Red de conocimiento del abogados - Ley de patentes - ¿Cuáles son los conocimientos básicos de inglés para documentales de comercio exterior?

¿Cuáles son los conocimientos básicos de inglés para documentales de comercio exterior?

Desde el desarrollo hasta la negociación, pasando por la realización de pedidos, envíos, etc. Estos son los conceptos básicos del inglés.

1) Desarrollar el conocimiento básico de inglés de los clientes: es necesario localizar el mercado objetivo y saber cómo obtener y utilizar palabras clave en inglés. Una vez que encuentre un cliente adecuado, deberá comenzar el desarrollo. Se requiere inglés para cartas de desarrollo, llamadas telefónicas, chats, etc.

2) Conocimientos básicos de inglés de negociación: después de esperar a que el cliente le responda, debe hacer todo lo posible para no malinterpretar el significado del cliente en un correo electrónico detallado. Especialmente para algunos productos que tienen requisitos de datos muy estrictos, un pequeño error puede provocar el colapso de todo el pedido. Además, las opiniones y actitudes deben transmitirse a los clientes con precisión. Una expresión inadecuada hará que se pierda la oportunidad de cooperar.

3) Inglés básico al recibir clientes: No hay duda de que lo mejor es recibir clientes. Pero si su inglés hablado no es bueno, pida a sus colegas que lo reciban. En primer lugar, no conoce a los clientes y, en segundo lugar, es imposible pedirles a sus colegas que lo ayuden en todo momento.

4) Para diversos documentos relacionados con la entrega de documentos en inglés, no solo los datos deben ser precisos, sino que en muchos casos el tiempo es escaso y deben proporcionarse de manera oportuna. Si algo sale mal, cambiar el orden es un asunto trivial, pero cuando se trata de la cantidad involucrada, se vuelve problemático.

5) En la plataforma de inversión se requiere inglés para la publicidad y las operaciones diarias. No confíe en el software de traducción. La tasa de error es demasiado alta. Depender completamente del software provocará grandes errores en su pedido.

6) Inglés relacionado con el pago: carta de crédito principal. No importa cuán responsable sea el auditor del banco, el poder de decisión final y la responsabilidad de la auditoría siguen siendo suyos. Algunas cartas de crédito son complicadas y pueden tener más de diez páginas. Ni las empresas de traducción ni los examinadores bancarios pueden confiar plenamente en ellas. Necesitan leerlas una por una y revisarlas palabra por palabra.

Notas

En buenos contratos y acuerdos, se prefieren las cláusulas blandas, como requisitos de firma, requisitos de tiempo, requisitos de documentos, restricciones de pago, etc., para la división de responsabilidades. Una discrepancia, encontrarse con clientes no calificados y perderlo todo. El inglés del vendedor es sumamente importante. Ningún colega está dispuesto a asumir la responsabilidad de revisar más de diez páginas de información en inglés. Es tu propio cliente, y sólo tú eres responsable hasta el final.

Estos son sólo algunos aspectos importantes. Un vendedor de comercio exterior cualificado puede decir que más del 80% de su jornada laboral de 8 horas las dedica a tratar el inglés. El inglés no lo es todo, pero si quieres ser un excelente vendedor de comercio exterior, no debes tener un inglés deficiente.