Red de conocimiento del abogados - Ley de patentes - Poesía del "Prefacio al Pabellón del Príncipe de Teng" de Su Shi

Poesía del "Prefacio al Pabellón del Príncipe de Teng" de Su Shi

En primer lugar, "Prefacio al Pabellón del Príncipe Teng" no es una obra de Su Shi, sino de Wang Bo de la dinastía Tang.

En segundo lugar, "Prefacio al Pabellón del Príncipe Teng" no es un poema, sino un prefacio de un poema en prosa paralela. Está escrito antes del poema, lo que equivale al prefacio antes del texto principal del poema. libro actual, por lo que no existe tal cosa como una "poesía".

Prefacio al Pabellón del Príncipe Teng

Dinastía: Dinastía Tang

Autor: Wang Bo

Texto original:

Antiguo condado de Yuzhang, Hongdu Xinfu. Las estrellas están divididas en alas y la tierra está conectada a Henglu. Abarca los tres ríos y conduce a los cinco lagos, controla las espinas salvajes y conduce a Ouyue. Los tesoros son abundantes, la luz del dragón brilla sobre las ruinas de Niu Dou; las personas y lugares destacados, Xu Ru se sienta en la cama de Chen Fan. La niebla en Xiongzhou está llena de estrellas. El Taihuang descansa en la intersección de Yi y Xia, y los invitados y anfitriones disfrutan de la belleza del sureste. El comandante en jefe Yan Gong espera con ansias su apariencia elegante, y su alabarda viene desde lejos; Yi Fan de Yuwen Xinzhou está estacionado temporalmente con una cortina. Durante los diez días de vacaciones, hay muchos amigos exitosos; me reciben desde miles de kilómetros de distancia y la casa está llena de amigos distinguidos. El dragón altísimo y el fénix son la secta Ci del erudito Meng; el relámpago púrpura y la escarcha verde son el arsenal del general Wang. El amo de la familia es el mayordomo y el camino es bien conocido; ¿cómo puede un niño saber que será recompensado con la victoria?

Es septiembre y el orden es Sanqiu. Cuando se acaba el agua, el estanque frío se vuelve claro, el humo se condensa y las montañas se vuelven violetas al anochecer. Estoy de viaje, contemplando el paisaje de Chong'a. Visita Changzhou, el hijo del emperador, y encuentra el antiguo pabellón del inmortal. Las montañas se elevan llenas de verdor y el cielo se eleva sobre ellas; los pabellones voladores fluyen con elixires y no hay suelo debajo. Heting y Fuzhu son los recuerdos persistentes de islas pobres; el Palacio Guidianlan tiene la forma de colinas y montañas.

Cubiertas con puertas bordadas, mirando hacia las bestias talladas, las montañas son anchas y las llanuras vastas, y los ríos y lagos son tan vastos que están horrorizados. Luyan corre al suelo, suenan las campanas y los calderos están en casa; el barco y el barco se pierden en el agua, y el barco es como un pájaro verde y un dragón amarillo. Las nubes han desaparecido y la lluvia es clara y el color es brillante. Las nubes que se ponen y el búho solitario vuelan juntos, y el agua otoñal y el largo cielo son del mismo color. El barco pesquero canta tarde y el sonido se escucha en la orilla de Pengli. Los gansos salvajes se asustan por el frío y el sonido es interrumpido por el Hengyang Pu.

La distancia es suave y la alegría vuela. Sopla la brisa fresca y sopla la brisa fresca, la esbelta canción se condensa y las nubes blancas se detienen. Los bambúes verdes de Suiyuan son como las botellas de Pengze; las flores bermellones de Yeshui son como los pinceles de Linchuan. Cuatro bellezas, dos difíciles de combinar. Solo puedo mirar el cielo en medio del cielo y puedo disfrutar viajando en mi tiempo libre. El cielo y la tierra son muy diferentes y siento la infinidad del universo. Cuando llegan la alegría y la tristeza, me doy cuenta de que hay innumerables altibajos. Espero que Chang'an esté a salvo bajo el sol y que Wu esté en las nubes. El terreno es extremo pero el cielo del sur es profundo, el pilar del cielo es alto y la estrella del norte está muy lejos. Las montañas son difíciles de cruzar, y los que se han perdido se sienten tristes; encontrarse por casualidad es como un huésped de tierra extranjera. Cuando el emperador Huai desapareció, ¿cuántos años tenía la dinastía Xuan?

¡Suspiro! Las fortunas son malas y el destino es desgracia. Feng Tang Yi Lao, Li Guang es difícil de sellar. Qu Jiayi en Changsha no carece de un maestro santo; cuando Liang Hong viaja a Haiqu, ¿no faltan momentos brillantes? Cuento con un caballero para ver una oportunidad y un experto para conocer su destino. Cuando seas viejo y fuerte, ¿preferirías tener un corazón canoso? Sé pobre y fuerte y nunca caigas en las nubes. Beber del manantial codicioso te hace sentir renovado y aún te sientes feliz cuando estás en un camino seco. Aunque Beihai está a crédito, se puede recoger si se eleva; la esquina este ya no está, pero no es demasiado tarde para las moreras. Meng Chang era noble y noble, y no escatimó tiempo para servir a su país; Ruan Ji era tan desenfrenado, ¿cómo podría llorar al final del camino?

Bo, tres pies de micro vida, un erudito. No hay forma de pedir una borla, esperando la débil corona del ejército final; si tienes corazón, arrojas una pluma y admiras el largo viento del emperador. Renunció a su horquilla y a su reloj durante cientos de años, y se los llevó al amanecer y al anochecer durante miles de millas. No es el árbol del tesoro de la familia Xie, pero es el vecino de la familia Meng. Se acerca a la corte día a día, deseando acompañar a la carpa, ahora tengo mi brazo en la mano y estoy feliz de apoyar la puerta del dragón. Cuando Yang Yi no se encuentra, toca a Ling Yun y siente lástima de sí mismo; cuando Zhong Qi se encuentra con él, ¿por qué debería avergonzarse de jugar con el agua que fluye?

¡Guau! El lugar escénico no dura para siempre y es difícil volver a la gran fiesta; el Pabellón de las Orquídeas desapareció y las ruinas de Zizeqiu desaparecieron. Las palabras de despedida se deben a la amabilidad de Wei Xie; subir a un lugar alto para componer un poema es el deseo del público. Atrévete a expresar tu desprecio, cita respetuosa y brevemente; cada palabra está llena de poemas y las cuatro rimas están completas. Por favor, rocíe el río Panjiang y todos derramarán nubes sobre la tierra y el mar:

El pabellón alto del rey Teng está cerca del río, y él canta y baila con mingluan vestidos de jade.

El edificio pintado vuela hacia las nubes de Nanpu y la cortina de cuentas se enrolla hacia la lluvia de la montaña occidental al anochecer.

Las sombras del tranquilo estanque de nubes son largas y el sol brilla, y las cosas han cambiado y las estrellas se han movido varios otoños.

¿Dónde está ahora el hijo del emperador en el pabellón? Fuera del umbral, el río Yangtze fluye libremente.

El nombre completo del "Prefacio al Pabellón Tengwang" es "Prefacio de despedida al Pabellón Tengwang en la Mansión Denghong en otoño", también conocido como "Prefacio a los poemas del Pabellón Tengwang", una famosa pieza en prosa paralela. El Pabellón Tengwang está ubicado en la orilla del río Ganjiang en la ciudad de Nanchang, provincia de Jiangxi.

Se construyó por primera vez cuando Li Yuanying, príncipe de Teng, hijo del emperador Gaozu de la dinastía Tang, fue nombrado gobernador de Hongzhou (653 d. C.). Más tarde, Yan Boyu se convirtió en el pastor de Hongzhou. Los funcionarios del pabellón Wang Bo, el padre provincial, pasaron por aquí y lo hicieron de forma improvisada. El artículo describe la situación y el paisaje alrededor del Pabellón Tengwang y el gran banquete, y expresa la emoción del autor de "no tener forma de pedir una borla".

Autor Wang Bo: Wang Bo (649~676) fue un poeta de la dinastía Tang. La palabra es Zian. Originario de Longmen, Jiangzhou (ahora Hejin, Shanxi). Wang Bo es tan famoso como Yang Jiong, Lu Zhaolin y Luo Bin por su poesía y prosa, y también son conocidos como "Wang Yang Lu Luo" y "los cuatro héroes de la dinastía Tang temprana". El talento de Wang Bo se reveló temprano. Cuando aún era menor de edad, Liu Xiangdao, el Taichang Bo, lo elogió como un niño prodigio, quien estaba a cargo del castigo. Lo recomendó a la corte imperial y le concedieron el título de. Sanlang. Al comienzo del reinado de Qianfeng (666), Li Xianzheng, el rey de Pei, sirvió como asistente en el palacio. Dos años más tarde, fue expulsado del palacio por el emperador Gaozong porque escribió una obra llamada "El pollo del. Rey de Inglaterra". Luego viajó a Bashu. En el tercer año de Xianheng (672), se unió al ejército en Guozhou. Fue castigado por matar esclavos oficiales y fue indultado y expulsado. Su padre también se vio afectado y degradado a Jiaozhiling. En el tercer año de Shangyuan (676), Wang Bo fue al sur para visitar a sus familiares, cruzó el mar, se ahogó y murió de shock.