Poemas sobre la despedida y sus emociones.
1. Poemas sobre la despedida y sus emociones
Sumuzhe·Lienvrenzhitu ¿Cuántas preocupaciones, cuántas penas, cuántas lágrimas solo fluyen en mi corazón, una noche? ¿Lo sabe Wei Mianjun? Lo volveré a pedir mañana por la mañana y te llevaré al pueblo.
Una vez pregunté ¿qué quieres? Con palabras serias y corazón sincero, os aconsejo que no viajéis muy lejos. Por la noche subí solo al edificio más alto, rodeado por el viento frío, esperando solo.
La imagen del Enviado Invitado de Tianxianzi era tan ambiciosa que vagó solo a un lugar distante. No estés triste cuando termines.
Bajo el sol poniente, las palabras se pierden, pero ¿por qué se me llenan los ojos de lágrimas? ¿Quién canta las montañas más allá de las nubes? El canto me lleva a dormir. Aunque estamos a miles de kilómetros de distancia, el cielo nunca envejece y la tierra nunca se vuelve árida. La luz de la luna brilla intensamente esta noche.
Cuando las amapolas se encuentran y quieren expresar sus sentimientos, todas son arrastradas por el viento. El gallo dorado canta y canta en el paso de Guyang, como el lenguaje de las flores frente a la ventana. -La crueldad manchada no parece sentimental y amarga. ¿A quién debo quejarme? Es una lástima que me fui tan rápido. Incluso si entiendo un poco, es difícil entender la música del konghou. La imagen de encontrarse con amigos en el pabellón de pinos es arrastrada por el viento y las flores de durazno caen en el. Nuevo pabellón. Pienso en el antiguo pacto. Aunque hay miles de palabras, es difícil de describir.
Mi corazón late como un vasto océano, agitando mi alma y mi alma. Las nubes blancas pasan en el cielo y es difícil dejar atrás el amor en la tierra.
Después de muchos años, nunca lo he olvidado. Cuánto viento y lluvia, cuánto amor, ardor, amor y fuego.
Chushan quiere lluvia Imagen Levantando copas Bajo el viento y la lluvia, los edificios están vacíos. Es una lástima que el vasto río Chu todavía fluya solo hacia el este.
Tomo prestada la pluma del Cielo para escribir sobre tu sombría vida. Recuerdo esa vez: solo el invitado de Chushan es cínico y difícil de cambiar su intención original.
Quiero contarte todo tipo de sentimientos, lo cual es impactante. Toda la gente del mundo ha caído en mal estado y sólo quedan unas pocas estrellas frías.
Hay sangre en el cielo al anochecer, pero la gloria del pasado no se ve por ninguna parte. Mire hoy: tengo tanta ambición, entonces ¿por qué dejarme con tanta prisa? Un poema acróstico: Te amaré por siempre. Nunca olvidaré el día de la separación. Será demasiado tarde para irme a un país extranjero. Nunca me arrepentiré de mi amor por el resto de mi vida. te extrañaré.
El vasto lago Taihu, las exuberantes montañas Xishan que no pueden contener las lágrimas en mis ojos, los canales sinuosos que no pueden llevar la tristeza en mi corazón, el majestuoso Buda que no puede quitarme mis pensamientos por ti, y el amor en el mundo que no puede ser penetrado Eres indiferente, pero nunca has permanecido en mi vista. Espero que mi sueño pueda hacerse realidad. Espero tener un mañana. Espero que la situación pueda cambiar. Espero poder protegerte para siempre... El viento se ha llevado mi ánimo La tristeza que quedó en el suelo subió lentamente por los tallos de mis hojas en otoño. Los plátanos en el patio profundo extrañan a Luo Hong y siguieron el agua que fluía hasta el fin del mundo.
El corazón marchito ha capeado el amor en otoño, y aún no queda rastro de él. La despedida es vaga, la llovizna es profunda en el callejón, y te encuentro por casualidad Nos enamoramos Hoy estamos separados, llorando bajo la lluvia, y quién volverá a escuchar este sentimiento. 2. Poemas y emociones sobre la despedida
1. El significado de separarnos de ti es que ambos somos eunucos.
Hay amigos cercanos en el mar y somos como vecinos en todo el mundo. ("Sending Du Shaofu to Shuzhou" de Wang Bo)
2. Enviar a Wang y a su nieto nuevamente, llenos de amor el uno por el otro. ("Send Off a Friend" de Li Bai)
3. La hierba primaveral será verde el próximo año, ¿volverán los reyes y nietos? ("Adiós a la antigua hierba original" de Bai Juyi)
4. La lluvia matutina en Weicheng es ligera y polvorienta, las casas de huéspedes son verdes y los sauces son nuevos.
Te aconsejo que bebas otra copa de vino y no quedarás con viejos amigos cuando dejes Yangguan en el oeste. ("Enviar al segundo enviado de la dinastía Yuan a Anxi" de Wang Wei) 5. La lluvia fría llegó a Wu por la noche y despedí al invitado Chu Shangu en el día brillante ("Enviar a Xin Jian" de Wang Changling; en la Torre Furong")
6. Mo Chou Qian No hay amigos en el camino y nadie en el mundo te conoce. ("Adiós a Dong Da" de Gao Shi)
7. Los tres mil pies de agua del estanque Peach Blossom no son tan buenos como el regalo de amor que Wang Lun me hizo. ("Regalo a Wang Lun" de Li Bai)
8. La sombra de la vela solitaria en la distancia desaparece en el cielo azul, y solo se puede ver el río Yangtze fluyendo en el cielo. ("Adiós a Guangling de la torre de la grulla amarilla" de Li Bai)
9. No te pueden ver cuando el sinuoso camino de montaña gira, dejando un lugar para que los caballos caminen en el cielo sobre la nieve. ("Bai Xue Ge envía al magistrado Wu de regreso a la capital" de Cen Shen)
10. Fuera del pabellón, al lado del antiguo camino, la hierba verde llega al cielo. La brisa del atardecer trae el débil sonido de las flautas de los sauces y el sol se pone detrás de las montañas.
Al final del cielo, en el rincón del mar, solo quedan unos pocos amigos íntimos. Una copa de vino turbio apagará toda la alegría restante. No duermas con frío esta noche. ("Adiós" de Li Shutong
Nostalgia en la poesía
1. Vienes de tu ciudad natal. Debes saber las cosas sobre tu ciudad natal.
Delante de la hermosa ventana, las flores de ciruelo de invierno florecerán ¿Aún no? ("Poemas varios" de Wang Wei)
2. El joven se fue de casa y su hermano mayor regresó, su pronunciación local no ha cambiado y su el pelo de sus sienes se ha descolorido.
Los niños no se reconocen, se ríen y preguntan de dónde viene el invitado. "El regreso ocasional a su ciudad natal" de He Zhizhang"
3. El sonido del libro fuera de las montañas se interrumpe y el invierno regresa al comienzo de la primavera.
Me siento aún más tímido cuando estoy cerca de mi ciudad natal y no me atrevo a preguntarle a nadie. "Cruzando el río Han" en la dinastía Song
4. Viajando fuera de las montañas verdes, navegando en bote frente al agua verde.
La marea está plana, las orillas anchas, el viento sopla y la vela cuelga.
Hai Ri nace, la noche termina y Jiang Chun entra en el año viejo.
¿Dónde puedo encontrar el libro de la ciudad natal? Regreso a Yanluoyang. ("Under the Cibeigu Mountain" de Wang Wan)
5. Solo tengo siete días y he estado fuera de casa durante dos años.
Cuando la gente regresa a casa después de los gansos salvajes, sus pensamientos están delante de las flores. ("La gente piensa en el hogar" de Xue Daoheng)
6. Hay una brillante luz de luna frente a la cama, que se sospecha que es escarcha en el suelo.
Mira hacia la luna brillante y baja la cabeza para pensar en tu ciudad natal. ("Pensamientos nocturnos tranquilos" de Li Bai
7. Cuya flauta de jade vuela en la oscuridad y la brisa primaveral se esparce por toda la ciudad de Luo.
Escuchar los sauces rotos en este nocturno, que no puede permitirse los sentimientos de su ciudad natal ( "Escuchar la flauta en Luocheng en una noche de primavera" de Li Bai)
8. Ya hace frío cuando salgo de Bingzhou y recuerdo el día de Xianyang. y de noche.
Cruzo el río Sanggan sin ningún motivo, pero espero que Bingzhou sea mi ciudad natal ("Lv Ci Shuofang" de Liu Zao)
9. Los tambores interrumpen. el movimiento de la gente, y hay un sonido de gansos salvajes en el otoño.
El rocío es blanco esta noche y la luna brilla en mi ciudad natal >
Mis hermanos están todos dispersos y yo. No tengo familia a quien preguntar sobre la vida o la muerte.
La carta que me enviaron no ha sido alcanzada, por lo que el ejército no se ha detenido.
("Moonlight Night Remembering My Brother" de Du Fu) 3. Poemas sobre la emoción de la despedida
1. Es difícil decir adiós en el río Qiu. El barco estará en Chang'an mañana. El viejo amigo se despide de la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste. Fuegos artificiales bajo March Yangzhou La sombra de la vela solitaria en la distancia desaparece en el cielo azul. Quiero despedirme de ti. Los dos somos eunucos y viajeros. Tenemos amigos cercanos en el mar. Somos como vecinos en el fin del mundo. Se esconde la luna brillante. Árboles altos, largos ríos sin amanecer, largos caminos de Luoyang. ¿En qué año tendrá lugar este encuentro? 5. Por la mañana escuché a los vagabundos cantando canciones de despedida. Anoche hubo una ligera helada y primero crucé el río Los gansos salvajes no soportaron escuchar la melancolía Las nubes y las montañas eran como un invitado que pasaba. La lluvia fría cayó sobre el río por la noche. Despidí a mis invitados en la dinastía Ming. Los familiares y amigos en Luoyang eran como los demás. Un corazón de hielo está en una olla de jade. Bebe otra copa de vino. No hay ningún viejo amigo en Yangguan en el oeste. 8. Todavía siento lástima por el agua de mi ciudad natal. Te despido en un barco a miles de kilómetros de distancia. Cuando me despido, el vasto río está empapado de luna. 10. Por favor, pregúntame sobre Dongliu Shui. No quiero casarme con nadie. Li Bai estaba a punto de partir en un barco. en la orilla. El agua en Peach Blossom Pond tiene mil pies de profundidad. No es tan buena como el regalo que me hizo Wang Lun. 12. Una copa de vino de jade blanco está en marzo. unos días Ambos templos están en seda. 13. Este lugar es como una despedida. Estoy marchando a miles de kilómetros de distancia. Estoy vagando en las nubes. El sol poniente es el sentimiento de un viejo amigo. En la puerta este de Luntai nieva cuando salgo. El camino de la montaña está por todo el cielo. No se te ve por ninguna parte en el camino sinuoso de la montaña. Hay un lugar para que los caballos caminen en el cielo sobre la nieve. /815. El camino que se avecina al amanecer. Adiós al anciano solo 16. La sombra de una vela solitaria en el río mientras el sol se pone verde y el amor de Hunan está a miles de kilómetros de distancia. Ha dolido la despedida desde la antigüedad. Es más vergonzoso. Ignora el Festival Qingqiu. 18. Llueve sobre las hojas del sicómoro a medianoche. El sonido de las hojas se está despidiendo. Derrame lágrimas por los demás hasta el amanecer. 20. Nanpu está triste al decir adiós. El viento del oeste sopla en otoño. No mires hacia atrás si tienes suerte. -------------------------1. Tu intención de despedida. Ambos somos eunucos. Tenemos amigos cercanos al otro lado del mar. Somos como vecinos en cuanto a. el fin del mundo (Wang Bo: envía a Du Shaofu a Shuzhou>) 2. Despide a Wang y Sun de nuevo Lleno de amor de despedida (Li Bai: envía a tus amigos> 3. Hierba primaveral el próximo año. Verde. ¿El rey y su nieto regresan? (Bai Juyi: Adiós a la hierba antigua) 4. La lluvia de la mañana en Weicheng es ligera y el polvo es ligero. La casa de huéspedes está verde y los sauces son nuevos. No hay viejos amigos cuando dejas Yangguan en el oeste. (Wang Wei: Envío del enviado de Yuan Er a Anxi>) 5. Entrar en Wu en la noche fría y lluviosa. Despedir a Chu Shangu bajo la luz brillante. Adiós a Xin Jian en la Torre Furong>) 6. No te preocupes por el camino que tienes por delante sin amigos. Nadie en el mundo te conoce (Gao Shi: Adiós a Dong Da>) 7. El agua de Peach Blossom Pond es. tres mil pies. No es tan bueno como el regalo que me hizo Wang Lun (Li Bai: Un regalo para Wang Lun>) 8. La sombra de la vela solitaria está muy lejos en el cielo azul. Sólo se puede ver el río Yangtze. fluyendo en el cielo (Li Bai: envíamelo.) Guangling de Meng Haoran>) Simplemente escribe lo que quieres decir 9. Te enviaré a la puerta este de Luntai. Deja un lugar para que los caballos caminen en el cielo. la nieve (Cen Shen: Bai Xuege envía al magistrado Wu de regreso a la capital) 10. Afuera del largo pabellón, al lado del antiguo camino, el cielo es azul. La brisa del atardecer permanece. El sol se pone detrás de las montañas. El fin del cielo. Los amigos cercanos están medio esparcidos. Un cucharón de vino turbio es todo lo que queda. ) 2/8- ----------------------------------1. En el pasado, me fui de los sauces. Se demoró, pero ahora pienso en ello. La lluvia y la nieve están cayendo - - El Libro de las Canciones Recogiendo Wei> 2. Las elegías pueden verse como un llanto que se puede ver como un regreso a casa. Elegía de la canción popular de Yuefu> 3. Hu Ma sigue el viento del norte y cruza el nido del pájaro hacia la rama sur - Han se repiten diecinueve poemas antiguos Línea> 4. ¿Quién dice que el corazón de una pulgada de hierba pagará tres rayos primaverales? - Dinastía Tang. Canción del vagabundo de Meng Jiao> 5. Estar cerca del campo te hace más tímido. No te atreves a preguntarle a la gente que viene - Cuestionamiento de la dinastía Tang Song> 6. Jun Viniendo de mi ciudad natal, debería saber sobre mi. ciudad natal. ¿Florecerán los ciruelos de invierno frente a la hermosa ventana mañana? - Tres poemas varios de Wang Wei de la dinastía Tang > 7. Hay una brillante luz de luna frente a la cama. Sospecho que hay escarcha en el suelo. hacia la luna brillante. Baja la cabeza y piensa. Ciudad natal: la dinastía Tang. Pensamientos Jingye de Li Bai> 8. ¿Dónde está mi ciudad natal? Lo olvido a menos que esté borracho. Esta noche, la luna brilla. Y todos lo están mirando, no sé quién se está perdiendo los pensamientos de otoño: la dinastía Tang Wang Jian miró la luna la noche del día 15 y se la envió a Du Langzhong> 11. Cuando conozco gente, gradualmente me siento. que el acento local es diferente, pero odio que los oropéndolas suenen como las viejas montañas - Dinastía Tang Sikong Tumanshu 5 Primero > 12. Sólo el agua del lago espejo frente a la puerta La brisa primaveral no cambia las olas. de los viejos tiempos: la dinastía Tang. He Zhizhang regresa a su ciudad natal. Dos poemas > 13. El joven se fue de casa y el anciano regresó. La pronunciación local no ha cambiado y el cabello de las sienes se ha desvanecido. El regreso de Zhizhang Ciudad natal Ilustración > 14. El rocío es blanco esta noche La luna brilla en mi ciudad natal - La dinastía Tang Du Fu recordó a su cuñado en una noche de luna > 15. La tristeza no es la fuente de la separación - Estados en guerra. Chu. Qu Yuan Jiu Ge. Shao Siming > 16. Ha pasado el día de la despedida.
A lo lejos, el sol se ha ralentizado: diecinueve poemas antiguos de la dinastía Han. Línea tras línea, línea tras línea > 17. La gente regresa detrás de los gansos salvajes. Los pensamientos están frente a las flores. Viaja más lejos y sigue vivo. - Dinastía Tang del Sur. Li Yu Qing Ping Le > 3/819. El corte es constante. El arreglo sigue siendo caótico. Es la tristeza de la separación. El sentimiento de separación está en el corazón. Li Yu se encuentra felizmente > 20. Es fácil decir adiós, pero es difícil verse. Las flores que caen en el agua que fluye y la primavera desaparecen. El cielo y la tierra--Li Yu Lang Taosha> 21. La vida no se encuentra Las acciones son como participar en los negocios--Dinastía Tang. Du Fu presentó a los ocho ministros de la guardia> 22. Les insto a que beban otra copa de vino. No hay razón para dejar Yangguan en el oeste - Dinastía Tang Wang Wei Weicheng Qu> 23. No te preocupes. sobre el camino por delante sin amigos. ¿Quién en el mundo no te conoce? - Dinastía Tang Gao Shi Adiós Dong Da> ⑴ Gran trabajo [Dinastía Tang] Hotel de Gao Shi, la luz fría no duerme sola. ¿Se puso tan triste? Mi ciudad natal está muy lejos esta noche. Mañana veré escarcha en mis sienes durante un año más. Al regresar a casa, el hijo infantil de Du Mu levantó su ropa y preguntó: "¿Por qué es demasiado tarde para regresar? " ***¿Quién lucha por el tiempo y gana la seda en las patillas? ⑶ Nostalgia [Dinastía Song] Li Gou dijo que el sol poniente es el fin del mundo. Mirando hacia el fin del mundo, no puede ver su hogar. Odia que las montañas verdes se bloqueen entre sí. Todavía están cubiertos por las nubes del crepúsculo. ⑷ La capital recibió una carta de su familia [Dinastía Ming] Yuan Kai. El río está a tres mil millas de distancia. La carta de mi casa tiene quince líneas. Quiero regresar a casa temprano. Miro las montañas con el Maestro Haochu y se las envío a mis parientes en Beijing [Dinastía Tang] Dai Shulun. Las montañas afiladas a la orilla del mar son como espadas. Llega el otoño y corta el corazón afligido por todas partes. Si se transforma en mil billones, se dispersará. Subirá a la cima de la montaña y mirará su ciudad natal. 4. Poemas y apreciación de las emociones de despedida
Adiós a un amigo Li Bai
Montañas verdes se extienden a lo largo de Beiguo y aguas blancas rodean la ciudad del este.
Este lugar es diferente y he viajado miles de kilómetros solo.
Los pensamientos de vagar entre las nubes flotantes, el amor de viejos amigos bajo el sol poniente.
Hice un gesto con la mano y me fui, el caballo rugió.
Despide al rey y al nieto de nuevo,
El amor está lleno de despedida.
(Li Bai: "Despedir a un amigo"
La hierba primaveral será verde el próximo año,
¿Volverán los reyes y los nietos?
(Bai Juyi: "Fu De "Adiós a la hierba antigua")
La lluvia de la mañana en Weicheng es ligera y polvorienta,
La casa de huéspedes está verde y el Los sauces son nuevos.
Te insto a que bebas otra copa de vino
Dejando Yangguan en el oeste, no hay ningún viejo amigo. : "El segundo enviado de la dinastía Yuan a Anxi")
Entrando en Wu en la noche fría y lluviosa,
Enviando invitados a Chu Shangu en la dinastía Ming
(Wang Changling: "Envía a Xin Jian a la Torre Furong")
El estanque de flores de durazno tiene tres mil pies de agua,
No es tan bueno como Wang Lun se va. Mi amor.
(Li Bai: "Para Wang Lun")
La sombra de la vela solitaria se ha ido en el cielo azul,
Sólo el río Yangtze se puede ver en el cielo
(Li Bai: "Envía a Meng Haoran a Guangling")
Te envían a la puerta este de Luntai, <. /p>
Deja un lugar para que los caballos caminen en el cielo sobre la nieve
(Cen Shen.: "Bai Xuege envía al magistrado Wu de regreso a la capital")
Al lado del camino antiguo,
La hierba es verde y verde
La brisa del atardecer lleva el débil sonido de la flauta del sauce.
El sol poniente está fuera de las montañas
El fin del cielo,
El rincón del mar,
Medio cerca amigo disperso
Se acabó un cucharón de vino turbio,
Adiós al frío esta noche
(Li Shutong: "Adiós") 5. Poemas. sobre la despedida.
1. Un marido nunca derrama lágrimas durante la despedida.
De "Adiós" de Lu Guimeng en la dinastía Tang.
Traducción: ¿Cómo puede? un hombre de verdad no derrama lágrimas, simplemente no quiero romper a llorar al despedirse.
Agradecimiento: "Un marido no está exento de lágrimas, y no las derramará durante la despedida". Es directo y fuerte, y el tono es alto, lo que barre los clichés de los poemas de despedida y delinea vívidamente el poema. Muestra el carácter fuerte y decidido del protagonista, dando a la gente una impresión inolvidable. El sentimiento ha herido la separación desde la antigüedad, y es aún más digno de descuidar el Festival Qingqiu.
De "Yulin" escrito por Liu Yong en la dinastía Song, la cigarra es miserable.
Traducción: Desde la antigüedad, las personas apasionadas siempre han estado tristes por la despedida, ¡y mucho menos en este otoño desierto y desolado!
Agradecimiento: Estas dos frases se discutirán primero en términos generales, de lo específico a lo general, y se extraerá una filosofía de vida: "El sentimiento duele la despedida desde la antigüedad". Significa estar triste y despedirse, lo cual no es el comienzo de nosotros mismos, pero así ha sido desde la antigüedad. La palabra "desde la antigüedad" parte de fenómenos especiales individuales y se convierte en un fenómeno universal y extenso, que amplía el significado de la palabra. Pero la siguiente frase, "Es aún más vergonzoso descuidar el Festival Qingqiu", enfatiza que ha soportado más dolor que la gente común y la gente antigua.
3. No te preocupes, no habrá amigos en el futuro. Nadie en el mundo te conocerá.
Proviene de "Dos canciones de despedida a Dong Da" escritas por Gao Shi de la dinastía Tang.
Traducción: No te preocupes porque el camino que tienes por delante es sombrío y no tienes un confidente. ¿Quién más en el mundo no te conoce?
Agradecimiento: Estas dos frases son palabras de consuelo para Dong Da. Decir "No te preocupes", decir que tienes un confidente en el futuro, decir que todo el mundo te conoce como despedida, es suficiente para inspirar el corazón de las personas e inspirar sus aspiraciones. Se dice que Dong Da fue conocido por el primer ministro Fang Guan por sus excelentes habilidades con el piano, y Cui Jue una vez escribió poemas y cánticos. Sin embargo, solo era un amigo cercano de Dong Da y era un funcionario de alto rango. por eso su poesía era limitada.
Las dos frases de Gao Shi no solo siguen de cerca la identidad específica de Dong Da como un famoso intérprete de Luther, extendida por todo el mundo, sino que también integran el significado de tener amigos en la vida independientemente de la pobreza y la pobreza, y tener amigos. En todas partes del mundo, el ámbito poético es mucho mejor que las palabras de Cui, son mucho más amplias y profundas. Cui Shi es sólo un material sobre la experiencia de vida del maestro de piano, pero Gao Shi es un tesoro artístico.
4. En el pasado, la nieve era como flores, pero ahora las flores son como nieve.
De "Uno de los dos poemas de despedida" escrito por Fan Yun de las dinastías del Sur y del Norte.
Traducción: Cuando me fui la última vez, la nieve cayó como flores. Ahora, cuando vuelvo, las flores florecen tan blancas como la nieve.
Apreciación: Contrasta la desolación de los copos de nieve que vuelan al separarse con la calidez de las flores en flor cuando se reencuentran para expresar la alegría del reencuentro.
5. Por la noche, las grajillas están tristes. El estanque de sauces es de un verde fresco pero suave. Si no tienes odio en tus ojos, no crees que haya cabezas blancas en el mundo.
De "Partridge Sky·Dai Ren Fu" de Xin Qiji de la dinastía Song.
Traducción: Las grajillas regresan a sus nidos al atardecer, una escena triste. Sólo los tiernos brotes verdes de los sauces en el estanque mostraban una escena suave. Si no hubiera sentido personalmente el dolor de la separación y la separación en este momento, no habría creído que realmente hay personas en este mundo que están tristes y envejecen.
Apreciación: Las dos escenas, los dos sentimientos y las complejas actividades psicológicas reflejadas en las dos emociones de las dos primeras frases hacen que la protagonista lírica esté plenamente presente, por lo que las siguientes palabras están escritas desde el flujo de su corazón. "El nuevo verde del estanque de sauces" es hermoso en primavera. Si puedes jugar en el agua con la persona que amas como un par de patos mandarines y nunca separarte, permanecerás joven para siempre y no envejecerás.
Pero en realidad, la persona que amas camina hacia el fin del mundo cuando la "tarde" está a punto de hundirse y las "grajillas" regresan a sus nidos "Si no hay odio en ellas". los ojos, no creo que haya cabezas blancas en el mundo", expresa el mal humor. , las pinceladas se pueden describir como balanceantes. "No a la separación ni al odio" es una hipótesis, y no "envejecer" es el resultado esperado una vez que la hipótesis se convierte en un hecho. Pero ahora la hipótesis no se ha establecido y "se ha vuelto viejo" es inevitable. 6. Poemas sobre la emoción de partir (con agradecimiento y anotaciones)
1. El significado de separarse de ti es que ambos somos eunucos.
Hay amigos cercanos en el mar y somos como vecinos en todo el mundo. ("Enviando a Du Shaofu a Shuzhou" de Wang Bo) 2. Enviar a Wang y a su nieto nuevamente, llenos de amor el uno por el otro.
("Adiós a un amigo" de Li Bai) 3. La hierba primaveral será verde el próximo año, ¿volverán el rey y su nieto? ("Adiós a la antigua hierba original" de Bai Juyi) 4. La lluvia matutina en Weicheng es ligera y polvorienta, y las casas de huéspedes son verdes y de color sauce. Te aconsejo que tomes una copa de vino y dejes Yangguan en el oeste sin viejos amigos.
("Envía al segundo enviado de la dinastía Yuan a Anxi" de Wang Wei) 5. La lluvia fría llegó a Wu por la noche y despedí al invitado Chu Shangu en el día brillante (Wang; "Envío a Xin Jian en la Torre Furong" de Changling) 6. No te preocupes por el pasado No hay amigos en el camino y nadie en el mundo te conoce. ("Adiós a Dong Da" de Gao Shi) 7. Los tres mil pies de Peach Blossom Pond no son tan buenos como el amor de Wang Lun por mí.
("To Wang Lun" de Li Bai) 8. La sombra de la vela solitaria en la distancia desaparece en el cielo azul, y sólo se puede ver el río Yangtze fluyendo en el cielo. ("Adiós a Yu Haoran en la Torre de la Grulla Amarilla de Li Bai en Guangling") 9. No se te puede ver en el sinuoso camino de la montaña, dejando un lugar para que los caballos caminen en el cielo sobre la nieve.
("Bai Xuege envía al magistrado Wu de regreso a la capital" de Cen Shen) 10. Fuera del pabellón, al lado del antiguo camino, la hierba verde llega al cielo. La brisa del atardecer trae el débil sonido de las flautas de los sauces y el sol se pone detrás de las montañas.
Al final del cielo, en el rincón del mar, solo quedan unos pocos amigos íntimos. Una copa de vino turbio apagará toda la alegría restante. No duermas con frío esta noche.
(Nostalgia en el poema "Adiós" de Li Shutong 1. Vienes de tu ciudad natal. Debes saber cosas sobre tu ciudad natal.
¿Florecerán las flores de ciruelo de invierno en frente? de la hermosa ventana mañana? ("Poesía" "Miscelánea" de Wang Wei) 2. Cuando un niño se va de casa y su mayor regresa, su pronunciación local no ha cambiado y su cabello en las sienes se ha descolorido. Se reconocen, se ríen y preguntan de dónde es el invitado. Después del invierno vuelve la primavera.
Me siento más tímido cuando estoy cerca de mi ciudad natal y no me atrevo a preguntarle al extraño. La marea está plana en ambos lados, el viento sopla y la vela cuelga El mar está lleno de sol y se acerca la noche, y el río brota en el año viejo. el borde de Yanluoyang (la "montaña Cibeigu" de Wangwan) 5. Solo han pasado siete días desde la primavera y han pasado dos años desde que me fui de casa.
Después de regresar a casa, mis pensamientos están al frente. de flores (Xue Daoheng, "La gente está pensando en regresar a casa") 6. Hay una luz de luna brillante frente a la cama, que se sospecha que está en el suelo
Mirando hacia el cielo. luna brillante, mirando hacia mi ciudad natal ("Pensamientos nocturnos tranquilos" de Li Bai 7. Cuya flauta de jade vuela silenciosamente y la brisa primaveral llena la ciudad de Luo.
En este nocturno. Escuchar los sauces rotos, que ¿No puedo recordar los sentimientos de su ciudad natal? ("Escuchar la flauta en Luocheng en una noche de primavera" de Li Bai) 8. Ya hace frío en la casa de huéspedes y recuerdo Xianyang día y noche. Tengo que cruzar el río Sanggan sin ningún motivo. Wang Bingzhou es mi ciudad natal ("Lv Ci Shuofang" de Liu Zao) 9. Los tambores cortan a la gente y hay un sonido de gansos salvajes en el otoño. >
El rocío es blanco esta noche y la luna brilla en mi ciudad natal. La familia preguntó sobre la vida y la muerte.
La carta no fue recibida, pero las tropas no fueron detenidas (las de Du Fu). "Moonlight Night Reminiscencia de mi hermano") 1. Ambos son eunucos
Hay amigos cercanos en el mar y son como vecinos en el mundo (Wang Bo: "Enviando a Du Shaofu a Shuzhou. ") 2. Envíen a Wang y Sun nuevamente, llenos de amor
(Li Bai: "Enviando amigos" 3. La hierba primaveral estará verde el próximo año, ¿volverán los reyes y nietos? (Bai Juyi: "Adiós a la hierba antigua") 4. La lluvia matutina en Weicheng es ligera, la casa de huéspedes está verde y los sauces son nuevos
(Wang Wei: "Envíe el enviado de Yuan Er. a Anxi") 5. La lluvia fría llegó a Wu por la noche, y despedí al invitado Chu Shangu en el día brillante (Wang Changling: "Envía a Xin Jian a la Torre Furong") 6. Mo. Si no tienes amigos en el futuro, nadie en el mundo te conocerá
(Gao Shi: "Adiós a Dong Da") 7. Tres mil pies de estanque de flores de durazno no es tan bueno como el regalo que me hizo Wang Lun. . Wang Lun") 8. La sombra de la vela solitaria desaparece en el cielo azul, y sólo se puede ver el río Yangtze en el cielo.
(Li Bai: "Envía a Meng Haoran en Guangling") Simplemente escribe el significado. 9. Te enviaré a la puerta este de Luntai. , dejando un lugar para que los caballos caminen en el cielo sobre la nieve (Cen Shen: "Canción de la nieve blanca para enviar al magistrado Wu de regreso a la Capital") 10. Fuera del pabellón, junto al antiguo camino, la hierba verde se extiende por el cielo.
El sonido de las flautas de sauce persiste en el viento de la tarde. Montañas más allá de las montañas. Al final de En el cielo, en la esquina del mar, los amigos cercanos están dispersos.
Después de un cucharón de vino, esta noche no dormiré (Li Shutong: "Adiós") 11. Bai Juyi no debe llorar. . Escondidos.
Sin palabras, extrañándose en secreto
El pájaro solitario está encerrado en una jaula profunda por la noche, y la espada afilada corta las ramas. Aunque el agua del río es turbia, hay veces que es clara, y aunque el acónito es negro, hay veces que es blanco.
Solo hay separación y separación secreta, y no hay demora en estar dispuestos el uno al otro. Han pasado más de veinte años desde que leí este poema por primera vez. En ese momento, el joven no entendía la tristeza que había en él. Sintió que era una especie de impotencia, "una espada afilada corta las ramas en primavera". .
Cuando Bai Juyi era joven, se enamoró de Xiang Ling, una chica de una familia común y corriente. Sin embargo, debido a los obstáculos del estatus familiar y las costumbres, no pudo casarse oficialmente. Cuando se separaron, el poeta escribió un triste poema: "Sin lágrimas, separación oculta; sin palabras, mal de amor secreto; nadie sabe fuera de los dos corazones... No hay un período posterior para la buena voluntad del otro".
"No llores, escóndete" Las lágrimas pueden durar, pero la separación está muy lejos. En este momento, las lágrimas son los sentimientos impotentes del poeta de "separación oculta y despedida secreta" y una concesión. al contexto familiar. "El anhelo silencioso y secreto del mal de amor" puede difundirse sólo el propio poeta puede comprender este tipo de anhelo con mayor claridad, pero no tiene palabras ni objeto que contar, dejándose sólo sufrir el mal de amor.
"Nadie lo sabe fuera de los dos corazones". El joven es inocente e inocente, y los novios de la infancia están sinceros en el amor, ¿los dos corazones desconocidos todavía se conocerán y se amarán? ¿Será que un día se encuentran y ya han cambiado? "Encierra al pájaro solitario en una jaula profunda por la noche y corta las ramas con una espada afilada en la primavera". La noche oscura es como una sombra que se traga el cielo por la noche y envenena el amor con un. fuerza contundente, cortando las ramas con una espada y sangrando.
"Aunque el río esté turbio, habrá un día despejado, y aunque el acónito sea negro, será blanco. No importa cuán turbio esté el río, habrá un día despejado y el cabello negro azabache eventualmente se volverá negro". blanco ¿Tiene el cielo ojos para ver claramente los sentimientos de una persona que pasa de ser un niño a una cabeza blanca? Esos recuerdos inolvidables ¿El amor permanece sin cambios? "Sólo separación y despedida en secreto, no hay demora en estar dispuestos el uno al otro". El mal de amor no tiene resultados y nos vamos en silencio, ya sea separación o despedida en secreto, tan pronto como nos damos la vuelta, somos separados por el. cielo y no nos volveremos a ver nunca más. 7. ¿Cuáles son las principales emociones expresadas en los poemas de despedida?
Las principales emociones expresadas en los poemas de despedida son:
1. Expresar nostalgia, desgana y tristeza al despedirse.
2. Céntrate en consolar, motivar y cuidar a tus amigos. Ejemplo: "Adiós a Dong Da"
3. Utilice despedida para expresar resentimiento o aspiraciones. Ejemplo: "Adiós a Xin Jian en la Torre Furong"
4. Tipo integral: tiene tanto el sentimiento de despedida como el sentido de vida y destino, y significa consuelo y advertencia.
Poemas de despedida:
Los poemas de despedida son poemas Han que expresan los sentimientos de despedida del poeta. Los representantes famosos incluyen a Li Bai, Wang Wei, Wang Changling, etc. Los poemas de despedida expresan emociones de despedida y son las chispas emocionales que estallan durante la separación. No es fácil expresar este tipo de chispa emocional. Yuan Mei, un famoso poeta de la dinastía Qing, tenía un profundo conocimiento de esto: "Cuando se escribe poesía, es fácil escribir sobre paisajes, pero es difícil describir emociones. ¿Por qué? Los paisajes vienen del exterior, puedes tocarlos con tus ojos, y puedes conseguirlo prestando atención; los sentimientos provienen del corazón, y no hay sentimiento fragante y melancólico "No puedes estar triste y terco al decir que el amor y la escena son". completamente separado, pero todavía tiene sentido en términos de "el amor es difícil". Si un poema de despedida quiere "conmover e inspirar", debe utilizar algunas técnicas para "romantizarlo". 8. Pidiendo cinco poemas sobre la despedida y el adiós y su agradecimiento
Recompensando a Lotte en el primer banquete en Yangzhou Liu Yuxi de la dinastía Tang La tierra desolada de Bashan y Chushui, abandonada durante veintitrés años.
Recitando con nostalgia los poemas con la flauta en el aire, y cuando voy al campo a leerlos, me siento como un muerto. Miles de velas pasan al costado del barco hundido y miles de árboles brotan frente a los árboles enfermos.
Escucha hoy una canción de Junge y tómate una copa de vino para mantener el ánimo en alto. [Acerca del autor] Liu Yuxi (772-842), cuyo nombre de cortesía era Mengde, se llamó a sí mismo nativo de Lushan en sus últimos años y nativo de Luoyang.
Poeta y filósofo de mediados y finales de la dinastía Tang. Una vez participó activamente en la "Reforma de Yongzhen" dirigida por Wang Shuwen con Liu Zongyuan y otros. Después del fracaso, fue degradado a Sima de Langzhou (ahora Changde, Hunan).
Más tarde, debido a la fuerte recomendación del primer ministro Pei Du, fue nombrado invitado del príncipe y ministro del Ministerio de Etiqueta de la escuela. Era conocido como el invitado de Liu en. el mundo. Tenía una buena relación con Liu Zongyuan y era conocido como "Liu Liu". También cantaba a menudo con Bai Juyi y también era conocido como "Liu Bai".
Su estilo poético es fresco, sutil y sutil. Es bueno para absorber la esencia de las canciones populares y refleja la vida social. Su prosa es clara, concisa y concisa, y su razonamiento minucioso y bien argumentado, explicando las cosas profundas en términos sencillos.
Autor de "Obras completas de Liu Mengde". [Notas] (1) Remuneración: Agradecer a alguien, aquí significa responder con un poema.
Lotte: hace referencia a Bai Juyi, cuyo nombre de cortesía es Lotte. (2) Bashan Chushui: generalmente se refiere a la zona de Sichuan, Hunan y Hubei donde el autor fue relegado.
(3) Veintitrés años: El tiempo transcurrido desde que el autor fue degradado a otro lugar hasta que regresó a Chang'an, la capital, fue de unos veintitrés años. (4) Abandono: se refiere al propio poeta que quedó relegado.
(5) Wen Di Fu: hace referencia al "Si Jiu Fu" de Xiang Xiu de la dinastía Jin Occidental. Xiang Xiu y Ji Kang eran buenos amigos. Ji Kang fue asesinado porque no estaba satisfecho con el Grupo Sima que estaba en el poder en ese momento.
Xiang Xiu estaba muy triste. Una vez pasó por la antigua residencia de Ji Kang y escuchó a alguien tocar la flauta. El sonido de la flauta le recordó a su amigo asesinado, por lo que escribió un artículo "Missing the Past". Con dolor e indignación, "Fu" vino a conmemorar a Ji Kang, quien mostró su descontento con la actualidad del lado. Liu Yuxi utilizó esta alusión para expresar su memoria por su viejo amigo que fue asesinado por participar en la reforma política.
(6) Traducción: similar. (7) Pueblo Lanke: se refiere a Wang Zhi de la dinastía Jin.
Cuenta la leyenda que Wang Zhi, natural de Jin, se adentró en la montaña a cortar leña y vio a dos niños jugando al ajedrez. Al ver el final del juego, el niño le preguntó a Wang Zhi por qué no fue. Wang Zhi se sorprendió al darse cuenta de que el mango del hacha se había podrido.
Después de regresar a mi ciudad natal, han pasado cien años y nadie me conoce (ver "Shu Yi Ji"). Liu Yuxi usó esta alusión no sólo para insinuar el largo período de su descenso, sino también para expresar los cambios en el mundo, así como su estado de ánimo desconocido y confuso después de regresar.
(8) Song Yiqu: hace referencia al poema "Regalo borracho al veintiocho enviado Liu" escrito por Bai Juyi.
(9) Chang (zhǎng): crecimiento, ánimo.
[Traducción de poesía, significado poético] En lugares desolados como Basán y Chushui, pasé veintitrés años de indigencia. Al extrañar a un viejo amigo, de repente recité un breve poema sobre Wen Di y, después de regresar de haber sido degradado durante mucho tiempo, sentí que la escena ya no era la misma que antes.
Miles de velas navegan junto al barco hundido, pero miles de árboles florecen frente a los árboles enfermos. Después de escuchar el poema que me recitaste hoy, déjame animarme con esta copa de vino.
[Agradecimiento] Este es un poema de siete caracteres. Este es un poema famoso entre los antiguos poemas de recompensa.
En el segundo año de Baoli (826), Jingzong de la dinastía Tang, el poeta destituyó al gobernador de Hezhou y regresó a Luoyang. Pasó por Yangzhou y se encontró con Bai Juyi, que había destituido al gobernador de. Suzhou. En el banquete, Bai Juyi recitó el poema "Regalo borracho para Liu veintiocho enviados" y se lo dio: "Tráeme una copa de vino y una bebida, golpearé los palillos contigo y cantaré una canción". /p>
El poema dice que la mano del país no eres más que tú, no me queda más remedio que mirar el paisaje y sentirme solo.
También sé que he perdido mi talento y. Perdí demasiado en veintitrés años.
En el poema, Bai Juyi expresó simpatía e injusticia por la experiencia de Liu Yuxi de ser degradado. Entonces Liu Yuxi escribió este poema a cambio de Bai Juyi.
"Lotte" es el apodo de Bai Juyi. "Jiangi" se refiere al poema que Bai Juyi le dio al autor. Las dos últimas frases de ese poema dicen: "También sé que el talento se ha perdido en los últimos veintitrés años". Este poema de Liu Yuxi Aquí es donde comienza el poema de agradecimiento. El primer verso: "En la tierra desolada de Basán y Chushui, fue abandonado durante veintitrés años".
Quiere decir que fue relegado a zonas tan desoladas como Basán y Chushui, y durante veintitrés años. Durante tres años estuvo como si lo hubieran abandonado al borde del camino. Liu Yuxi quería reformar los abusos actuales, pero fue atacado y degradado a Langzhou (en la actual provincia de Hunan), Lianzhou (en la actual provincia de Guangdong), Kuizhou (en la actual provincia de Sichuan) y otros lugares.
Kuizhou pertenece al antiguo Reino Ba. Langzhou, Lianzhou, etc. pertenecían al antiguo estado de Chu.
Estas zonas estaban muy desoladas en la antigüedad, por lo que se resumen como “la tierra desolada de Basán y Chushui”. "Lugar desolado" se refiere a una zona solitaria y desolada.
Estas dos frases expresan la indignación del autor por haber sido degradado durante mucho tiempo. Pareado de mandíbulas: "Nostálgico y vacío, recito los poemas con la flauta, y cuando voy al campo a leerlos, me siento como un muerto".
Estos dos versos de poemas utilizan alusiones. Significa que he estado fuera durante veintitrés años, y ahora que he regresado, muchos de mis viejos amigos han fallecido, por lo que sólo puedo recitar "Wen Di Fu" en vano para expresar mis condolencias.
Volver esta vez es como si fuera hace una vida. Siento que todo ha cambiado y ya no es lo mismo que antes. En la frase anterior, el poeta tomó prestada la alusión a "Reminiscencia del pasado" de Xiangxiu de la dinastía Jin Occidental para expresar su memoria por su viejo amigo que fue asesinado por participar en reformas políticas.
Esta última frase utiliza una alusión de Wang Zhilanke, que no sólo insinúa el largo período de su descenso, sino que también expresa los cambios en el mundo, así como el estado de ánimo desconocido y melancólico después de su regreso, que es muy rico en significado. Pareado de cuello: "Miles de velas pasan por el costado del barco hundido, y miles de árboles brotan frente a los árboles enfermos".
Este es un dicho famoso que se recita ampliamente. Hay dos frases en el poema de regalo de Bai Juyi: "Te sientes solo cuando miras el paisaje y el puesto oficial en la dinastía está en vano. Significa que todos tus compañeros han sido promovidos, pero tú eres el único que está en el lugar". Desperdiciaste tus años solo en un lugar desolado, lo cual es bastante injusto para Liu Yuxi.
En respuesta a esto, Liu Yuxi escribió en su poema: "Miles de velas pasan al costado del barco hundido, y miles de árboles primaverales están frente a los árboles enfermos que usó Liu Yuxi". el barco hundido y los árboles enfermos como metáforas de sí mismo. Aunque se sentía melancólico, también era bastante optimista y de mente abierta.
En el costado del barco hundido, hay miles de velas navegando; frente al árbol enfermo, todos los árboles están en primavera. Tradujo estas dos frases del poema de Bai y, en cambio, consoló a Bai Juyi para que no estuviera triste por su soledad y su tiempo perdido, y mostró una mente abierta sobre los cambios en los asuntos mundiales y los altibajos de los funcionarios.
El significado poético de estas dos líneas se hace eco de los poemas de Bai, "La vida pesa sobre las cabezas de las personas, pero no hay nada que hacer" y "Zhihe está arruinado por el talento y la fama", pero su ámbito ideológico es superior. que los poemas de Bai, y su significado es mucho más profundo. Veintitrés años de vida relegada no le deprimieron.
Las dos frases de "El barco que se hunde" se describen vívidamente y reflejan profundamente los cambios y patrones de desarrollo de las cosas, por lo que se han convertido en una frase famosa ampliamente recitada. La gente todavía lo cita con frecuencia y se le da un nuevo significado, explicando que las cosas nuevas inevitablemente reemplazarán a las viejas.
Las dos últimas frases vuelven a las palabras de agradecimiento y obsequios en el banquete, que significan: "Escuché esta canción que cantaste hoy (refiriéndose al poema que Bai Juyi le dio), así que confiaré en ¡El poder del vino por ahora. Aumenta mi espíritu de seguir trabajando duro!" Es una forma de expresar gratitud a los amigos por su cuidado. 9. Poemas antiguos que expresan la emoción de la despedida
Adiós en poesía 1. El significado de separarnos de ti es que ambos somos eunucos.
Hay amigos cercanos en el mar y son como vecinos en el mundo. (Wang Bo: "Enviar a Du Shaofu a Shuzhou") 2. Enviar a Wang y a su nieto nuevamente, llenos de amor el uno por el otro.
(Li Bai: "Adiós a un amigo" 3. La hierba primaveral será verde el próximo año, ¿volverán los reyes y nietos? (Bai Juyi: "Adiós a la hierba antigua") 4. El La lluvia matutina en Weicheng es ligera y polvorienta, las casas de huéspedes son verdes y los sauces son nuevos. Te insto a que tomes una copa de vino y dejes Yangguan en el oeste sin viejos amigos. : "Enviar enviado de Yuan Er a Anxi") 5. La lluvia fría fluye a través del río por la noche y te despido por la mañana (Wang Changling: "Adiós a Xin Jian en la Torre Furong") 6. No lo hagas. Preocúpate, nadie en el mundo te conoce.
(Gao Shi: "Adiós a Dong Da") 7. Peach Blossom Pond. Tres mil pies no es tan bueno como el regalo que me hizo Wang Lun (Li. Bai: "Regalo para Wang Lun") 8. La sombra de la vela solitaria desaparece en el cielo azul, y solo se puede ver el río Yangtze en el cielo
(Li Bai: "Enviar a. Meng Haoran en Guangling") 9. Al despedirte en la puerta este de Luntai, hay un lugar para que los caballos caminen en el cielo sobre la nieve (Cen Shen: "Canción de Bai Xue mientras el juez Wu regresa a la capital") 10. Afuera del pabellón, al lado del camino antiguo, el cielo está verde con hierba verde. El sonido de la flauta del sauce persiste en el viento de la tarde y el sol se pone fuera de las montañas. El mar, mis amigos cercanos se han ido a medias.
Se acabó un cucharón de vino turbio y esta noche me despediré del frío (Li Shutong: "Adiós".
<). p>