Red de conocimiento del abogados - Ley de patentes - ¿Cómo se llama el tema final del capítulo final de InuYasha?

¿Cómo se llama el tema final del capítulo final de InuYasha?

ED1: contigo

Cantante: AAA

Letrista: Leonn

Compositor: Mitsuru Igarashi

Arreglista : -ats-

El tema musical de AAAED "With you" será cantado por cinco hombres y tres mujeres, y el grupo de baile AAA (Attack All Around), quienes han estado probando desafíos constantemente desde su debut en 2005 Una amplia gama de géneros musicales, como el nombre completo de su grupo, "Attack All Around". Si los fanáticos de la música de animación no están familiarizados con su música, pueden recordar el OP "ZERO" que cantaron para la animación televisiva "World Destruction" el verano pasado. Como grupo de canto y baile activo en la escena de la música pop japonesa, el ritmo musical es mayoritariamente fuerte y emocionante, integrando la música y el baile en gran medida.

Letra:

Te llevaré al escenario más alto

Ahora estás ardiendo

涙を隠した强がりな君の笑面

abrazo de hombro くことさえsimplemente recto には sal なくて

信 じ ることでしか変えられない

Ver el alma perdida (こころ)のカケラ

二人で探しCuando el momento てた es きっと

persigue el いかけてcut り开いたあの空で

Buscando mi camino

一suji の光になる contigo

naraku sin fondo なぁ口はドコ?

君が光らし出す出すには性丝はNo

黄々と光く金の如くwallを砕けば君に sesiónく?

真かなものならきっと无いから、せめてそう信じてContinúa

何かを社 てれば Fortuna はPerdón(ゆる)されるの?

大刀なものほど muñecaをすりけて行く

Reflejo de espejo った真実とImagen virtual のpared

Escape げてるだけじゃそう超えられない

Una vez は谛めかけてたFuturo

二人で変えてみせる必ずきっと

果てなく

どこまでも出のないLaberintoで

Buscando mi camino

Hoy やっとたどり之いたcontigo

Oh, sí, solo quiero ver a nuestro futuro bebé

Hoy Jun をride せて峠を日えてく

心のかけらをSostén el choque de la mano を toma el って

El temor del señor es el siervo del reyとで ingresa el dedo claro す cuadrado へ

Ejemplo えまたいつかLejos de れても

君だけを见つけ出せるから

壊して

Chase いかけて Cortar り开いたあの空で

Buscando mi camino

一素光になる

果てなく

どこまでも出のないLabyrinthで

Buscando mi camino

日本やっとたどり出いたcontigo

Te llevaré a lo más alto escenario

De todos modos móntame bebé

Te llevaré al escenario más alto

Por fin te encuentro

Letras en chino:

Te llevaré a un nivel superior

Empieza a arder

Esconde las lágrimas

Tu valiente sonrisa

> Pero ni siquiera puedo darme una palmadita en el hombro

y ser honesto

El amanecer por delante

No importa lo que depare el futuro

Sólo mi confianza en ti no cambiará

Fragmentos de un corazón perdido

Dos El momento en que nos encontramos juntos es seguro

Destruye la persecución

Crear un mundo nuevo allí

Encontrar mi camino

y

Te convertiste en un rayo de luz

Abismo sin fondo, ¿dónde está la salida?

Sin tener interés en lugares distintos a la dirección que iluminas

Si rompo la pared brillante que es tan dura como una pared

¿Puedo alcanzarte?

Porque no debe haber nada fiable

Al menos sigue creyendo así

¿Se puede perdonar el destino si tiras algo?

Las cosas importantes deben sujetarse con fuerza

El muro de la realidad y la ilusión reflejado en el espejo

Si simplemente escapas a ciegas, nada podrá ser superado

Ya lo he hecho. Renunciado al futuro una vez

Usar el poder de dos personas para intentar cambiar de nuevo seguramente sucederá

No hay resultado

En un laberinto con no hay salida, no importa a dónde vayas

Buscando mi dirección

Ahora finalmente llego contigo

Oh, sí, solo quiero ver nuestro futuro bebé

Ahora te llevaré a través de la cima de la montaña

Sostén la mano temblorosa con el fragmento del alma

No tengas miedo de que tú y yo avancemos hacia la dirección de la luz

Incluso si nos separamos de nuevo, no importa cuánto tiempo estemos separados

Aún puedo encontrarte

Destruye la persecución

p>

Crea un mundo nuevo allí

Busca Mi camino

Se convierte en un rayo de luz contigo

Sin resultado

En un laberinto sin salida, no importa a dónde vaya

Buscando mi dirección

Ahora finalmente llego contigo

Te llevaré a un nivel superior etapa

No importa qué, vuela conmigo bebé

Te llevaré a una etapa superior

Eventualmente te encontraré

ED2: Diamond

Cantante: alan

p>

alan Letrista: Seiko Fujibayashi

Compositor: Kazuhito Kikuchi

Arreglista: ats-vex trax

TV_size:

もう君に会えなくても

前を向いて歩き出せなくちゃな日を

Esto debería ser un pensamiento de gran corte うたびに

Este debería ser un pensamiento autodividido隠してしまうの

膆狠をわがままになれずに

君がいない町は

人には広すぎるね

どこへ歩き出せばいい

desbordante

? #93;の

Traducción:

Aunque no pueda volver a verte nunca más

Hoy debo tener el coraje Bienvenido a un nuevo día

Aunque despierte un anhelo sin fin en mi corazón

Las emociones siempre son difíciles de atravesar mi corazón

La timidez hace que sea aún más difícil mostrar obstinación

La soledad en un mundo sin ti es tan solitaria

Cuanto más no sé cómo avanzar

Los diamantes y las estrellas aparecen a la vista

Las flores que caen están a mi alrededor como estrellas

Cada vez que sucede. toca la cuerda de la tristeza

Ora para que Dios te dé valor tan fuerte como un diamante

ED3: 远い道の仙で (J- más)

Vocalista: Takegawa Ayuki

Letra: Takegawa Ayū

Compositor: Takegawa Ayū

Far and Road No First

> あなたのことをずっと思う

のようにSenseじる

出会いolvídate de れはしない

あなたがいれば见つめ合える

変わらぬ爱まもるそう

Pregunta われolvidando れはしない

あぁ久しさで

tiempoがquが行くあっても

あぁどの道も

あなたと続いてるから

patético

ここにいろ

涙色の君

影れないけど

日本生きるprivadoの子だけ

成いてほしい

真り回ればきっと

二人の歩灏から

合び合ったそためよ

日日きはしない

远い道の仙で

あなたのことをずっと思う

あなたと二人ushのない

Construcción del mundo けるきっと

Después de un largo viaje

Mi anhelo por ti permanece sin cambios

La escena de tu encuentro aparece ante tus ojos como si hubiera sucedido ayer

Después de recorrer un largo viaje

Si pudiera conocerte, solo me importarías sin palabras

Se construiría un puente de canción sobre el abismo inmutable

Esta canción la guardaría en mi corazón para siempre

Ah, incluso si estás solo

Bloquea el paso del tiempo

Ah, este camino aún lleva a ti

Bajo los pies

Después de estar triste, debes olvidar porque este lugar

no puede reflejar tu apariencia en la noche de las lágrimas

Lo que quiero mostrarles es que estoy viviendo el presente

Una vez que miremos hacia atrás

la distancia entre ambos se ampliará

Sus destinos. están entrelazados

Ese vínculo No hay necesidad de desatar el nudo

Después de un largo viaje

El anhelo por ti permanece inalterado

Tú y yo estamos en una noche falsa

Seguramente se construirá un mundo nuevo