitar la anulación y el procesamiento en su nombre;

5. Participar en un litigio en su nombre, exponer hechos y motivos, presentar pruebas, interrogar y argumentar; p>6. Admitir, cambiar reclamos, realizar conciliaciones, mediaciones y presentar apelaciones en su nombre.

7. Solicite la ejecución y reciba el dinero y los bienes devueltos de la ejecución en su nombre.

8. Derecho a retener el dinero o bienes del caso por los honorarios de agencia acordados en este contrato.

9. Derechos otorgados por otros mandantes.

5. Previo acuerdo entre la Parte A y la Parte B, los honorarios de agencia se cobrarán de la siguiente manera.

La Parte A pagará honorarios de arbitraje, honorarios de litigio, honorarios de preservación, honorarios de manejo de casos y otros gastos necesarios, y la Parte B no pagará ningún honorario por adelantado. Los honorarios de agencia pagaderos por la Parte A a la Parte B se pagarán a la Parte B al 5% del monto determinado en la decisión de arbitraje laboral o carta de mediación o al 5% del monto mediado en la sentencia del Tribunal Popular o carta de mediación; al Partido B.

6. Si la Parte B rescinde la ejecución de este contrato sin motivo, todos los honorarios de abogados cobrados serán devueltos a la Parte A

7. Si la Parte A renuncia unilateralmente a su solicitud sin motivo alguno; Consentimiento de la parte B, En caso de acuerdo, desistimiento de la demanda o colusión maliciosa con la otra parte en el caso, los honorarios de agencia se cobrarán en función del monto total del caso y la proporción estipulada en el artículo 5

8. La Parte A rescinde unilateralmente el contrato sin motivos justificables, y la Parte B pagará. La Parte A correrá con los gastos y pagará la indemnización del 50% del objeto del caso

; 9. Los abogados de la Parte B cumplirán concienzudamente sus obligaciones de confidencialidad respecto de la información y materiales que la Parte A requiera mantener confidenciales, salvo las necesidades objetivas del presente caso.

10. Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, ambas partes la negociarán y resolverán sobre la base del respeto, la comprensión y la confianza mutuos. Si las negociaciones fracasan, puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

11. Este contrato se realiza por triplicado, teniendo la Parte A, la Parte B y el abogado cada uno una copia. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado o sellado por la Parte A y la Parte B.

Parte A: Parte B:

Año, mes y día: Contrato de Contrato de Agencia de Abogados 2022 Edición Estándar (Parte 5)

Cliente (cliente): ( a continuación (en adelante denominada Parte A)

Fideicomisario (agente): (en adelante denominada Parte B)

Considerando:

1.__ Co. , Ltd., __ Co., Ltd. Tiene la intención de transferir el 100% del capital social a su nombre y __ Co., Ltd. tiene la intención de adquirirlo.

2. El cedente del patrimonio posee legalmente __ metros cuadrados (terreno residencial, número de parcela).

a) El cliente está dispuesto a confiar a un agente la actuación en los asuntos de agencia previstos en el artículo 1 de conformidad con las disposiciones del presente contrato.

b) El agente está dispuesto a; aceptar el encargo del cliente de conformidad con lo dispuesto en el presente contrato. Para ello, las dos partes han llegado a un acuerdo mediante negociación amistosa de la siguiente manera:

Artículo 1 Asuntos de Agencia

1.1 Los asuntos encomendados por el agente son: A. Recomendar al cliente __ Co., Ltd., __ Co., Ltd.; B. Presentar la situación de la empresa objetivo al cliente y proporcionar información relevante; C. Participar en toda la negociación; D. Redactar los documentos contractuales pertinentes, etc.

1.2 A menos que ambas partes acuerden lo contrario, el agente será el único agente del cliente en los asuntos de agencia anteriores.

Artículo 2 Autoridad de encomienda

La autoridad del agente para aceptar la encomienda del cliente para manejar los asuntos en el Artículo 1 es: agencia general. Ejecución de asuntos: El agente asignará abogados para que realicen específicamente los asuntos de agencia estipulados en el artículo 1. El agente también asignará otros abogados o asistentes legales para ayudar en el trabajo cuando sea necesario, ya sea por cuenta propia o a solicitud del cliente.

Artículo 3 El agente, de acuerdo con las instrucciones razonables del cliente, realizará los asuntos con la debida diligencia y salvaguardará los intereses del cliente de conformidad con la ley.

3.1 El agente actúa como agente dentro de la autoridad de autorización del cliente, y los efectos legales correrán a cargo del cliente.

3.2 El período de trabajo del agente se computará a partir de la fecha de firma del presente contrato. Salvo circunstancias especiales, el período de trabajo del agente será de noventa días hábiles (prorrogado en caso de días festivos nacionales).

3.3 Criterios para la finalización de los asuntos de encomienda: el cliente firma un contrato de transferencia de patrimonio con la parte adquirida y completa los procedimientos de cambio de patrimonio.

Artículo 4

4.1 Honorarios El cliente deberá pagar un honorario de agencia al agente de acuerdo con la normativa. El honorario de agencia es del 1,5% del precio total de la transferencia de capital.

4.2 Salvo acuerdo en contrario entre ambas partes, los honorarios del párrafo anterior se refieren únicamente a honorarios de abogados, quedando excluidos los siguientes honorarios que deberán ser asumidos por el cliente.

a) Los gastos de servicio incluirán gastos adicionales de viaje, gastos de alojamiento, gastos de transporte y todos los demás gastos o gastos que sean iguales o similares en naturaleza a los gastos antes mencionados incurridos por el agente durante la ejecución de este contrato.

b) Los honorarios de terceros incluirán honorarios administrativos, honorarios profesionales y otros honorarios que sean de la misma naturaleza que los honorarios antes mencionados o cobrados por agencias administrativas, otras instituciones profesionales o cualquier tercero durante la ejecución. de este contrato. Todos los honorarios o gastos que sean similares.

4.3 A menos que ambas partes acuerden lo contrario, los honorarios de abogados y otros honorarios cobrados por el agente de conformidad con este artículo no son reembolsables.

Artículo 5

5.1 Gastos El cliente deberá pagar los honorarios de abogado acordados en el numeral 4.1 al agente dentro de los cinco días siguientes a que el cliente y el adquirido realicen los trámites de registro industrial y comercial para cambios patrimoniales en la cuenta bancaria designada por la persona.

Artículo 6

6.1 Informe mutuo El cliente hará todo lo posible para proporcionar al agente toda la evidencia o información relevante relacionada con el asunto encomendado, y hará todo lo posible para garantizar que es verdadero, exacto y completo.

6.2 El agente deberá informar al cliente sin demora sobre el último progreso de los asuntos encomendados y proporcionar opiniones profesionales para referencia del cliente.

Artículo 7

7.1 Confidencialidad Cualquier información sobre la otra parte que sea conocida u obtenida por una parte debido a la ejecución de este contrato se considerará secreto comercial de la otra parte, a menos que requerido por la ley. No será divulgado a ningún tercero ni utilizado para fines distintos de este contrato sin el permiso previo por escrito de la otra parte.

7.2 Cuando se rescinda este contrato, si cualquiera de las partes lo solicita, la otra parte deberá devolver la información de la otra parte obtenida para la ejecución de este contrato sin demora.

Artículo 8

8.1 Resolución de Disputas Cualquier disputa que surja de este contrato o de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación lo antes posible. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes tiene la responsabilidad. derecho a someter la disputa a litigio.

Artículo 9

9.1 Plazo Este acuerdo se realiza en dos copias, una para cada parte. El contrato entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes, a menos que ambas partes acuerden lo contrario. Terminará cuando se complete el asunto de la agencia.

Artículo 10

10.1 Integridad Este contrato constituye el único acuerdo entre las partes hasta la fecha y reemplaza cualquier acuerdo previo escrito u oral entre las partes.

Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________

Representante legal (firma): _________ Representante legal (firma): _________

________año____mes____día_________año____mes____día Contrato de contrato de agencia de abogados 2022 Edición estándar (Parte 6)

Cliente: ______________

Teléfono: _______________

Cliente: ______________

Teléfono: ______________

Unidad de trabajo: XXXX Law Firm

Cargo :______________

Cliente: ______________

Teléfono: ______________

Unidad de trabajo: XXXX Law Firm

Cargo: ______________

Por la presente encomendamos a ______________ y ​​______________ actuar como nuestros agentes en el caso de disputa por accidente de tránsito ______________ v. ______________.

La autoridad del apoderado es:

1. Realizar todas las actividades litigiosas.

2. Admitir, desistir o modificar la demanda litigiosa.

3. Reconciliación y mediación.

4. Presentar una contrademanda.

5.

Principal: _______ (firma o sello)

_______año_______mes________día

Principal:_____(firma o sello) Sello)

_______año_______mes________día

Autor: _____(firma o sello)

_______año_ _________mes________ Contrato de Agencia de Abogados Acuerdo 2022 Edición Estándar (Parte 7)

Parte A (cliente):

Parte B (fideicomisario):

La Parte A confía al abogado de la Parte B la representación del cliente en un caso. La Parte B acepta la encomienda de la Parte A. Después de la negociación entre las dos partes, se concluyó este contrato y *** se compromete a cumplirlo.

1. La Parte B designa a un abogado para que sea el agente de la Parte A en el manejo de este caso. El agente deberá manejar concienzudamente los asuntos de la agencia dentro del alcance de la autoridad de la agencia de acuerdo con la ley y participar en las actividades relacionadas con el caso a tiempo cuando no existan factores inesperados establecidos por la ley. Si el abogado no puede desempeñar sus funciones por cualquier motivo, la Parte B designará otro abogado para continuar ejecutando este contrato.

2. La Parte B respetará el principio de buena fe, protegerá los secretos comerciales y la privacidad personal de la Parte A de conformidad con la ley y salvaguardará los derechos e intereses legítimos de la Parte A de conformidad con la ley.

3. La parte A deberá describir sinceramente el caso al abogado y proporcionar de manera proactiva pruebas y materiales relevantes. Si la Parte B descubre que la Parte A ha ocultado hechos o ha violado la ley de otro modo, tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato y no se reembolsarán todos los honorarios legales cobrados.

IV. Si la Parte B rescinde unilateralmente el contrato, todos los honorarios legales cobrados serán reembolsados ​​a la Parte A. Si la Parte A rescinde unilateralmente el contrato, no se reembolsarán todos los honorarios del abogado.

5. De acuerdo con las regulaciones pertinentes y después de una negociación completa entre ambas partes, la Parte A pagará a la Parte B RMB (minúscula: yuan) como honorarios de abogados al firmar este contrato. Todos los gastos de viaje (incluidos transporte, alojamiento, comunicaciones, etc.) pagados por los abogados de la Parte B para llevar este caso correrán a cargo de la Parte A.

VI. (1) Asuntos encomendados por la Parte A:

(2) Etapa de agencia:

(3) Autoridad de agencia de la Parte B:

7. El período del contrato comenzará a partir de la fecha de efectividad del contrato y finalizará al finalizar la etapa de agencia según lo establecido en el apartado 2 del artículo 6.

8. Cualquier disputa que surja de este contrato entre las partes se presentará a la Comisión de Arbitraje de Chengdu para su resolución.

9. El presente contrato entrará en vigor tras su firma o sellado por ambas partes. Este contrato se realiza por triplicado. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia, y el abogado a cargo adjunta una copia. El adjunto a este contrato son las "Instrucciones para el Cliente", las cuales están en duplicado y serán conservadas por B.

10. Otros Acuerdos:

Parte A:

Parte B:

Representante Legal:

Responsable Persona:

Código postal:

Código postal:

Dirección:

Dirección:

Teléfono:

Teléfono:

Móvil:

Móvil:

E-mail:

E-mail:

Sitio web:

Sitio web:

Hora: Año, Mes, Día

Hora: Año, Mes, Día Contrato de contrato de agencia de abogados Estándar 2022 Edición (Parte 8)

Cliente: _________

Fideicomisario: _________

Debido a _________, el cliente necesita pasar por _________, y confía especialmente a ________ abogado Abogado _________ de la firma es el agente y maneja el asunto en su nombre.

El agente ________ tiene la siguiente autoridad de agencia: _________.

Si el cliente o abogado solicita cambiar la autoridad de la agencia anterior, se realizará un acuerdo por separado.

Principal (firma):_______

_________año____mes______día

Principal (firma):_______

_________mes_______día

No -contrato de agencia de litigio

Parte A:

Parte B:

1. La Parte A confía en los abogados Tian Wu y Li Fengyi designados por la Parte B para representarla en asuntos no litigiosos relacionados con el contrato de construcción de viviendas cooperativas con Longyiyuan, la primera cooperativa económica por acciones, Qianjin Street, distrito de Tianhe, ciudad de Guangzhou.

2. Los asuntos legales específicos confiados por la Parte A a los abogados de la Parte B son: enviar una carta de abogado a la Primera Sociedad Económica Cooperativa por Acciones de Qianjin, Calle Qianjin, Distrito de Tianhe, Ciudad de Guangzhou.

3. La Parte A debe informar verazmente la situación y proporcionar materiales para cooperar con la Parte B en el desempeño de su trabajo. La Parte B debe desempeñar activamente sus deberes y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de la Parte A de conformidad con la ley. y hechos.

4. De acuerdo con los estándares de cobro de la Parte B, la Parte A acepta pagar a la Parte B una tarifa legal única de 150 RMB por los asuntos encomendados antes mencionados después de firmar el contrato.

Las tarifas anteriores no incluyen los gastos de viaje de la Parte B ni los gastos diversos relacionados para manejar los asuntos encomendados anteriormente fuera de Guangzhou. La parte B comienza el trabajo de agencia después de que la parte A paga la tarifa.

5. Si la Parte A rescinde el encargo sin motivos justificables, deberá pagar los honorarios de abogado acordados por ambas partes y no exigirá la devolución de los honorarios de abogado pagados.

6. Si la Parte B rescinde la agencia sin motivo, la Parte B reembolsará íntegramente los honorarios de abogado pagados por la Parte A.

7. Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato entre la Parte A y la Parte B se presentará a la Comisión de Arbitraje de Guangzhou para su arbitraje.

8. El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha en que sea firmado por la Parte A y la Parte B, y terminará cuando se emita la carta del abogado. Este contrato se redacta en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia, las cuales tienen el mismo efecto legal.

9. Acuerdo Especial: Ninguno.

Antes de firmar este contrato, yo/unidad he entendido claramente el significado exacto de cada una de las cláusulas anteriores.

Partido A: Partido B:

Fecha: Fecha: