Todo lo que necesitas saber sobre "Un sueño de mansiones rojas"
Introducción al contenido de "Un sueño de mansiones rojas"
El libro "Un sueño de mansiones rojas" muestra la vida social en sentido amplio a través de la descripción del ascenso y caída de la cuatro familias principales "Jia, Shi, Wang y Xue" La visión lo abarca todo y abarca una variedad de sentimientos humanos mundanos. Se dice que "El sueño de las mansiones rojas" contiene la capacidad histórica de una época y es una enciclopedia del fin del feudalismo.
La estructura de todo el libro es novedosa e ingeniosa. Utiliza cinco capítulos al principio, utilizando historias mitológicas y "lenguaje falso" para encubrir la esencia del contenido, colocando la obra en una niebla confusa. En cambio, se tomó prestado el concepto de "verdadero y falso" y se utilizó el mundo de los "sueños" y la "fantasía" como excusa, de modo que toda la novela se desarrolló de acuerdo con esta estructura de falsedad y verdad, y finalmente creó una. "Mundo de la vida". En "El sueño de las mansiones rojas", además de las famosas Doce Horquillas de Jinling, hay más de 400 personajes con nombre, como "La carpa cruciana cruzando el río". Son diversas, distintivas, vibrantes y nunca repetidas. Hay todo tipo de figuras humanas en el mundo, aunque estén moldeadas por la misma persona, todas son diferentes, lo cual es sorprendente. En el vasto contenido de "El sueño de las mansiones rojas", diferentes personas le dan diferentes temas. Como dijo Lu Xun: "El significado del destino varía según la visión del lector. Los eruditos confucianos ven "Yi", los taoístas ven la prostitución y los talentos. ven la persistencia, los revolucionarios ven las peleas y los chismosos ven los secretos del harén... El precioso jade bajo mis ojos ha visto muchas muertes..." Como dijo Wang Meng: "Es un universo, un mundo en sí mismo. propio, rico y complejo, profundo y misterioso, a la vez real, vívido y significativo. "
Introducción a "Un sueño de mansiones rojas"
"Un sueño de mansiones rojas" es la obra maestra más literaria de la literatura clásica de China. Es el pináculo de la creación y la literatura clásica china. la cultura de toda la humanidad. Un tesoro.
"Un sueño de mansiones rojas" fue escrito durante el período Qianlong de la dinastía Qing. El manuscrito más antiguo que hemos encontrado es del. Año Jiaxu de Qianlong (1754), pero solo hay unos pocos. Hubo dieciséis capítulos seguidos, y posteriormente se descubrieron varios manuscritos, como el manuscrito del año Gengchen de Qianlong (1761), que contenía casi ochenta capítulos. Los manuscritos nombraron la novela "La historia de la piedra" y la firmaron. Según muchas críticas de "Zhi Yan Zhai", el autor de esta novela fue Cao Xueqin. Nació a finales de Kangxi o principios de Yongzheng y murió. en 1763 o 1764. Todavía no hay una visión unificada sobre su experiencia de vida, pero es un hecho que no pudo completar la novela debido a la pobreza, la enfermedad y la muerte de su amado hijo. Ahora fueron básicamente escritos por él treinta años después de su muerte, se imprimió una versión de 120 capítulos de "Un sueño de mansiones rojas" con tipos de madera móviles y se imprimió dos veces en 1791 y 1792. Se ha vuelto muy popular desde entonces. Sin embargo, según investigaciones de expertos, los últimos 40 capítulos de esta popular versión se llaman "Un sueño de mansiones rojas", la continuación de The Bureaucracy de Gao E, aunque su continuación llevó la historia a una escala completa y los personajes en general tuvieron un final. , su propio ámbito ideológico y sus logros artísticos eran muy inferiores a los de Cao Xueqin, por lo que continuó. El contenido no está en línea con la intención original de Cao Xueqin. Según la concepción de Cao Xueqin, la familia Jia eventualmente quedará arruinada hasta el punto de "como un". pájaro que se come toda su comida y la arroja al bosque, dejando una vasta tierra blanca y estará realmente limpia". Sin embargo, Gao E escribió "Zhongxiang" de Baoyu. "Qui", "Muhuangen" y "Yanshize" de los Jia Por lo tanto, los últimos cuarenta capítulos de Gao E fueron un gran fracaso. Sin embargo, esta práctica de 120 capítulos se ha convertido en una costumbre durante los últimos doscientos años, y Gao E escribió El trágico final de Bao Dai también es aceptado por la mayoría. Por lo tanto, cuando la gente habla de "El sueño de las mansiones rojas", a menudo se refieren a los primeros 80 capítulos de Cao Xueqin y los 120 capítulos de Gao E. Este libro tiene un recuento total de aproximadamente 1.075.000 palabras.
Cuando Cao Xueqin escribió este libro, utilizó el método del "significado homofónico". Llamó a las cuatro hermanas de la familia Jia Yuanchun, Yingchun, Tanchun y Xichun, que es un juego de significados. "suspiro original" Cuando Jia Baoyu deambulaba por el reino ilusorio de Taixu, Jinghuan Fairy le pidió que bebiera té llamado "Mil rojos y una cueva", que es un homófono de "Miles de rojos y un llanto", y también le pidió que bebe "Diez mil colores en la misma copa" de vino. El nombre del vino es una pronunciación homofónica de "Diez mil bellezas comparten el mismo dolor". Esta técnica se repite casi en todo el libro, y los lectores deben tomarse su tiempo para apreciarla. él.
Introducción a la versión de "Dream of Red Mansions"
Hasta el momento, se han descubierto doce tipos de versiones gordas. Entre ellos, los más importantes son los siguientes:
1. Versión Jiashu: también conocida como versión Zhishu, son los dieciséis capítulos de las "Recomendaciones de Zhiyanzhai sobre piedras" recopiladas por Liu Quanfu en Daxing durante el reinado. de Tongzhi. Guarde los capítulos del uno al ocho, del trece al dieciséis, del veinticinco al veintiocho. La versión original de este libro fue "copiada y reevaluada" por Zhi Yanzhai en el año 19 del reinado de Qianlong (1754). En lo que respecta a los manuscritos, el manuscrito Jiashu es el manuscrito más antiguo y fiable.
2. Ji Mao Ben: también conocido como Zhi Yi Ben. Esa es la copia original del Príncipe Qingyi del "Comentario de Zhiyanzhai sobre la Piedra". Originalmente hay treinta y ocho capítulos, a saber, los capítulos uno a veinte, treinta y uno a cuarenta y sesenta y uno a setenta (faltan dos capítulos sesenta y cuatro y sesenta y siete). Posteriormente se descubrieron tres capítulos y dos capítulos y medio, la segunda mitad del capítulo cincuenta y cinco, el tercer capítulo del capítulo cincuenta y seis, el cincuenta y siete, el cincuenta y ocho y la primera mitad del capítulo cincuenta y nueve*. **El capítulo cuarenta y uno fue encontrado nuevamente dos veces y media. Según una investigación realizada por eruditos rojos, este manuscrito es propiedad de Hongxiao, la segunda generación del Príncipe Yi.
Versión Gengchen: también conocida como versión Zhijing, es la versión de 78 capítulos del "Comentario sobre las piedras de Zhiyanzhai" recopilado por la Universidad de Pekín. Originalmente había ochenta capítulos, pero faltaban sesenta y cuatro y sesenta y siete capítulos. Se han cumplimentado los dos recibos que faltaron durante la fotocopia de 1955. Sin embargo, estos dos capítulos de la versión Jimao fueron copiados por generaciones posteriores basadas en el sistema Chenggao. Cuando la Editorial de Literatura Popular lo reimprimió en 1974, estos dos capítulos fueron reemplazados por la versión mongol. Gengchen nació en el año 25 del reinado de Qianlong (1760), cuando Cao Xueqin todavía estaba vivo. Esta versión está compilada a partir de la versión original. La reseña, el texto y los comentarios conservan muchos rastros de la versión original conservada por el autor y el comentarista.
4. Manuscrito de los Sueños: También conocido como el Manuscrito Gordo, es el Manuscrito Qianlong de Ciento Veinte Capítulos de Un Sueño de Mansiones Rojas que fue descubierto en la primavera de 1959 y posteriormente recopilado por el Instituto. de Literatura, Academia de Ciencias de China. Fue fotocopiado y publicado por Zhonghua Book Company "Manuscrito", denominado "Manuscrito del sueño de las mansiones rojas". Este manuscrito pertenece generalmente a los sistemas Jimao y Gengchen. El valor importante de esta edición, además de estudiar la cuestión de la continuación y la suplementación, es que el manuscrito original en el que se basa es una edición muy temprana y muchos textos diferentes pueden corregir errores en la edición original o proporcionar nuevas pistas de investigación. .
5. Qi Xuben: también conocido como Zhiqi Ben o Qi Ben. Fue recopilado y prologado originalmente por Qi Liaosheng de la dinastía Deqing durante el período Qianlong. Fue abierto y moldeado alrededor del período Guangxu para obtener una versión extraída. Posteriormente fue devuelto a Di Baoxian, el propietario de la librería Youzheng en Shanghai, y. Fue utilizado para fotolitografía. Cuando la Editorial de Literatura Popular tomó posesión de la fotocopia de la versión en caracteres grandes de la versión litográfica original y la publicó en 1973, pasó a titularse "Prefacio de Qi Liaosheng a la historia de piedra". Este libro está bien escrito, es claro, organizado y fácil de leer. Es un libro de divulgación relativamente completo del sistema de evaluación de la grasa. Puede compilar más de una versión original, por lo que se han completado todas las partes faltantes de las otras versiones. También se recogen muchas críticas, muchas de las cuales faltan.
6. Versión Jiachen: también llamada versión Zhimeng, o versión Zhijin. Es decir, el capítulo 80 de "Un sueño de mansiones rojas", precedido por Meng Juezhu en el año 49 del reinado de Qianlong (1784), fue descubierto en Shanxi en 1953 y está recopilado por la Biblioteca de Beijing. Esta versión original es similar a la versión de Jiashu, pero el texto principal se ha eliminado en gran medida y ha aparecido una gran cantidad de textos variantes. Algunos de ellos son iguales a la versión de Cheng Jia. Queda por ver si Cheng Gao siguió esto. Versión o si esta versión fue copiada de la versión original compilada por Cheng Gao. El comentario general antes del Capítulo 19 dice: "Originalmente había demasiados comentarios, que distraerían e interferirían con el texto principal. Ahora se han eliminado, para que la astucia del autor sea más evidente cuando el espectador los contemple". de esta manera, los comentarios críticos basados en el manuscrito original se eliminan en gran cantidad.
7. Jing Zang Ben: también conocido como Zhi Jing Ben o Jing Ben. Es decir, el manuscrito de Qianlong "La historia de la piedra" recopilado por la familia Jing en Yangzhou fue descubierto en Nanjing en 1959. Todavía estaba allí en 1964, pero unos años más tarde se perdió y se desconocía su paradero.
Al comienzo del descubrimiento del libro, Mao Guoyao lo comparó con la versión de Qi y extrajo 150 comentarios que no estaban en la versión de Qi. Posteriormente, lo publicó en el "Periódico de materiales educativos y literarios" de la Universidad Normal de Nanjing en agosto de 1974. Número de septiembre y escribí una introducción. Esta edición conserva muchos comentarios en rojo y tinta que no se encuentran en otras copias, algunos de los cuales son extremadamente importantes y valiosos para los pensamientos creativos de Cao Xueqin.
8. Versión de colección: También conocida como versión Zhiya, es el manuscrito de "La Historia de la Piedra" recopilado por la Sección de Leningrado del Instituto de los Pueblos Asiáticos de la Unión Soviética. Hay setenta y ocho capítulos guardados, pero faltan los capítulos quinto y sexto. Esta edición contiene ciento once artículos en el lote de cejas, 81 en el lote de carpetas y 88 en el lote de doble fila. Según los informes, se han publicado casi 200 clips para cejas y ninguno de ellos es igual a otros clips para cejas. Sin embargo, la versión de doble línea es casi la misma que la versión Gengchen. Esta edición es posterior a la edición de Ji Mao y a la edición de Gengchen, pero anterior a otras ediciones que se han dividido en capítulos. Esta versión es una copia extremadamente valiosa de la primera "La historia de la piedra", cuya integridad y credibilidad no son menores que las de la versión de Gengchen.
Lo anterior es una breve introducción a los ocho tipos de manuscritos del sistema de "La historia de la piedra". La información está extraída de "Comentario sobre poemas, canciones, canciones y fus de un sueño de mansiones rojas". " por Cai Yijiang, United Press, 1991