Red de conocimiento del abogados - Ley de patentes - ¡Estoy buscando urgentemente las líneas precisas del doble acto de Qizhi Dingbing "Short Temper and Slow Temper"!

¡Estoy buscando urgentemente las líneas precisas del doble acto de Qizhi Dingbing "Short Temper and Slow Temper"!

Citas de "Temperamento rápido y temperamento lento"

Qizhi: Todos los hombres y mujeres jóvenes que quieran formar parejas pueden venir y les ofreceremos una competición de velocidad televisiva. A esto se le llama estar destinado a recorrer miles de kilómetros para igualarse...

Dr. Bing: Es en vano venir aquí sin destino.

Qizhi: Los hombres juegan con las mujeres, las mujeres juegan con los hombres, es divertido tanto para hombres como para mujeres, mayores y jóvenes.

Dr. Bing: Usted combina y yo también. Ajustemos el sabor juntos.

Qizhi: Espero que todos los invitados que vengan aquí tengan éxito en las citas rápidas, se amen y envejezcan juntos. Tú eres mi corazón, yo soy tu hígado y tú eres las tres cuartas partes de mi vida.

Digital: Nuestro slogan es: Rose Rose, te amo...

Él: Al igual que los ratones aman el arroz.

Qizhi: Así pasa en la televisión.

Dr. Bing: ¿Alguien se ha ofrecido como voluntario?

Qizhi: ¿Sí?

Ding Bing: Quizás todo el mundo esté avergonzado. Hagamos esto, empezaremos los dos tirando algunas ideas.

Qizhi: Déjame demostrártelo.

Ding Bing: Soy el invitado masculino de hoy. Mi nombre es: Ai Anji.

Qizhi: Entonces soy la invitada de hoy. Mi nombre es: Yang Xiaoman.

Dr. Bing: No es de extrañar que sea demasiado mayor para salir. ¿Crees que sería difícil para cualquier lesbiana lucir así en su vida?

Qizhi: Eso es lo que significa.

Ding Bing: ¿Por qué te llamas Yang Xiaoman?

Qizhi: Porque tengo un temperamento particularmente lento.

Dr. Bing: Qué coincidencia. Mi temperamento es como un petardo, explotará cuando se encienda. Yang Xiaoman, me pregunto qué es lo que más te gusta.

Qizhi: Mi favorita en mi tiempo libre es la Ópera de Pekín.

Dr. Bing: ¿Por qué?

Qizhi: A veces una palabra puede durar media hora. Ahora déjame mostrar mis talentos artísticos. Utilicé el diálogo de la Ópera de Pekín para hacer una llamada de alarma de incendio. Espero que al invitado masculino de enfrente le guste. (Leyendo en vano)

Dr. Bing: ¿Qué tipo de canto de pájaro es este?

Qizhi: (leyendo en blanco) ¿Bomberos?

GI: Sí. ¿Qué ocurre?

Qizhi: Ups, algo malo ha sucedido.

Dr. Bing: ¿Qué pasó?

Qizhi: Mi casa está en llamas. Es amargo...(extensión)

Dr. Bing: Espera un momento y disfrútalo de nuevo. Primero dime dónde vive tu familia para que pueda apagar el fuego.

Qizhi: (Pensando) Mi casa, bueno, es una larga historia.

Privado: En pocas palabras. En una palabra, no puedo esperar. ¿Dónde vivir?

Qizhi: (Leyendo) Mi casa está en el pozo.

Privado: Vives en un pozo. Eres un sapo.

Qizhi: Eres un sapo.

Dr. Bing: Dijiste que vivías en un pozo.

Qizhi: (Leyendo) Mi casa está en un callejón en Wangfujing, llamado Jingli para abreviar.

Ding Bing: No hace falta acortarlo, solo dime qué callejón es.

Qizhi: Contando desde la izquierda, es el callejón 21.

Ding Bing: 21 callejones. Estoy contando desde la derecha

Qizhi: Contando desde la derecha, es el callejón 47.

Privado: Parece que tengo la cabeza mareada. Sólo dime qué cartel hay en tu puerta y lo buscaré yo mismo.

Qizhi: Hay un gran hotel frente a nuestra casa.

Dr. Bing: Lamentablemente, esto es fácil de encontrar.

Qizhi: El año pasado quedó completamente destruida por el incendio (cantando). (Pensando) Es doloroso.

Soldado: ¡Alto! Es como no hablar de eso. ¿Hay otras señales?

Qizhi: Lo recordé. Al lado de nuestra casa hay un anciano friendo palitos de masa frita.

Dr. Bing: Puedo encontrar a este anciano.

Qizhi: Ya se espantó por el fuego.

Dr. Bing: Para cuando encuentre su casa, la puerta de al lado estará incendiada. Soy diferente a ti. Tengo mal carácter.

Qizhi: tiene mal genio.

Ding Bing: Normalmente lo que más me gusta es cantar. A continuación, canto un coro para la invitada de enfrente.

Qizhi: Canta un coro solo.

Dr. Bing: Este es mi temperamento. Puedo cantar 250 canciones juntos.

Qizhi: Cantemos.

Soldado: (Canto) Mientras el sol se pone y las montañas están rojas, los soldados regresan al campamento de la práctica de tiro. Regreso al campamento. Hay una gallina en la mano izquierda, un pato en la. mano derecha, y un bebé gordo en la espalda. Un álamo blanco, que crece al lado del puesto de avanzada__ La la la, la la la, soy un poco experto en vender periódicos. No espero el amanecer para esperar los periódicos. para ser entregado. Mientras camino, llamo__ ¡Vaya! ¡Vaya! ¡Ale! ¡Ale!__Una y otra vez, me preguntas, me preguntas si te amo o no__Mañana me casaré contigo, pasado mañana lo haré. sé padre, y pasado mañana seré el padre de mi padre... ...

Qizhi: ¡Detente! (Leyendo) Tú eres de mal genio y yo soy de mal genio. ¿Cómo podemos vivir juntos? (El soldado sigue cantando) Bueno, ¿qué has comido? Tienes esa voz.

Dr. Bing: Comí mostaza.

Qizhi: Has comido explosivos.

Ding Bing: Aunque tenemos diferentes temperamentos, la clave está en entender el verdadero significado del amor.

Qizhi: Me gusta escuchar esto. Creo que el amor es como el comercio de acciones. No puedes simplemente pensar en aprovecharlo, pero debes tener cuidado de no quedar atrapado en él.

Dr. Bing: Entonces soy diferente a usted. Tengo mal carácter. Creo que el amor es como jugar mahjong y simplemente haces las paces. El arma disparará si llegas demasiado tarde.

Qizhi: Creo que el amor no debe ser impaciente. Mi amor deben ser las novelas clásicas chinas. Los chinos son muy exigentes con los sentimientos. Mi primer libro debería ser "Brows Telling Love", el segundo libro es "Looking Across the Sea", el tercer libro es "Swan Goose Biography" y el cuarto libro es "My He Died Lamentablemente". El quinto libro es "Empezar de nuevo", el sexto libro es "Encontrar a otro" y el séptimo libro...

GI: Soy diferente a ti. Creo que Nuestro amor debería ser una novela romántica moderna. La primera página trata sobre casarnos, la segunda página trata sobre nuestro hijo estudiando en el extranjero, la tercera página trata sobre cuatro generaciones que viven bajo el mismo techo y la cuarta página trata sobre la historia de amor no resuelta entre humanos y fantasmas.

Dr. Bing: Sólo necesito algunos placeres en mi vida.

Qizhi: El invitado masculino de enfrente, quiero hacerte una pregunta.

Dr. Bing: Está bien, por favor habla rápido.

Qizhi: Esta pregunta... puedes responderla o no. Deberías pensarlo antes de responder, pero no respondas antes de pensarlo. No tengas prisa. Si responde al azar sin pensar detenidamente, puede causar problemas fácilmente. Realmente no tienes prisa.

Privado: Estoy a punto de vomitar sangre.

Qizhi: Ya que estás tan ansioso, será mejor que no diga nada.

Dr. Bing: Si no me lo dice, lo haré. Invitada de enfrente, antes que nada, déjame hacerte una última pregunta.

Qizhi: ¿Última pregunta?

Ding Bing: ¿Cuándo nos casaremos? Di algo bonito.

Qizhi: Nosotros dos hemos estado saliendo rápidamente durante menos de unos minutos. Frente a tanta gente, mencionaste el matrimonio.

Dr. Bing: Este Yang Xiaoman debe haber estado enfermo a primera vista.

Qizhi: Te lo digo, no lo hice... ¿por qué te escapaste?

Prisión: Aléjate de mí. De repente te paraste detrás de mí y me sentí inseguro.

Qizhi: Quiero preguntarte, ¿qué debemos hacer si tenemos un hijo?

Dr. Bing: Ella está más impaciente que yo con este asunto. ¿Necesitas pensar en esto? Ya lo he planeado. Desde el primer día de su embarazo le realizaré una estricta educación prenatal. Los cursos desde la escuela primaria hasta la universidad se imparten de una sola vez. Le pedí que se pusiera un gorro de médico y saliera con su diploma. Damos a luz a un prodigio del siglo.

Qizhi: No parece un prodigio del siglo, parece un poco un hada del milenio.

Ding Bing: ¡Anuncio el éxito de las citas rápidas entre invitados masculinos y femeninos!

Qizhi: ¿Es esto un éxito?

Dr. Bing: ¿Por qué pondría tanto esfuerzo en ello si no lo logré?

Qizhi: Estás un poco orgulloso de tu éxito.

Soldado: Afortunadamente lo traje conmigo. Toma, te daré una fecha roja y les deseo a los dos un bebé pronto.

Qizhi: Entonces te daré un cuenco, para que luego puedas casarte y tener hijos.

Soldado: Te daré un paraguas para que te protejas del viento y la lluvia.

Qizhi: Entonces te daré una caja de cerillas, que está en auge.

Digital: Estas pocas cosas nuestras suenan muy bien juntas.

Qizhi: ¿Cómo se dice?

Ding Bing: Tarde o temprano nos dispersaremos.