beowulf
"Beowulf" (Beowulf) Según la pronunciación lo traducimos como: Beowulf. De hecho, tiene dos significados: Primero, Beo es la abreviatura de la palabra nórdica, por lo que puede traducirse como: Lobo Nórdico. En segundo lugar, Beo es la abreviatura de pronunciación de "oso", que significa: un hombre tan fuerte como un oso y tan valiente como un lobo. "Beowulf" encarna un largo poema narrativo heroico, completado en el siglo IX d.C. El poema tiene 3183 líneas y el contenido principal se basa en las hazañas heroicas de Beowulf, el héroe de Escandinavia. Aunque la historia no ha demostrado que Beowulf realmente existiera, se han confirmado muchos otros personajes y hechos mencionados en el poema. Este poema está escrito en dialecto de Wessex, con aliteración en lugar de rima final y una metáfora de dos palabras en lugar de un símil. Es la obra más antigua existente en la literatura inglesa antigua, la epopeya más completa de Europa que se ha transmitido hasta el día de hoy y la epopeya dialectal más antigua de Europa. También es un documento muy valioso en lingüística. "Beowulf" (Beowulf), traducido por primera vez como Beowulf, es un largo poema narrativo heroico completado en el siglo VIII d.C., alrededor del 750 d.C., y tiene 3.000 líneas. El escenario de la historia se sitúa en Escandinavia, al norte de Europa. Es la leyenda más antigua registrada en inglés antiguo y también es un documento muy valioso en términos de lingüística. Beowulf es la obra más importante de la literatura inglesa antigua existente y la epopeya dialectal más antigua de Europa. Inglaterra no se menciona en el poema, pero los estudiosos creen que fue escrito en Inglaterra alrededor del 725 d.C. El poema completo tiene 3.182 versos y el contenido principal se basa en las hazañas heroicas del héroe escandinavo Beowulf. Aunque la historia no ha demostrado que Beowulf realmente existiera, se han confirmado muchos otros personajes y hechos mencionados en el poema. El poema fue escrito originalmente en el dialecto sajón occidental, con aliteración en lugar de rima final y una metáfora de dos palabras en lugar de un símil. Todo el poema se divide en dos partes: La primera parte describe el magnífico palacio del rey Hrothgurs de Dinamarca. Durante los doce años anteriores y posteriores, el monstruo mitad humano y mitad demonio Grendel aparecía todas las noches para atrapar al guerrero de Hrothgurs. En ese momento, sucedió que Beowulf, el príncipe de Geats en el sur de Suecia, vino con sus sirvientes para ayudar a eliminar el mal. El rey celebró un banquete esa noche, y el monstruo del clinker Grendel reapareció y se aprovechó de un guerrero Jizz que luchó con él, y Beowulf se rompió el brazo. El monstruo huyó y murió de heridas graves. La noche siguiente, la madre de Grandet vino a vengar a su hijo y Bates la mató en una cueva de un lago. La segunda parte describe el regreso de Beowulf al país y su coronación rey. Durante cincuenta años antes y después, el país gobernó mucho. Al final, Beowulf mató a un dragón que escupe fuego en su vejez, pero sufrió graves heridas personales y finalmente murió. Al final del poema se describe su funeral y hay una elegía.