Les pido la letra traducida al chino del tema final de Spider's Intent de "Black Butler" "Hui no Sora No Silence" y el tema final de la temporada 2 de Black Butler "Bird"
El cielo está tranquilo y silencioso
Frío (つめ)たい涙(なみだ)を讃(ただ)えて
Con lágrimas frías en los ojos时
时(とき)が満(み)ちる(ころ)
Es el momento en que el tiempo está lleno
あなた光(ひかり)をtan (さが)して
Busca la luz
La oscuridad (やみ)を开 (ひら)くだろう
Abrirá (esta) puerta oscura Empújala
La voz de Akane para cantar (うたごえ)
La voz de Akane para cantar (en las montañas y los campos)
Los pechos de Akane (むね) Por siempre y con ansiedad p>
Dispersión (ち)りゆく片(しらべ)べの様(よう)に
Como si la melodía se fuera volando
Hui (かが)く空(そら)の久(しじま)には
En el silencio del cielo glorioso
privado (わたし)の园(にわ)がある
Allí está mi jardín
いつかあなたが辿(たど)く(つ)く
Cuándo visitarás el jardín
わ) El otro lado (かなた)に
En la distancia del jardín
(Estribillo en el medio)
月(つき)をメモル夜(よる)の黑(やみ)が
La oscuridad en la noche recuerda a la luna
嫫(ささや)く子马(こもりうた)
Cantando en voz baja Cantando en la cuna
Llorando (な)かない子proporcionar (こども)のalumno (ひとみ)が
(En) los ojos de los niños que no lloran
Sueño (ゆめ)见(み)ぬでるまで
Hasta el sueño
さよなら色(いろ)とは
El color del adiós es p>
Will(あ)えないあなただから
No puedo ver tu (color), así que
Amor(いと)おしくCrazy(くる)おしく
Cuánto amor, qué locura
Noche (よる)はpecho(む)quema(も)えCrazy(くる)う様(よう)
Parece que este cofre está a punto de quemar la locura
En el silencio del cielo glorioso
あなたの cofre(むね)がある
Toma tu cofre
月(つき)も caída(おち)ちる黑(やみ)のむこうには
Incluso la luna cae en un lugar muy oscuro
Todos son bienvenidos todos
(ほそ)い道(みち).
Un camino largo y estrecho.
Esta es una comparación entre la pronunciación romana y la japonesa
Leng(つめ)たい涙(なみだ)をEmbrace(だ)えて
tsumeta i namida wo dae te
时(とき)が満ち(みち)る缩(ころ)
toki ga michiru koro
Tu lado (あなた)は光(ひかり)を捜(さが)して
anataha hikari wo sagashite
黑(やみ)を开(ひら)くだろう
yamiwo hiraku darou p >
Akane no utagoe
Akane no utagoe
Akane no utagoe
>sono munewo some teiku
Eterno(えいえん)に热がれ(こがれ)て
eien ni kogarete
San(ち)り久ぐ(いそぐ)べ(しらべ)の様(よう)に
chiri isogu shirabe no youni
Hui(かがや)く空(そら)の久久(しじま)には
kagayaku sorano shijimaniha
privado (わたし)の园(にわ)がある
watashino niwa gaaru
いつか贵方(あなた)が迿(たど)り书く(つく) p>
itsuka anataga tado ritsuku
俿(にわ)の下(かなた)に
niwano kanatani
月(つき)を目る(まもる)夜(よる)の黑(やみ)が
tsukiwo mamoru yoruno yamiga
嫫(ささや)く子木呗(こもりうた)
sasayaku komoriuta
困か(なか)ない子proporcionar(こども)の sorprendente(ひとみ)が
naka nai kodomono hitomiga
梦(ゆめ)见(み)ぬでるまで
yume mi nuderumade
さよなら二度と(にどと)は
sayonara nidotoha
p>会えない(あえない)你方(あなた)だから
aenai anata gakara
爱し(いとし)くCrazyお(くるお)しく
itoshiku kuruoshiku
Yoruha munewo eguru youni
Hui(かがや)く空(そら)の久久(しじま)には
kagayaku sorano shijima niha
Tu casa (あなた)の家(いえ)がある
anatano ie gaaru
月(つき)はfallち(おち)る黑(やみ)の无とこ
tsukiha ochiru yamino mukouniha
elemento del pecho (むなもと)飞(は)出え(かえ)る
munamoto ha kaeru
delgado (ほそ)い道(みち)
hosoi michi
p>pájaro
Hay flores y árboles y todos estamos tristes
Me sentí herido
Simplemente me estiré hacia el cielo
Me di cuenta de esto cada vez que me inclinaba
Luego volví a mirar al cielo
Estabas tan triste cuando dormías
Parece que tuviste un mal sueño
Estoy aquí
Justo a tu lado
Ningún otro lugar adonde ir
¿Cómo vivo sin ti?
Cómo puedo sobrevivir sin ti
La gente siempre mira al cielo
Mirando al cielo y bajando la vista
Cuando No sigo persiguiendo el cielo azul que veo pero solo suspiro
He estado viviendo una vida de libertad y obstinación hasta ahora
El cielo nocturno sin estrellas
No puedo ver los ojos frente a mí
p>
Lo único es no dudar
No es que no le tenga miedo a nada
Es que no tengo nada que proteger
Mañana pasó hace diez años. Ahora tengo miedo
Sigo cazando mi dulce corazón
He estado persiguiendo mi verdadero corazón
La gente siempre llora al cielo
Puedes ver tus sueños cuando extiendes las manos
El cielo azul que viste cuando lo hiciste
Seguiré mirando hasta siempre
El fantasma que sobrevuela la libertad
p>
Ya no lo anhelo
Nadie será libre
La libertad no es así
Es que no hay camino en el cielo
En el cielo te llama
Solo yo estoy obligado
No iré a ningún otro lado
Por favor, tampoco vayas más a ningún lado
La gente siempre está en el cielo
En la jaula llamada libertad
Mientras tú estés aquí
Este El cielo ya no necesita alas