Buscando una canción de DJ de ritmo alemán más antigua. La imagen del MV muestra a una mujer con labios rojos bailando seductoramente entre un grupo de soldados. La letra es probablemente un sai di a sai d.
"Aloha Heja He"-Achim Reichel
Recopilado por el álbum de la compañía Bertelsmann Music Group (BMG), una filial de Sony Music), "Melancholie und Sturmflut" lanzado el 12 de junio de 1991 .
En diciembre de 2021, el periódico alemán "Le Monde" declaró que hace 30 años, "Aloha Heja He" (que significa "Vamos" en sueco; "Aloha Heja He" fue cantada por el cantante alemán Achim Reicher hace 30 años (Nota del editor) Esta canción alguna vez encabezó las listas musicales en Alemania y ahora se ha convertido en la canción número uno en tendencia en las listas de Shazam de China.
Letra:
Hab' die ganze Welt geseh'n
He visto el mundo entero
Von Singapur bis Aberdeen p> p>
De Singapur a Aberdeen
Wenn du mich fragst wo's am sch?nsten war
Tienes que preguntarme dónde está el más bello
Sag' ich Sansibar!
Yo diría Sansibar
Es war 'ne harte überfahrt –
Fue un viaje difícil
Zehn Wochen nur das Deck geschrubbt
Diez semanas sobre las olas
Hab' die Welt verflucht
Maldije al mundo
En den Wind gespuckt
Maldije la tormenta
Und salziges Wasser geschluckt!
También tragué el agua salada del mar
Als wir den Anker warfen war es himmlische (Ruh')
Había una calma maravillosa cuando echamos anclas
Und die Sonne stand senkrecht am Himmel
El sol vuelve a brillar sobre nosotros
Als ich über die Reeling sah
Vi después del cabrestante
Da glaubte ich zu träumen –
Pensé que era un dream——
Da war'n tausend Boote und sie hielten auf uns zu!
Miles de barcos se dirigían hacia nosotros
In den Booten waren männer und Frau'n
Hombres y mujeres estaban de pie en el barco
Ihre Leiber glänzten in der Sonne
Llamativos bajo el sol
Und sie sangen ein Lied
Cantaron una canción
Das kam mir seltsam bekannt vor
El canto me hace sentir extremadamente amigable
Aber so hab' ich's noch nie geh?rt
Pero nunca lo había escuchado
¡Uhhhh, entonces hab' ich's noch nie geh?rt!
Oh , nunca había oído hablar de eso
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
Aloha Hey hey aloha hey hey aloha hey hey~ (Esta es la palabra sueca para vamos, vamos)
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
Aloha hey hey aloha hey hey aloha hey hey~
Ihre Boote machten l?ngsseits fest
Sus barcos se detuvieron uno al lado del otro
Und mit dem Wind wehte gel?chter herüber
La risa flotaba en el viento
Sie nahmen ihre Blumenkr?nze ab
Se quitaron la cabeza Arriba la corona de flores
Und warfen sie zu uns herüber
Entonces tírala a nosotros
Hehhhh, und schon war die Party im Gange!
La fiesta ha comenzado
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
Aloha Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
Ich hab' das Paradies geseh 'n
Vi el cielo
Es war um neunzehnhundertzehn!
En 1910
Der Steuermann hatte Matrosen am Mast
El primer oficial preguntó al los marineros deben permanecer en el mástil
Und den Zahlmeister ha'm die Gonokokken vernascht –
El intendente sufrió una infección gonocócica
Aber sonst war'n wir bei bester Gesundheit!
Pero por lo demás gozamos de buena salud
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he Hey hey aloha hey hey aloha hey hey~
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
Aloha hey hey aloha Hey hey aloha hey hey~
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
Aloha hey hey aloha hey hey aloha Hey hey~
Aloha heja he - aloha heja he, aloha heja he
Aloha hey hey aloha hey hey aloha hey hey~ p>
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja .
Aloha heja hey aloha heja hey aloha heja hey~