Red de conocimiento del abogados - Ley de patentes - Apreciación del texto completo y traducción del Reglamento de Seguridad Pública

Apreciación del texto completo y traducción del Reglamento de Seguridad Pública

El texto original y la traducción de Tongchang Youwenwucai son los siguientes:

Texto original

Zhang Chang, nombre de cortesía Zi Gao, era originario de Pingyang, provincia de Hedong . Los bandidos de Bohai y Jiaodong se levantaron juntos y él escribió una carta pidiendo ser castigado. El emperador conquistó Changchang, rindió homenaje al Primer Ministro de Jiaodong y le entregó treinta kilogramos de oro. El funcionario que dejó su cargo se propuso gobernar el condado de Juju. Sin recompensas ni castigos, no podía fomentar el bien y castigar el mal. Cuando los funcionarios persiguen a los que son eficaces, están dispuestos a conseguirlo todo, especialmente a los que son tres asistentes. El emperador lo prometió. Cuando llegó a Jiaodong, estableció una recompensa clara, organizó un grupo de ladrones y ordenó que los arrestaran y castigaran. Los funcionarios que hayan realizado actividades meritorias se llamarán Shangshu y decenas de personas serán transferidas al magistrado del condado.

Como resultado, los ladrones fueron disueltos y se rumoreaba que fueron capturados y ejecutados. Los funcionarios y el pueblo estaban incrédulos y el país estaba en paz.

En ese momento, Huang Ba, el prefecto de Yingchuan, vino a proteger a Jingzhao Yin como el primero en gobernar. Después de estar a cargo de los asuntos durante varios meses, fue despedido y devuelto a Yingchuan. Entonces emitió un edicto imperial al censor imperial: "Utilizó a Jiaodong Xiangchang para proteger a Zhaoyin en la capital. Desde la ejecución de Zhao Guanghan, Bi Geng protegió a Yin, y varias personas como Ba eran incompetentes. La capital se fue agotando gradualmente. Y hubo particularmente muchos robos en la ciudad de Chang'an, y cientos de comerciantes sufrieron. Le pregunté a Chang, y él pensó que estaba prohibido. Chang'an preguntó a los ancianos de Chang'an, quienes fueron todos de buen corazón. e interrogado, y por su crimen, fue castigado y ordenado redimirse. El jefe de los ladrones dijo: "Ahora que soy llamado a la mansión, temo que todos los ladrones se asusten. Que todo sea aceptado. Todos fueron considerados funcionarios y enviados a casa para descansar. Cuando le colocaron el vino, vino un ladrón a felicitarlo. Se emborrachó y el ladrón le manchó la ropa de ocre. Cuando los funcionarios se sienten en el patio y lean a las personas que salen, serán encarceladas y cientos de personas serán capturadas en un día. Aquellos que sean cometidos por Qiong Zhi pueden tener más de cien ataques por persona y serán castigados según la ley. Como resultado, los tambores y los tambores rara vez sonaban, no hubo robos en la ciudad y el emperador lo elogió.

La apertura es una señal de la capital. Siempre que hay una discusión importante en la corte, se cita el pasado y el presente, y las ventajas son ventajosas. Todos los ministros obedecerán y el emperador lo hará. síguelo. Sin embargo, no había majestuosidad en el espacio abierto. En ese momento, detuvo la reunión de la corte y caminó por la calle Mazhangtai. Pidió a los funcionarios imperiales que lo llevaran para poder recoger el caballo. También pintó cejas para mujeres, y se decía que las cejas de Zhang Jingzhao eran encantadoras en Chang'an. Hay una secretaria para informar al público. Cuando el superior le preguntó al respecto, respondió: "Escuché que en el tocador, la privacidad entre marido y mujer es más que la de un tordo". El superior ama su habilidad y no puede culparlo. Pero al final no consiguió un gran puesto.

Traducción

Zhang Chang, nombre de cortesía Zigao, nació en Pingyang, Hedong. Los bandidos abundaban en Bohai y Jiaodong, por lo que el propio Zhang Chang escribió una carta pidiendo gobernancia en Bohai y Jiaodong. El emperador convocó a Zhang Chang, lo nombró primer ministro de Jiaodong y le entregó 30 kilogramos de oro. Zhang Chang se despidió del emperador y asumió el cargo. Le escribió para gobernar el país con un orden público caótico. Sin recompensas y castigos claros, sería imposible alentar a la gente buena, castigar a la gente mala y cazar a los ladrones. Se espera que los funcionarios con servicios meritorios puedan ser agilizados y que los tres asistentes de la capital sean más generosos.

El emperador accedió a la petición de Zhang Chang. Cuando Zhang Chang llegó a Jiaodong, ofreció públicamente recompensas para crear una forma en que los ladrones se cazaran entre sí para evitar la culpa. Si los funcionarios lograban cazar a los ladrones, Zhang Kao los enumeraría y los presentaría al ministro, y docenas de ellos serían transferidos al puesto de magistrado del condado. A partir de entonces, los ladrones se separaron y se persiguieron entre sí. Las vidas de los funcionarios y la gente eran estables y Jiaodong era pacífico.

En ese momento, Huang Ba, el prefecto de Yingchuan, vino a Beijing para servir como Jing Zhaoyin debido a su desempeño de gobierno de primera clase. Unos meses después de que Huang Ba asumiera el cargo, fue despedido de Jing Zhaoyin debido a su incompetencia y regresó a Yingchuan. Entonces el emperador emitió un edicto al censor: "Es mejor nombrar al primer ministro de Jiaodong, Zhang Chang, para que actúe como Jing Zhaoyin. Desde que Zhao Guanghan fue ejecutado, Jing Zhaoyin ha sido reemplazado uno tras otro. Varias personas como Huang Ba son incompetentes. La seguridad de la capital se ha deteriorado gradualmente. Hubo muchos robos en el mercado de Chang'an y los comerciantes se sintieron miserables.

El emperador le pidió su opinión a Zhang Chang, y Zhang Chang pensó que era un robo. Después de que Zhang Chang asumió el cargo, visitó a los ancianos de Chang'an para pedirles consejo. Había varias personas que vivían una vida muy próspera y iban acompañadas de niños cuando salían a montar a caballo. La gente. Zhang Chang los llamó a todos para interrogarlos, por lo que fueron liberados de sus crímenes, pero fueron atrapados por las cosas malas que habían hecho en el pasado, les permitió atrapar a los ladrones para expiar sus pecados. p> El líder ladrón dijo: "Ahora que los llamo a la Mansión Jingzhao, me temo que todos los ladrones tendrán miedo. Arreglemos todo. Zhang Chang nombró a todos los ladrones como sirvientes y los envió de regreso. Hicieron un banquete y todos los ladrones vinieron a felicitarlos. Se emborracharon y el líder de los ladrones les marcó la ropa con pintura marrón rojiza.

Los funcionarios se sentaban en la entrada del callejón para controlar a las personas que salían. Aquellos cuyas ropas estaban pintadas con pintura de color marrón rojizo serían atrapados y atados, y cientos de personas fueron arrestadas en un día. . Se investigaron los delitos que cometieron, y algunos cometieron más de cien delitos por parte de una sola persona, y todos fueron castigados.

A partir de entonces, hubo muy pocos bateristas y no hubo demandas, no hubo robos en el mercado y el emperador recompensó a Zhang Chang.

Zhang Chang sirvió como Jing Zhaoyin. Siempre que se discutían asuntos importantes en la corte, podía citar las Escrituras y tratarlas de manera apropiada. Los ministros lo admiraban mucho. El emperador escuchó muchas veces los consejos de Zhang Chang. Sin embargo, Zhang Chang no tenía la dignidad de un funcionario. A veces, cuando iba a la corte y pasaba por la calle Zhangtai, donde se podían celebrar carreras de caballos, le pedía al conductor que condujera el caballo para que corriera rápido y le daba palmaditas. un abanico plegable.

Zhang Chang volvió a pintar las cejas de su esposa. Se decía en la ciudad de Chang'an que las cejas de Zhang Jingzhao eran muy hermosas. Hay un secretario que participó en el trabajo de Zhang Chang sobre este asunto. El emperador le preguntó a Zhang Chang si ese era el caso, y Zhang Chang respondió: "Escuché que en el tocador hay cosas más íntimas entre marido y mujer que dibujar las cejas. El emperador apreciaba su talento y no lo culpó". Sin embargo, Zhang Chang no fue reutilizado al final.