Red de conocimiento del abogados - Ley de patentes - Mo Yan ganó el discurso del Premio Nobel de Literatura

Mo Yan ganó el discurso del Premio Nobel de Literatura

Estimados académicos de la Academia Sueca, damas y caballeros:

A través de la televisión o Internet, creo que todos aquí ya conocían o tenían mucho conocimiento sobre el lejano municipio de Gaomi en el noreste. Es posible que hayas visto a mi padre de noventa años, a mis hermanos, a mis hermanas, a mi esposa, a mi hija y a mi nieta de un año y cuatro meses. Pero hay una persona a la que más extraño ahora, mi madre, a quien nunca podrás ver. Después de que gané el premio, muchas personas compartieron mi gloria, pero mi madre no pudo compartirla.

Mi madre nació en 1922 y murió en 1994. Sus cenizas fueron enterradas en Taoyuan, al este del pueblo. El año pasado tuvimos que trasladar su tumba más lejos del pueblo porque por allí iba a pasar un ferrocarril. Después de abrir la tumba, vimos que el ataúd se había podrido y los huesos de la madre se habían mezclado con la tierra. No tuvimos más remedio que excavar simbólicamente un poco de tierra y trasladarla a una nueva tumba. A partir de ese momento, sentí que mi madre era parte de la tierra, y lo que dije mientras estaba parado en la tierra fue mi conversación con mi madre. madre. Soy el hijo menor de mi madre.

Lo primero que recuerdo es llevar el único termo que había en casa al comedor público para abrir agua. Como tenía hambre y estaba débil, accidentalmente rompí el termo. Me asusté tanto que me metí en el pajar y no me atreví a salir durante todo un día. Por la noche, escuché a mi madre llamar a mi bebé. Salí del pajar esperando que me golpearan y me regañaran, pero mi madre no me golpeó ni me regañó. Sólo me acarició la cabeza y dejó escapar un largo suspiro.

Una de las cosas más dolorosas que recuerdo es seguir a mi madre a recoger espigas en el campo colectivo. Llegó la gente que custodiaba el campo de trigo y las personas que recogían espigas huyeron una tras otra. Mi madre tiene pies pequeños. Cuando no podía correr rápido y la atraparon, el guardia alto la abofeteó. Ella se tambaleó y cayó al suelo. El vigilante confiscó las espigas que recogimos, silbó y se alejó. Mi madre estaba sentada en el suelo con sangre saliendo de la comisura de su boca. La expresión de desesperación en su rostro es algo que nunca olvidaré muchos años después, cuando el hombre que cuidaba el campo de trigo se convirtió en un anciano de cabello gris. hombre, y me encontré en el mercado, me apresuré a pensar en ella buscando venganza contra él, mi madre me agarró y me dijo con calma: "Hijo, la persona que me golpeó no es la misma que este viejo".

Lo más profundo que recuerdo Fue un festival de mediados de otoño al mediodía, y nuestra familia comió una comida poco común de bolas de masa, con solo un plato por persona. Mientras comíamos bolas de masa, un anciano pidiendo limosna vino a nuestra puerta. Tomé medio plato de batatas secas y lo despedí, pero él dijo enojado: "Soy un anciano y tú comes bolas de masa, pero déjame". come batatas secas." , ¿Cómo crecieron tus corazones?" Dije enojado: "No podemos comer bolas de masa solo unas pocas veces al año. Cada persona tiene un tazón pequeño y ¡ni siquiera podemos comer hasta la mitad! Es Es bueno darte batatas secas, si las quieres, "¡Si no quieres, lárgate!" Mi madre me regañó, luego tomó su medio plato de bolas de masa y las vertió en el plato del viejo.

Una de las cosas que más lamento es que seguí a mi madre a vender repollo y, intencionalmente o no, le pagué un centavo extra a un anciano que estaba comprando repollo. Después de calcular el dinero, fui a la escuela. Cuando volví a casa de la escuela, vi a mi madre, que rara vez derramaba lágrimas, romper a llorar. Mi madre no me regañó, solo me dijo en voz baja: "Hijo, has avergonzado a tu madre".

Cuando yo era adolescente, mi madre sufría una grave enfermedad pulmonar, hambre, dolor y fatiga. Nuestra familia está en problemas, sin luz ni esperanza a la vista. Tenía un fuerte presentimiento, pensando que mi madre se suicidaría en cualquier momento. Cada vez que regreso del trabajo, tan pronto como entro por la puerta, llamo a mi madre. Cuando escucho su respuesta, siento que una piedra cae en mi corazón. Si no escuchaba su respuesta por un tiempo, me asustaría y correría a la cocina y la buscaría. Una vez, busqué en todas las habitaciones pero no pude encontrar a mi madre, así que me senté en el patio y lloré. En ese momento, mi madre entró desde afuera cargando un haz de leña. Ella no estaba contenta con mi llanto, pero no podía expresarle mis preocupaciones. Mi madre vio mis pensamientos y dijo: "No te preocupes, niña, aunque no tengo alegría en vivir, no iré mientras el Señor del Infierno no me llame".

Nací feo. Mucha gente en el pueblo se rió de mí en la cara y algunos compañeros de la escuela incluso me golpearon por ello. Fui a casa y lloré amargamente, y mi madre me dijo: "Hijo, no eres feo. No te faltan nariz ni ojos, y tus miembros están sanos. ¿Dónde está la fealdad? Además, mientras seas amable "De corazón y haz más buenas obras, incluso si eres feo, puedes volverte feo".

"Más tarde entré a la ciudad, algunas personas bien educadas todavía se reían de mi apariencia a mis espaldas o incluso delante de mí. Recordé las palabras de mi madre y les pedí disculpas con calma. Mi madre es analfabeta, pero respeta mucho a las personas alfabetizadas. Nosotros La vida en casa es difícil y a menudo se salta una comida, pero siempre que le pida que compre libros y artículos de papelería, siempre me satisfará. Es una persona trabajadora y odia a los niños perezosos, pero siempre y cuando. Me retraso por la lectura. Ella nunca me criticó por mi trabajo.

Por un tiempo, vino al mercado una narradora y fui a escuchar el libro a escondidas, olvidándome del trabajo que me había asignado. Mi madre me criticaba. Por las noches, cuando estaba ocupada haciendo ropa de algodón para su familia con una pequeña lámpara de aceite, no podía evitar contarle las historias que escuchaba del narrador durante el día. un poco impaciente, porque en su opinión los narradores eran personas simplistas y deshonestas, y nada bueno salía de sus bocas, pero las historias que yo contaba poco a poco atraían su atención y ya no me hablaba de ellas en los días de mercado. Para agradecer la amabilidad de mi madre y mostrarle mi memoria, tácitamente le contaba las historias que escuchaba durante el día.

Pronto me sentí insatisfecho con volver a contar la historia contada por el narrador y seguí agregando. Más detalles a medida que la cuento, inventaba algunas tramas para adaptarlas al gusto de mi madre y, a veces, incluso cambiaba el final de la historia para mi audiencia, no solo mi madre, sino también mi hermana, mi tía y mi abuela. Todos se convierten en mi audiencia. Después de escuchar mi historia, mi madre a veces me dice preocupada, como si se dijera a sí mismo: "Hijo, ¿qué clase de persona serás cuando seas grande? Tienes que confiar en serlo. ¿Un pobre conversador para ganarse la vida?"

Entiendo las preocupaciones de mi madre, porque en el pueblo, un pobre conversador Los niños son molestos y a veces traen problemas a ellos mismos y a sus familias. El niño que escribí en la novela La "vaca" que era odiada por los aldeanos porque hablaba demasiado tiene una sombra de mi infancia. Mi madre a menudo me recuerda que hable menos. Espera que pueda ser un niño taciturno, estable y generoso. capacidad de hablar y muchas ganas de hablar. Esto es sin duda un gran peligro. Mi capacidad para contar historias le trajo alegría, lo que la hizo caer en profundas contradicciones.

Como dice el refrán, "un país es". Es fácil de cambiar, pero la naturaleza de una persona es difícil de cambiar". Aunque me enseñaron con seriedad, no cambié mi forma de hablar, lo que hizo que mi nombre "Mo Yan" pareciera una burla de mí mismo.

Dejé la escuela primaria antes de graduarme porque era joven y frágil y no podía hacer trabajos pesados, así que tuve que ir a los pastizales a pastorear vacas y ovejas cuando pasaba por la puerta de la escuela con mi ganado. y ovejas, y vi a mis antiguos compañeros jugando en el campus, me sentí triste y profundamente sentido por esta persona, incluso el dolor de un niño que abandona el grupo.

Cuando llegué a la playa desierta, me sentí. Deja que el ganado vacuno y las ovejas vayan a pastar solos. El cielo era tan azul como el mar, la hierba era infinita y no había nadie alrededor. La única voz humana es el canto de los pájaros en el cielo.

Debo admitir que en el proceso de creación de mi territorio literario "Northeast Gaomi Township", William Faulkner de Estados Unidos y García Márquez de Colombia me dieron una importante inspiración. No los leí en serio, pero su espíritu heroico y pionero me inspiró y me hizo comprender que un escritor debe tener un lugar propio.

Me siento muy solo, solo y vacío en mi corazón. A veces, me tumbo en la hierba y miro las nubes blancas que flotan perezosamente en el cielo, y me vienen a la mente muchas fantasías inexplicables. Hay muchas historias sobre zorros que se convierten en hermosas mujeres en nuestra zona. Imaginé que un zorro se convertiría en una hermosa mujer para acompañarme mientras cuidaba el ganado, pero nunca apareció. Pero una vez, cuando un zorro rojo ardiente saltó de la hierba frente a mí, me asusté tanto que me agaché en el suelo. El zorro desapareció y yo todavía estaba temblando. A veces me agachaba junto a la vaca y miraba los ojos azules de la vaca y mi reflejo en los ojos de la vaca. A veces imito sus llamados y trato de hablar con los pájaros en el cielo, y a veces le digo mi corazón a un árbol. Pero los pájaros me ignoraron y los árboles me ignoraron. Muchos años después, cuando me convertí en novelista, muchas de las fantasías que tenía entonces fueron escritas en novelas. Mucha gente me elogia por mi rica imaginación y algunos amantes de la literatura esperan que pueda contarles el secreto para cultivar su imaginación. Ante esto, solo puedo sonreír amargamente.

Como dijo el sabio chino Lao Tzu: "Las bendiciones vienen cuando la desgracia yace sobre las bendiciones". Dejé la escuela en mi infancia y sufrí de hambre, soledad y sin libros para leer. Pero por lo tanto, al igual que nuestro escritor principal Shen Congwen, comencé a leer el gran libro de la vida social lo antes posible. La citada visita al mercado para escuchar las historias de los calígrafos es sólo una página de este gran libro. Después de abandonar la escuela, me relacioné con los adultos y comencé una larga carrera de "lectura con los oídos". Hace más de 200 años, había un gran narrador llamado Pu Songling en mi ciudad natal. Muchas personas de nuestra aldea, incluido yo, somos descendientes de él. Escuché muchas historias sobre dioses y fantasmas, leyendas históricas y anécdotas en los campos donde se realizaba el trabajo colectivo, en los establos del establo del equipo de producción, en el lecho caliente de mis abuelos y hasta en la desvencijada carreta de bueyes. , estas historias están estrechamente relacionadas con el entorno natural local y la historia familiar, lo que me dio un fuerte sentido de la realidad.

Nunca soñé que algún día estas cosas se convertirían en mi material de escritura. En ese momento, yo era solo un niño obsesionado con las historias, escuchando las historias de las personas con fascinación. En ese momento, yo era un teísta absoluto. Creía que todo tenía espiritualidad. Me quedaba asombrado cuando veía un gran árbol. Cuando veo un pájaro, siento que se transformará en un ser humano en cualquier momento. Cuando me encuentro con un extraño, también sospecho que se ha transformado en un animal. Cada vez que regresaba a casa desde la sala de grabación del equipo de producción por la noche, me rodeaba un miedo ilimitado. Para ser valiente, corría y cantaba en voz alta. En ese momento, estaba en la etapa de cambiar mi voz. Mi voz era ronca y mi tono era desagradable. Mi canto era una especie de tortura para mis compañeros del pueblo.

He vivido en mi ciudad natal durante veintiún años. Durante este período, lo más lejos que llegué de casa fue tomando un tren a Qingdao, así que casi me pierdo entre los enormes troncos de la fábrica de madera. Tanto es así que mi madre me pidió que fuera allí. Cuando vi un paisaje en Qingdao, le dije con frustración: no vi nada, sólo montones de madera. Pero fue este viaje a Qingdao el que me dio un fuerte deseo de dejar mi ciudad natal y ver el mundo exterior.

En febrero de 1976, me reclutaron en el ejército. Con los cuatro "Compendio de Historia General de China" que mi madre me compró vendiendo sus joyas de boda, salí del municipio de Gaomi del noreste. que amaba y odiaba al mismo tiempo. El lugar que odiaba comenzó un período importante de mi vida. Debo admitir que sin el tremendo desarrollo y progreso de la sociedad china durante los últimos 30 años, y sin reformas y apertura, no habría ningún escritor como yo.

En la aburrida vida del campo militar, marqué el comienzo de la liberación ideológica y el boom literario de los años 80. Desde un niño que escuchaba historias con los oídos y las contaba con la boca, comencé a intentarlo. Para contar historias con mi pluma. Al principio el camino no fue fácil. En ese momento no me di cuenta de que mis más de veinte años de experiencia en la vida rural eran una rica mina de literatura. En aquella época pensaba que la literatura se trataba de escribir sobre buenas personas y buenas acciones, sobre héroes y modelos. Por eso, aunque publiqué algunas obras, su valor literario era muy bajo.

En el otoño de 1984, fui admitido en el Departamento de Literatura del Instituto de Arte del Ejército Popular de Liberación. Bajo la inspiración y guía de mi mentor, el famoso escritor Xu Huaizhong, escribí "Autumn Water". "Río Seco" y "Zanahoria Transparente", "Sorgo Rojo" y varias novelas cortas y medianas. En la novela "Autumn Water", apareció por primera vez la palabra "Northeast Gaomi Township". A partir de entonces, al igual que un granjero errante que tenía un terreno, un vagabundo literario como yo finalmente tenía un lugar donde establecerse. abajo y vivir. Debo admitir que en el proceso de creación de mi territorio literario "Northeast Gaomi Township", me inspiraron mucho William Faulkner de Estados Unidos y García Márquez de Colombia. No los leí en serio, pero su espíritu heroico y pionero me inspiró y me hizo comprender que un escritor debe tener un lugar propio. En la vida diaria una persona debe ser humilde y ceder, pero en la creación literaria debe ser mandona y arbitraria. Seguí a estos dos maestros durante dos años y luego me di cuenta de que tenía que escapar de ellos lo antes posible. Escribí en un artículo: Son dos hornos ardiendo y yo soy un cubo de hielo si me acerco demasiado. ellos, serán evaporados por ellos. Según mi experiencia, la razón por la que un escritor es influenciado por cierto escritor es básicamente por la similitud en el alma del influencer y la persona influenciada. Como dice el refrán, "la mente tiene una comprensión clara". Por lo tanto, aunque no leí muy bien sus libros, después de leer solo unas pocas páginas, entendí lo que hicieron y cómo lo hicieron. Luego también entendí qué debía hacer y qué debía hacer.

Lo que debo hacer en realidad es muy simple, es decir, contar mi propia historia a mi manera.

Mi estilo es el que conozco como narrador de mercado, el modo en que mis abuelos y los ancianos del pueblo cuentan historias. Hablando francamente, cuando estaba contando la historia, no pensé en quién sería mi audiencia, tal vez mi audiencia sería gente como mi madre, o tal vez mi audiencia sería yo mismo. como el niño que fue brutalmente golpeado en "El río seco", como el niño que permaneció en silencio de principio a fin en "La zanahoria transparente". Mi padre me dio una paliza porque hice algo mal, y lo hice. Una vez sacó fuelles para el maestro herrero en la obra de construcción del puente. Por supuesto, no importa cuán extraña sea una experiencia personal, no se puede escribir intacta en una novela. Las novelas deben ser ficticias e imaginarias. Muchos amigos dicen que "Transparent Carrot" es mi mejor novela. Estoy de acuerdo, pero creo que "Transparent Carrot" es la más simbólica y significativa de mis obras. Ese niño oscuro con una capacidad sobrehumana para soportar el dolor y una sensibilidad sobrehumana es el alma de todas mis novelas. Aunque escribí muchos personajes en mis novelas posteriores, nadie está más cerca de mí que él. En otras palabras, entre los personajes creados por un escritor, siempre hay un líder, y este niño silencioso es el líder. No dice una palabra, pero efectivamente dirige todo tipo de personajes en el escenario del municipio de Northeast Gaomi. En Internet, siempre hay un límite en cuanto a cuánto puedes contar tu propia historia. Después de contar tu propia historia, debes contar las historias de otras personas. Entonces, las historias de mis parientes, las historias de mis aldeanos y las historias de mis antepasados ​​que escuché de los mayores, como soldados que escucharon la orden de reunión, brotaron de lo más profundo de mi memoria. Me miraron expectantes, esperando que escribiera sobre ellos. Mi abuelo, mi abuela, mi padre, mi madre, mi hermano, mi hermana, mi tía, mi tío, mi esposa y mi hija han aparecido en mis obras, y mucha de nuestra gente de Gaomi Northeast Township también ha aparecido en mis novelas. Por supuesto, les di un tratamiento literario, haciéndolos trascender y convertirse en personajes de la literatura.

La imagen de mi tía aparece en mi última novela "Rana". Debido a que gané el Premio Nobel, muchos periodistas vinieron a su casa para entrevistas. Al principio ella respondió las preguntas con paciencia, pero pronto se molestó tanto que corrió a esconderse en la casa de su hijo en la ciudad del condado. De hecho, mi tía fue mi modelo cuando escribí "Rana", pero la tía de la novela es muy diferente a la tía de la vida real. La tía de la novela es dominante y, a veces, casi como una gángster. La tía en realidad es amable y alegre, y es una buena esposa y madre estándar. La tía en realidad vive una vida feliz en sus últimos años, pero la tía de la novela. La novela sufre un gran dolor espiritual en sus últimos años. Sufriendo de insomnio, vestida con una túnica negra, vagando en la noche oscura como un fantasma. Agradezco a mi tía por su tolerancia. Ella no estaba enojada porque le escribí así. En la novela, también admiro mucho la sabiduría de mi tía. Ella entiende correctamente la compleja relación entre los personajes de la novela y los personajes de la realidad. Después de la muerte de mi madre, me sentí tan afligido que decidí escribir un libro dedicado a ella. Este es el libro "Pechos grandes y traseros grandes". Como tenía confianza y estaba lleno de emociones, escribí el primer borrador de esta novela de 500.000 palabras en sólo 83 días.

En el libro "Pechos grandes y glúteos anchos", utilicé sin escrúpulos materiales relacionados con la experiencia personal de mi madre, pero la experiencia emocional de la madre en el libro es ficticia o está basada en Las experiencias de muchas madres en el noreste de Gaomi. Municipio. En el prefacio de este libro, escribí las palabras "dedicado al espíritu de mi madre en el cielo", pero este libro en realidad está dedicado a las madres del mundo. Esta es mi ambición arrogante, al igual que espero traer al pequeño "Gaomi Northeast". Township" está escrito como un microcosmos de China y el mundo.

El proceso creativo de cada escritor es único, y la concepción e inspiración de cada uno de mis libros también son diferentes. Algunas novelas se originan a partir de sueños, como "La zanahoria transparente", mientras que otras se originan a partir de acontecimientos que ocurren en la vida real, como "La canción de los brotes de ajo en el paraíso". Pero ya sea que se origine en un sueño o en la realidad, al final debe combinarse con la experiencia personal antes de que pueda convertirse en una película con una personalidad distintiva, utilizando innumerables detalles vívidos para crear personajes típicos, con un lenguaje rico y colorido y una estructura ingeniosa. Obras literarias desafortunadas. Es importante mencionar que en "La canción del ajo brotado en el cielo", dejé que apareciera un verdadero narrador y jugara un papel muy importante en el libro. Lamento haber usado el nombre real del narrador, pero, por supuesto, todas sus acciones en el libro son ficticias.

Este fenómeno ha ocurrido muchas veces en mis escritos. Al comienzo de la escritura, usé sus nombres reales, con la esperanza de obtener una sensación de intimidad. Sin embargo, después de completar el trabajo, sentí que había cambiado sus nombres cuando quería. cambiarlos. Es imposible, por eso ha sucedido que personas con el mismo nombre que los personajes de mis novelas acudieron a mi padre para expresar su descontento. Mi padre les pidió disculpas en mi nombre, pero al mismo tiempo les dijo que no aceptaran. en serio. Mi padre dijo: "En "Red Sorghum", dijo en la primera frase: 'Mi padre es un bandido'. No me importa. ¿Qué más te importa a ti?"

Estoy escribiendo "Garlic Sprouts in Paradise" Al escribir novelas cercanas a la realidad social como "Song", el mayor problema al que me enfrento no es si me atrevo a criticar los fenómenos oscuros de la sociedad, sino que la pasión ardiente y la ira harán que la política abrume a la literatura. , haciendo de esta novela La novela se convierte en un reportaje documental de un hecho social. Un novelista es miembro de la sociedad, por lo que naturalmente tiene sus propios puntos de vista y opiniones, pero al escribir, un novelista debe situarse en la posición humana y escribir sobre todas las personas como seres humanos. Sólo así la literatura puede originarse a partir de acontecimientos pero trascenderlos, y ocuparse de la política pero ser más grande que la política.

Tal vez sea porque he vivido una vida larga y difícil, lo que me da una comprensión más profunda de la naturaleza humana. Sé lo que es la verdadera valentía y sé lo que es la verdadera compasión. Sé que hay un área confusa en el corazón de todos donde es difícil definir con precisión el bien y el mal, el bien y el mal, y esta área es un mundo vasto para que los escritores muestren sus talentos. Mientras una obra describa de manera precisa y vívida esta dimensión desconocida llena de contradicciones, inevitablemente trascenderá la política y poseerá la calidad de una literatura excelente.

Es molesto hablar interminablemente de mis obras, pero mi vida está estrechamente relacionada con mis obras. Si no hablo de mis obras, me siento incapaz de hablar de ellas, así que tengo que preguntar. por tu perdón.

En mis primeros trabajos, yo, como narrador moderno, estaba escondido detrás del texto, pero a partir de la novela "Sandalwood Punishment", finalmente salté del fondo al frente. Si mis primeros trabajos hablaban conmigo mismo sin lectores, a partir de este libro me siento como si estuviera parado en un cuadrado, frente a muchas audiencias, contando vívidamente. Ésta es la tradición de las novelas mundiales y también es la tradición de las novelas chinas. También aprendí activamente de las novelas modernas occidentales y jugué con varias técnicas narrativas, pero finalmente volví a la tradición. Por supuesto, este regreso no es un regreso inmutable. "Sandalwood Punishment" y las novelas posteriores son textos híbridos que heredan la tradición de las novelas clásicas chinas y se basan en técnicas novedosas occidentales. Las llamadas innovaciones en el campo de la novela son básicamente producto de esta mezcla. No es solo una mezcla de tradición literaria nacional y técnicas novelescas extranjeras, sino también una mezcla de novelas y otras categorías artísticas, al igual que "Sandalwood Punishment" es una mezcla de ópera popular, al igual que algunas de mis primeras novelas se inspiraron en el arte. , música e incluso acrobacias. Es como absorber nutrientes.

Finalmente, permítanme hablar nuevamente sobre mi "fatiga de vida o muerte". Este título proviene de un clásico budista. Hasta donde yo sé, los traductores de varios países tienen dolor de cabeza al traducir este título. No he investigado en profundidad los clásicos budistas y mi comprensión del budismo es naturalmente muy superficial. La razón por la que tomé este tema es porque siento que muchas ideas básicas del budismo son la verdadera conciencia del universo. El mundo humano, a los ojos del budismo, no tiene sentido. El mundo humano bajo una perspectiva tan suprema parece muy triste. Por supuesto, no escribí este libro como un sermón. Escribí sobre el destino y las emociones humanas, las limitaciones y la tolerancia humanas, así como los esfuerzos y sacrificios realizados por las personas para buscar la felicidad y persistir en sus creencias. La cara azul de la novela que lucha por sí sola contra la tendencia de la época es, en mi opinión, un verdadero héroe. El prototipo de este personaje es un granjero de nuestro pueblo vecino. Cuando yo era niño, lo veía a menudo empujando un carro de ruedas de madera chirriante en el camino frente a mi casa. El hombre que tiraba de su carro era un burro cojo, y la que le sostenía el burro era su esposa de pies pequeños. Esta extraña combinación laboral parecía tan extraña y fuera de lugar en la sociedad colectivizada de esa época. A los ojos de nosotros, los niños, también los considerábamos payasos que iban en contra de la tendencia histórica, de modo que cuando pasaban por la calle a veces. arrojadles piedras con justa indignación. Muchos años después, cuando cogí la pluma para escribir, apareció en mi mente este personaje y esta imagen. Sabía que algún día escribiría un libro para él, y tarde o temprano contaría su historia al mundo, pero no fue hasta el año 2005, cuando vi el mural de “Seis Caminos de la Reencarnación” en un templo, Sólo entonces entendí la forma correcta de contar esta historia.

Después de ganar el Premio Nobel de Literatura, surgió cierta controversia. Al principio pensé que el objeto de la controversia era yo. Poco a poco sentí que el objeto de la controversia era alguien que no tenía nada que ver conmigo. Soy como un aficionado al teatro, observando la actuación de todos. Vi que el ganador estaba cubierto de flores, y también lo arrojaron con piedras y lo salpicaron con aguas residuales. Tenía miedo de que lo derrotaran, pero salió de las flores y piedras con una sonrisa, se secó el agua sucia de su cuerpo, se hizo a un lado con calma y dijo a todos:

Para un escritor, La mejor manera de hablar es escribir. Todo lo que necesito decir está escrito en mi trabajo. Las palabras dichas con la boca son dispersadas por el viento, pero las palabras escritas con la pluma nunca serán borradas. Espero que puedas leer mi libro con paciencia. Por supuesto, no estoy calificado para obligarte a leer mi libro. Incluso si lees mi libro, no espero que cambies tu opinión sobre mí. No hay ningún escritor en el mundo que pueda agradarle a todos los lectores. Más aún en tiempos como los actuales. Aunque no quiero decir nada, debo hablar en una ocasión como hoy, así que simplemente diré unas pocas palabras más. Soy un narrador de historias y todavía quiero contarles historias.

Cuando estaba en tercer grado de la escuela primaria en la década de 1960, la escuela nos organizó para visitar una exposición sobre el sufrimiento. Lloramos fuerte bajo la guía del maestro. Para que el maestro viera mi actuación, no podía soportar secarme las lágrimas de la cara. Vi a varios estudiantes secándose silenciosamente la saliva en la cara para fingir que estaban llorando. También vi que entre los estudiantes que realmente lloraban y fingían llorar, había un compañero que no tenía una lágrima en la cara, no hacía ningún sonido en la boca y no se cubría la cara con las manos. Nos miró con los ojos bien abiertos, mostrando sorpresa o confusión. Luego, informé al maestro del comportamiento de este compañero de clase. Por esta razón, la escuela le dio una advertencia a este estudiante.

Muchos años después, cuando le confesé a mi profesor que me había informado, el profesor dijo que más de una decena de compañeros acudieron a él ese día para hablar de ello. Este compañero de clase falleció hace más de diez años. Cada vez que pienso en él, me siento profundamente culpable. Este incidente me hizo darme cuenta de una verdad: cuando todo el mundo llora, a algunas personas se les debería permitir no llorar. Cuando el llanto se convierte en una actuación, a algunas personas se les debe permitir no llorar.

Déjame contarte otra historia: hace más de treinta años, todavía trabajaba en el ejército. Una noche estaba leyendo en la oficina. Un viejo oficial abrió la puerta y entró. Miró el asiento frente a mí y se dijo: "Oh, ¿no hay nadie?". Inmediatamente me levanté y dije en voz alta: " ¿Es posible que yo no seas humano?" El viejo oficial se puso rojo cuando lo empujé y retrocedí avergonzado. Me sentí complaciente con esto durante mucho tiempo, pensando que era un luchador heroico, pero muchos años después, me sentí profundamente culpable por ello.

Permítanme contarles una última historia, que me contó mi abuelo hace muchos años: Había ocho albañiles que salieron a trabajar y se refugiaron en un templo en ruinas para evitar una tormenta. Los truenos afuera llegaron en oleadas, bolas de fuego rodaron afuera de la puerta del templo y parecía haber un rugido de dragones en el aire. Todos temblaban de miedo y sus rostros estaban del color de la tierra. Una persona dijo: "Entre los ocho, uno de nosotros debe haber hecho algo malo que es perjudicial para la naturaleza. Quien haya hecho algo malo debería simplemente salir del templo y aceptar el castigo, para no involucrar a personas buenas. " Naturalmente, nadie quería salir. Alguien más sugirió: "Como nadie quiere salir, tiremos nuestros sombreros de paja. A quien le arrancan el sombrero de paja de la puerta del templo significa que ha hecho algo malo, así que que salga y acepte el castigo". p>

Entonces todos arrojaron sus sombreros de paja fuera de la puerta del templo. Los sombreros de paja de siete personas fueron raspados hacia el templo, y solo el sombrero de paja de una persona fue desenrollado. Todos instaron al hombre a salir para ser castigado, pero él, naturalmente, se negó a salir, así que lo levantaron y lo echaron por la puerta del templo. Creo que todos han adivinado el final de la historia: el hombre simplemente fue expulsado del templo y el templo en ruinas se derrumbó. Soy un narrador.

Gané el Premio Nobel de Literatura por narración.

Muchas historias maravillosas sucedieron después de que gané el premio. Estas historias me hicieron creer firmemente que la verdad y la justicia existen. Continuaré contando mi historia en los años venideros. ¡Gracias a todos!

—Desde Internet