Red de conocimiento del abogados - Ley de patentes - Stay By Your Side Letra de Dema Aoyama (japonés)

Stay By Your Side Letra de Dema Aoyama (japonés)

Letra

そばにいるね『Quédate a mi lado』

Letra: SoulJa Aoyama Tiruma Compositor: SoulJa

Cantante: Aoyamaテルマfeat.SoulJa

(青山ルマ):

あなたのことprivateは日でも『Acerca de ti hasta ahora』

思い続けているよ"Mi los pensamientos continúan"

いくら时流れて行こうと『No importa cómo pase el tiempo』

Estoy a tu lado bebé いつでも『Siempre estaré contigo a tu alrededor'

Entonces どんなに里れていようと『Entonces, ¿por qué planeas irte?』

心の中ではいつでも『Aunque está en mi corazón en cualquier momento』

一丝にいるけど久しいんだよ『Estoy completamente contigo pero todavía me siento solo』

Así que bebé, por favor, date prisa en volver a casa 『Así que bebé, solo te pido que te vayas a casa rápido』

p>

Bebé あたしはここにいるよ『Bebé, estoy aquí』

どこもいかずに Esperaってるよ『Esperando aquí y sin ir a ninguna parte』

Sabes que te amo だからこそ『Sabes que te amo tanto』

心配しなくていいんだよ『Simplemente no te preocupes』

どんな远くにいても『No importa la distancia, Qué tan lejos』

変わらないよこの心『Este corazón no cambiará por esto』

言いたい事わかるでしょ " Sabes lo que quiero decir, verdad"

あなたのことtreatってるよ『Te he estado esperando』

(SoulJa):

んなことよりお前の方は元気か? 『¿Estás bien ahora? ¿Quién hizo que me preocupara por ti?』

ちゃんと米吃ってるか 『¿Tuviste una buena comida?』

ちくしょう、やっぱ言えねぇや『Maldita sea, todavía lo digo No exportado.』

また发るよ俺からのCarta "Te enviaré la carta la próxima vez"

(青山テルマ):

Pasadoぎ去った时は戻せないけれど『El tiempo se fue para siempre』

Casi くにいてくれた君が爱しいの『Te extraño y te amo tan cerca』

だけどあなたとの远が远くなる成に『Sin embargo, la distancia de ti se ha vuelto cada vez más lejos』

ocupadoしくみせていた『Siempre parece estar ocupado』

あたしescapingげてたの『Empecé a elegir escapar』

だけど目を close じる时 Dormir ろうとする时『 Pero cuando cierro los ojos, duermo』

Escape げきれないよあなたの事』 Todo aquello de lo que no se puede escapar se trata de ti.』

思い出しては人笑いてたの『Cada vez que pienso en esto, solo una persona derrama lágrimas sola』

あなたのことprivateは日でも『 Cosas sobre ti hasta ahora』

思い続けているよ『Mi anhelo continúa』

いくら时流れて行こうと『No importa cómo pase el tiempo』

p>

Estoy a tu lado bebé いつでも『Lo haré estar siempre a tu lado』

Entonces どんなに里れていようと『Entonces, ¿por qué planeas irte』

心の中ではいつでも『Aunque estoy en mi corazón en todos los tiempos』

Ichisu Yukiけど久しいんだよ『Estaré contigo pero aún estaré en silencio.

Solitario』

Así que bebé, por favor, vuelve rápido a casa 『Así que BEBÉ, por favor, vuelve a casa rápido』

Bebé あたしはここにいるよ『Bebé, estoy aquí mismo』

どこもいかずに Esperaってるよ『Esperando aquí y sin ir a ninguna parte』

Sabes que te amo だからこそ『Sabes que te amo tanto』

心配しなくていいんだよ『No te preocupes』

どんなに远くにいても『No importa lo lejos que estén』

変わらないよこの心『Este corazón es todo No cambiará por esto.』

                             Computadora sin fundamento Te he estado esperando toda mi vida p>

(SoulJa):

不用な俺远くにいる君『Estoy en la distancia contigo que no puede estar a la altura de las expectativas』

伝えたい気 espera ちそのまま言えずに『Quiero Los sentimientos expresados ​​aún no han sido hablado."

(青山テルマ):

アルバムの中NAめた思い出の『Los recuerdos tuyos y míos están organizados en el álbum』

日々より合げない一时が『Cada momento que fue insignificante en el pasado』

日じゃ爱しいの『Ahora lo pienso, es tan precioso』

(NIÑO: Junのぬくもり『Tu temperatura... 』)

Y ahora あなたからの Teléfono en esperaち続けていた『Y ahora sigo esperando tu llamada』

縯にぎりしめながら Dormir りについた『Sostén el teléfono fuerte y acompáñame a dormir』

(NIÑO:Abrazo きしめてやりたい『Abrazarte fuerte...』)

あたしはどこも行かない『I' Estoy en todas partes, no iré.』

ここにいるけれど『Siempre esperando aquí』

见つめ合いたいあなたのその Hitomi "Solo quiero mirarte a los ojos"

ねぇわかるでしょ? あたし出ってるよ『Lo entiendes, ¿verdad? Te estoy esperando』

Niño あたしはここにいるよ『Niño, estoy aquí』

どこもいかずにってるよ『Esperando aquí y sin ir en cualquier lugar 』

Sabes que te amo だからこそ『Sabes que te amo tanto』

心配しなくていいんだよ『Simplemente no te preocupes』

どんなに远くにいても『No importa lo lejos que estén』

変わらないよこの心『Este corazón no cambiará por esto』

言いたい事わかるでしょ『 ¿Sabes? Déjame decir lo que quiero decir.』

あなたのこと道ってるよ『Te he estado esperando』

(SoulJa):

俺はどこも行かないよ『No voy a ninguna parte』

ここにいるけれど『Siempre esperando aquí』

tanし続けるあなたの面『Ke ep buscando tu face』

Tu cara sonriente hoy es conmovedora れそうだって『Quiero extrañarte incluso ahora』

思いながら手をreachばせば君は『Extiende mi mano y toca tu cara sonriente』

(青山テルマ):

あなたのこと自は日でも『Sobre ti hasta ahora』

思い続けているよ

"Mis pensamientos continúan"

いくら时流れて行こうと『No importa cómo pase el tiempo』

Estoy a tu lado bebé いつでも『Siempre estaré contigo a tu alrededor '

Entonces. どんなに里れていようと『Entonces, ¿por qué planeas irte』

心の中ではいつでも『Aunque está en mi corazón en cualquier momento』

一丝にいるけど久しいんだよ『Estoy contigo pero todavía me siento solo』

Así que bebé, por favor, date prisa en volver a casa 『Así que BEBÉ, por favor, vete a casa rápido』