Red de conocimiento del abogados - Ley de patentes - Conversación hablada en inglés en el hotel

Conversación hablada en inglés en el hotel

El alojamiento es un gran problema cuando se viaja al extranjero. ¿Cómo reservar y registrarse en un hotel en inglés cuando se viaja al extranjero? El siguiente es un diálogo situacional en inglés hablado en un hotel. /p>

Conversación hablada en inglés en el hotel

R: Buenas tardes, señor y señora. ¿Puedo ayudarles?

Buenas tardes, señor y señora. ¿Puedo ayudarles? ?

G:Buenas tardes, soy Jack Wilson. Mi esposa y yo acabamos de llegar. Nos gustaría tener una habitación en su hotel para esta noche.

Buenas tardes , Soy Jack Wilson. Mi esposa y yo acabamos de llegar y necesitamos quedarnos en el hotel por una noche esta noche.

R: Bienvenido a nuestro hotel. ¿Ha hecho alguna reserva?

Bienvenido a nuestro hotel. ¿Tienes una cita?

G: Me temo que no. ¿Podrías arreglarnos una habitación con dos camas individuales y baño?

Me temo que no. ¿Podrías arreglarnos una habitación con dos camas y baño? ¿Hay una habitación con cama doble?

R: Espera un momento, por favor... Oh, la habitación 1111 es. disponible, que ofrece una buena vista del río Huangpu.

Espere un momento. Oh, puede usar la habitación 1111, que da al río Huangpu.

G: Genial, lo hago. Lo aceptaré. ¿Cuánto cobras?

Genial, lo reservaré. Sí, ¿cuánto?

R: RMB 720 Yuan

720 Yuan.

G: OK

Está bien

R: Por favor muéstrenme sus pasaportes y completen este formulario de registro.

Por favor muéstrenme su pasaportes y rellene este formulario de registro.

G: Yo me encargaré de ello.

Yo me encargaré de ello.

R: Gracias ¿Podrías pagar 1.500 yuanes RMB como depósito?

Necesito pagar 1.500 yuanes

G: Aquí tienes

Te doy

<. p>R: Gracias. Este es el recibo, la llave y la tarjeta de la habitación 1111. El botones lo acompañará con su equipaje. Espero que disfrute su estadía con nosotros.

Esto es. el recibo, esta es la llave y la tarjeta de la habitación 1111. El camarero lo llevará a usted y a su equipaje a su habitación. Espero que pueda disfrutar su estadía aquí.

G: Es muy amable de su parte.

Conversación en inglés durante el check-out del hotel

A: ¿Qué pasa?

A: ¿Qué pasa?

B: Comprobando salga, por favor.

B: Quiero comprobarlo.

R: ¿Puedes darme tus llaves, por favor? Gracias. Aquí está tu declaración.

R: ¿Puedes darme las llaves? Esta es tu factura.

B: Disculpe. ¿Cuáles son estos cargos?

B: Disculpe. ¿Qué está pasando con todo este dinero?

R: Oh, estos son los cargos telefónicos y estos son por algo del bar.

R: Oh, estos son los cargos telefónicos y estos son para algo del bar. Estos son los gastos en el bar.

B: Espera un minuto. Hice una llamada telefónica, pero nunca hice una conexión.

B: Espera. Hice una llamada telefónica, pero no llamé a la línea exterior.

R: Lo sé, señor. Esos no son cargos de la compañía telefónica. Son cargos de hotel.

R: Lo sé. caballeros. Estos no son cargos de la compañía telefónica, son cargos del hotel.

B: ¿No es un poco excesivo?

B: ¿No es un poco excesivo?

A: Lo siento, señor. Es nuestra política.

A;Lo siento, señor. Esta es nuestra regla.

B: Está bien, aquí está el dinero.

B: Está bien. Darte dinero.

R: Gracias. Bienvenido a nuestro hotel nuevamente.

R: Gracias. Bienvenido de nuevo.

Conversación en inglés para reservas de hotel

Reservacionista(R): Buenas tardes ¿En qué puedo ayudarle?

Buenas tardes, ¿en qué puedo ayudarle? ?

Cliente (C) : Buenas tardes. Llamo desde Beijing Foreign Trade Company. ¿Puedo tener una suite?

Buenas tardes, soy Beijing Foreign. Empresa Comercial. Empresa, me gustaría reservar una suite, ¿está disponible?

R: Por supuesto, ¿puede darme su nombre, por favor, señor?

Sí, señor, ¿puede? ¿Me da su nombre?

C: West, W-E-S-T.

R: Gracias, Sr. West Pero, por cierto, ¿cuánto tiempo se quedará aquí?

Gracias, Sr. WEST. ¿Cuánto tiempo te quedarás aquí?

C: Me quedaré aquí por bastante tiempo.

Me quedaré aquí por bastante tiempo.

R: Me alegra que te quedes en nuestro hotel por mucho tiempo.

Me alegra que te quedes en nuestro hotel por mucho tiempo.

C: ¿Cuánto cuesta la suite, por favor?

¿Cuánto cuesta la suite?

R: Su suite cuesta 320 yuanes (RMB) por día.

La suite que reservaste cuesta 320 yuanes por día.

C: ¿Eso incluye la asistencia?

¿Se incluye la tarifa de servicio?

R: Trescientos veinte yuanes al día, servicio incluido.

320 yuanes por día, incluida la tarifa de servicio.

C: ¿Comidas incluidas?

¿Están incluidas las comidas?

R: Las comidas son adicionales, no están incluidas.

Los costos de las comidas se calculan por separado y no están incluidos.

C: ¿Qué servicios vienen con eso?

¿Hay otros servicios?

R: Por trescientos veinte yuanes al día, tendrás uno dormitorio con aire acondicionado, sala de estar, baño, televisor en color, teléfono y un periódico internacional importante entregado en su habitación todos los días.

Su habitación tiene un dormitorio con aire acondicionado Dormitorio, una sala de estar, un baño, una televisión en color, un teléfono y las principales noticias internacionales entregadas en tu habitación todos los días.

C: ¿Tengo que pagar por adelantado?

¿Tengo que pagar por adelantado?

R: Sí, puedes pagar la mitad. La cuenta se liquidará más tarde.

Si lo desea, deberá pagar la mitad por adelantado y se creará una cuenta más tarde.

C: ¿En qué piso está la suite?

¿En qué piso está la suite?

R: Hemos reservado dos suites para que usted elija. Una está en el primer piso, la otra en el piso trece. Ambas tienen baño y están orientadas al sur.

Te ofrecemos dos suites para que elijas. Uno está en el primer piso y el otro en el decimotercer piso. Ambas suites disponen de baño y están orientadas al sur.

C: ¿Cuál es la diferencia entre ellos?

¿Cuál es la diferencia entre ellos?

R: Las condiciones y los precios son los mismos. diferencia.

Las condiciones y precios son los mismos, no hay diferencia.

C: ¿Cuál es más silencioso? Quiero uno silencioso. Odio el ruido por la noche.

¿Cuál es más silencioso?

R: El de la derecha. El decimotercer piso es muy tranquilo. El número de habitación es 1316.

La habitación del tercer piso es muy tranquila. El número de habitación es 1316.

C: Creo que me quedo con el del piso trece..

Creo que será mejor reservar la habitación del tercer piso.

R: OK, ¿y tus fechas de llegada y salida?

Bien, ¿cuáles son tus fechas de entrada y salida?

C: No lo sé, pero podrían ser de diecisiete a veinte días.

No lo sé, pero podrían ser de diecisiete a veinte días.

R: Entonces solo podremos confirmar una habitación del 10 al 27. Me temo que no podremos garantizarte la habitación después del 27.

Eso. Sólo podemos confirmarle una habitación del 10 al 27. Me temo que no podemos garantizar que tengamos una habitación para usted después del 27.

C: ¿Qué pasa si no hay espacio entonces?

¿No habrá espacio después de eso?

R: No se preocupe, señor, nosotros podemos ponerlo en una lista de espera o buscarle una habitación en un hotel cercano.

No se preocupe, señor, también podemos ponerlo en una lista de espera o buscarle una habitación en un hotel cercano. Un hotel.

C: Bien, gracias. Adiós.

Está bien, gracias.

Conversación en inglés al presentar a los huéspedes en la habitación del hotel

Asistente de piso (FA): (Sonriendo) Buenas tardes, señor y señora. ¿Ha tenido un buen viaje, señor? y señora, ¿tuvo un viaje agradable?

Sr. Bellow (B): Sí, gracias. Sí, gracias.

FA: Bienvenido al noveno piso. Soy el encargado del piso. Solo avíseme si hay algo que pueda hacer por usted.

Bienvenido al noveno piso. Soy el asistente de piso. Si necesitas algo, házmelo saber.

B: ¿Dónde está la habitación 908, por favor?

FA: Ah, señor y señora Bellow, ¿les importaría pasar por aquí, por favor? /p>

Señor y señora BELLOW, por favor, sigan adelante.

Sra. Bellow(M): Oh, ¿cómo sabes nuestro nombre?

¿Cómo sabes nuestro nombre?

FA: Estaba en el Lista de llegadas para la habitación 908. Aquí estamos. ¿Puedo darme tu llave, por favor? Déjame abrirte la puerta.

Tu nombre está en la lista de llegadas para la habitación 908. ¿Puedes darme tu llave? ?Te abriré la puerta.

B: Aquí está.

FA (Llama primero a la puerta, la abre, entra antes que los invitados a la habitación y enciende la luz) Por aquí, por favor (Llama primero a la puerta, la abre y precede a los invitados. entra a la habitación y enciende la luz) Por aquí, por favor.

B: Gracias. ¿Cuándo llegará nuestro equipaje?

Gracias, ¿cuándo llegará nuestro equipaje?

FA: Sus maletas estarán aquí en breve. El botones los está atendiendo.

Su equipaje será entregado inmediatamente. El botones se encarga de ello.

B: Muy bien (Mirando alrededor de la habitación.)

FA: ¿Qué te parece esta habitación?

FA: ¿Qué te parece esta habitación?

p>

M: Oh, se ve cómodo y acogedor. Nos gusta mucho.

Se ve cómodo. Nos encanta.

FA: (Corriendo las cortinas a un lado) La habitación está orientada al sur y ofrece una buena vista del río Huangpu.

(Corriendo las cortinas a un lado) La habitación está orientada al sur y domina Una buena vista del río Huangpu. Al otro lado del río Huangpu, el paisaje es muy bueno.

M: Sí, ¡qué bonito es! Sí, ¡realmente hermoso!

FA: (entregándole la llave de la habitación al Sr. Bellow) Aquí está su llave, Sr. Bellow (. Le da la llave de la habitación al Sr. BELLOW) Esta es su llave.