¿Qué significa cuando sopla el viento del norte y la hierba blanca se pliega en el suelo?
Significado: El viento del norte barre la tierra y rompe la hierba blanca.
Fuente: "Bai Xuege envía al juez Wu de regreso a Beijing"
Texto original:
"Bai Xuege envía al juez Wu de regreso a Beijing"
Autor Cen Shen? Dinastía Tang
El viento del norte sopla la hierba blanca en el suelo y la nieve vuela en agosto.
De repente llegó una brisa primaveral durante la noche y miles de perales florecieron.
Las cortinas de perlas están esparcidas y mojadas, la piel de zorro no abriga y la colcha de brocado es fina.
Los cuernos y arcos del general no se pueden controlar, y las chaquetas de hierro de los guardias están frías y frías.
El vasto mar está cubierto por cientos de metros de hielo y las nubes lúgubres se condensan a miles de kilómetros de distancia.
El ejército chino prepara vino y bebidas para los invitados que regresan, además de tocar violines, laúdes y flautas.
La nieve del atardecer cae una tras otra sobre la puerta del campamento, el viento sopla y la bandera roja permanece congelada.
Te despedí en la puerta este de Luntai. Cuando te fuiste, la carretera Tianshan estaba cubierta de nieve.
No te pueden ver en el sinuoso camino de montaña, dejando un lugar para que los caballos caminen en el cielo sobre la nieve.
Traducción:
El viento del norte barre la tierra y rompe la hierba blanca, y el clima en la tierra de Hu está lleno de nieve en agosto. De repente, fue como una brisa primaveral que soplaba durante la noche y miles de perales parecían estar en plena floración. Los copos de nieve se esparcieron por las cortinas de cuentas y mojaron las cortinas de seda. La piel de zorro no abrigaba lo suficiente y la colcha de brocado era demasiado fina.
Los guanteletes del general estaban demasiado fríos para tensar su arco, y su armadura estaba demasiado fría para usarla. El desierto está congelado a cientos de pies con grietas verticales y horizontales, y nubes lúgubres y lúgubres se acumulan en el cielo.
En la carpa de la diligencia se colocó vino para despedir a los invitados que regresaban, y se tocó un conjunto de violines, pipa, laúdes y flautas para entretener a los invitados. Por la noche, seguía nevando intensamente frente a la puerta del campamento, la bandera roja estaba congelada y el viento no podía izarla.
Fuera de la puerta este de Luntai te envío a Beijing. Cuando te fuiste, la carretera Tianshan estaba cubierta de mucha nieve. Ya no se te puede ver en la sinuosa carretera de montaña, dejando solo una línea de marcas de cascos de caballo en la nieve.
Información ampliada:
"Bai Xue Ge envía al magistrado Wu de regreso a la capital" es una obra de Cen Shen, un poeta de la dinastía Tang. Este poema describe el magnífico paisaje de la nieve de agosto en las regiones occidentales. Expresa el sentimiento de despedir a los invitados fuera de la Gran Muralla y despedir a los invitados en la nieve. Expresa el dolor de la separación y la nostalgia, pero está lleno de pensamientos caprichosos. y no hace que la gente se sienta triste. Los ideales románticos y los magníficos sentimientos expresados en el poema hacen que la gente sienta que el viento y la nieve fuera de la Gran Muralla se han convertido en un objeto con el que se puede jugar y apreciar.
Todo el poema tiene connotaciones ricas y amplias, colores magníficos y románticos, impulso majestuoso, concepción artística distinta y única y un fuerte atractivo artístico. Puede considerarse la obra maestra de la poesía de la fortaleza fronteriza de la próspera dinastía Tang. . Entre ellos, poemas como "De repente llega una brisa primaveral durante la noche y miles de flores de pera florecen en miles de árboles" se han convertido en versos famosos que se han transmitido a través de los siglos.
Antecedentes creativos:
Cen Shen llegó a Beiting a finales del verano y el otoño del decimotercer año del reinado Tianbao del emperador Xuanzong (754), y se dirigió al Este a finales del año. de primavera y verano en el segundo año del reinado del emperador Suzong (757 Regreso), este poema debe considerarse como este tema.
En ese momento, había frecuentes guerras en el área de la frontera noroeste, Cen Shen, con la ambición de hacer contribuciones fuera de la fortaleza, salió a la fortaleza dos veces y sirvió en el ejército durante mucho tiempo. Vivió en el ejército fronterizo durante seis años, por lo que estaba familiarizado con la vida de guerra del caballo con arcos. Tengo experiencia y observación a largo plazo del paisaje helado y nevado fuera de la Gran Muralla.
Esta es la segunda vez que Cen Shen salió a la fortaleza en el decimotercer año de Tianbao para servir como juez de Feng Changqing, el enviado Jiedu de Anbeiting (el subordinado del enviado Jiedu), y juez. Wu fue su predecesor, y el poeta a su vez Tai lo envió de regreso a Beijing (Chang'an, la capital de la dinastía Tang) y escribió este poema. ?