¿Por qué Ding Dang Dang no tiene la palabra al lado?
El dang de Ding-dang no tiene la palabra 口 al lado. La aparición de la palabra 口dang proviene del carácter tradicional chino “_”. En ese momento, la mayoría de las obras extranjeras eran importadas y traducidas desde Taiwán. De acuerdo con los hábitos de la población local, la versión en texto se traducirá a caracteres chinos tradicionales. En ese momento, no había una biblioteca de textos claros en China continental a la que consultar y los impresores hacían su propio trabajo. Simplemente imprima "_" como "口dang". Sin embargo, en el "Plan de simplificación de caracteres chinos" emitido por el estado, se estipula claramente que "dang" es una simplificación de los dos caracteres "_" y "_", por lo que no hay ninguna palabra hablada junto a la palabra "dang". ".
Expansión de datos
El radical de "dang" en jingle es: 彐
Explicación básica:
Dang [dāng]: 1 Hacerse cargo de, hacerse cargo de. 2. Hacerse cargo, acoger. 3. En ese momento o ese lugar. 4. Frente a frente. 5. Conmensurado, igualado. 6.Debería. 7. Resiste al enemigo. 8. Condenar significa imponer una pena considerable. 9. Arriba, cabeza. 10. Onomatopeya, el sonido del metal al golpear.
Dang [dàng]: 1. Apropiado. 2. Digno de, igual a. 3. Actúe simplemente como un acto temporal. 4. Piensa. 5. Al mismo tiempo. 6. Sufrir una pérdida o ser engañado. 7. Hipoteca.
Palabras relacionadas:
Grupos de palabras: en serio, cuando, engañado, debería, en ese momento, asumir la responsabilidad, ese día, ahora, actividad, apropiado.
Homófonos: _, _, Dang, _, crotch, clang, _, _.
Mismos radicales: _, Lu, Hui, _, Gui, _, y 彐.
Mismos trazos: Yi, Nan, Hao, Ren, Xing, An, Chong, Si, Gen, Xu.