Modelo de carta de intención para la cooperación empresarial
5 ejemplos de cartas de intención para la cooperación corporativa
De hecho, las partes de la carta de intención no han excluido explícitamente su fuerza vinculante, y una de las partes ya ha comenzado a realizar algunas de las obligaciones establecidas en la carta de intención. Estoy aquí para compartir con ustedes un modelo de carta de intención para la cooperación empresarial, esperando que les resulte útil.
Modelo de carta de intención para la cooperación empresarial 1
Parte A: __
Parte B: __
Las dos partes con respecto a la cooperación asuntos del proyecto __. Después de negociaciones preliminares, se alcanzaron las siguientes intenciones de cooperación:
1. Acordar llevar a cabo investigación y desarrollo cooperativos en el proyecto __. La situación básica del proyecto es: __.
2. La Parte A y la Parte B son responsables del trabajo preliminar.
La parte A debe hacer el siguiente trabajo:
1. __
2. __
La parte B debe hacer el siguiente trabajo:
1. __
2. __
3. Con base en la finalización del trabajo preliminar por parte de ambas partes, las dos partes acordaron firmar el contrato formal. en __ mes __ año __ contrato.
4. Esta carta de intención es la base para la cooperación entre las dos partes. El contenido específico de la cooperación entre la Parte A y la Parte B estará sujeto al contrato formal entre las dos partes.
Parte A: __ Parte B: __
Representante: __ Representante: __
Modelo de carta de intención para la cooperación empresarial el __Año__Mes__ Capítulo 2
Propósito de la cooperación:
1. Reducir el costo de la cooperación tripartita con Building Materials and Home Furnishing Alliance
2. Optimizar el número de actividades promocionales anuales de la alianza
3. Gestión refinada y optimizada de los clientes de la alianza
4. Compartir de manera efectiva los recursos previstos para los clientes de los clientes de la alianza
5. Los gerentes ejecutivos profesionales de la alianza construyen alianzas equipos
6. Las alianzas de primera línea integran empresas consultoras de primera línea, optimizan los recursos a través de alianzas sólidas y crean la primera alianza que lidera la dirección de desarrollo de materiales de construcción y muebles para el hogar locales.
Canales de cooperación:
1. Paquete completo
2. Medio paquete, las tres partes de Dynamic Consulting son responsables del reclutamiento, la capacitación y el desarrollo completo de los gerentes ejecutivos. Introducción del plan anual por parte de la alianza local. Contratación de gerentes ejecutivos, Dynamic Consulting es responsable de construirlos y capacitarlos. A través de él se conectan las actividades y la gestión diaria con la alianza.
Contenido de la cooperación:
1. Plan anual de cooperación de promoción
2. Creación y sistema de seguimiento del gerente ejecutivo de la alianza
3 Reunión anual de la alianza
4. Módulo de capacitación (tarifa aparte, precio especial para cooperación estratégica)
Plan de promoción del evento anual
El primer evento: un buen comienzo.
p>
El segundo evento: La versión de alianza tuvo un buen comienzo
El tercer evento: 315 Love in (Shenyang) (Love Home) Spring Thunder Action
Al respaldar las actividades independientes de la tienda, aumenta el depósito de vinculación de la alianza.
El cuarto evento: vinculación de alianzas en abril
El quinto evento: banquete de clientes a pequeña escala en abril
El sexto evento: Promoción regular del Primero de Mayo
El séptimo evento: Cierre de tiendas a pequeña escala en junio
El octavo evento: Evento de la Alianza en julio
El noveno evento: Pedido único en agosto Venta de productos
El noveno evento: Cada marca realiza sus propias actividades promocionales a gran escala (inauguración, aniversario, celebración de la fábrica, etc.)
El décimo evento: Voladuras a pequeña escala en septiembre
p>El evento 11: Promoción regular en octubre
El evento 12: Ventas en tiendas cerradas a finales de octubre
El evento 13: Alianza a gran escala en noviembre Vinculación
El decimocuarto evento: Voladura de terminal a pequeña escala en diciembre
El decimoquinto evento: Promoción regular del día de Año Nuevo
El decimosexto evento: El día de Año Nuevo El primero cerco y represión de clientes a pequeña escala.
Sistema de creación y seguimiento de gerentes ejecutivos de la Alianza
1. Reclutamiento de gerentes ejecutivos de la Alianza
2. Dynamic Consulting realiza capacitación especial para gerentes ejecutivos (capacitación especial series )
3. El director ejecutivo volverá a realizar una gestión refinada del equipo, y Dynamic Consulting será responsable de la supervisión y corrección.
4. Dynamic Consulting será responsable para capacitaciones y presentaciones de las 16 actividades de la alianza, y el gerente ejecutivo asistirá a la capacitación y regresará a realizar el trabajo
5. Rotación de gerentes ejecutivos en la región (en diferentes actividades especiales, los gerentes ejecutivos realizan intercambios específicos entre ciudades) Reunión anual de la alianza
1. Planificación e implementación de la reunión anual de la alianza
2. Resumen y evaluación de la cooperación anual de la alianza
3 Perspectivas e implementación de la cooperación de la alianza en el próximo año
4. Cada marca comenzará la implementación en el nuevo año
Módulo de capacitación (no incluido en el plan de cooperación, se cobra por separado).
Campamento de entrenamiento práctico de estrategia anual para jefes
Campamento de entrenamiento especial para súper gerente de tienda
Campamento de entrenamiento de élite de ventas
Campamento de entrenamiento de gerente ejecutivo precio original 19.800 yuanes/persona precio original 5.980 yuanes/persona precio original 2.980 yuanes/persona gratis para comerciantes cooperativos, 9.800 yuanes/persona para otros comerciantes
Importación gratuita para alianzas cooperativas Gestión de alianzas refinada (introducción del sistema de marketing de precisión dirigido)
Tarifa de cooperación:
1. Modelo todo incluido
La tarifa de cooperación anual es de 150 000 a 200 000, incluida la motivación, los honorarios de terceros y los honorarios del gerente ejecutivo.
2. Modelo de medio paquete
La tarifa anual de consultoría y planificación de Dynamic Consulting es de 60.000 yuanes.
La alianza contrata gerentes ejecutivos y los honorarios de capacitación y seguimiento son gratuitos.
Nota: Los honorarios anteriores no incluyen los gastos de viaje del consultor de energía al lugar (incluidos los gastos de viaje de ida y vuelta, comida y alojamiento) Carta de intención de cooperación de la empresa Muestra 3
Nombre del proyecto:
Partido A:
Partido B:
Después de una negociación amistosa, el Partido A y el Partido B acuerdan utilizar "Compañía" como base de industrialización. . Llevar a cabo la implementación industrial del "amplificador superior de torre de red 3G de comunicaciones móviles", los términos específicos son los siguientes:
1. La Parte A y la Parte B acuerdan fijar el precio de la tecnología del proyecto en 800.000 RMB; proporcionado por la Parte A y el personal de I+D participante. Para los servicios técnicos, la Parte B es responsable de la implementación de la productización y el marketing.
2. Por cada honorario técnico de 80.000 RMB pagado por la Parte B a la Parte A, la Parte B obtendrá el 1% del capital del proyecto. El monto específico de la contribución de capital y el porcentaje de participación de la Parte B se comunicarán por separado y se firmará un contrato de cooperación entre las dos partes. Esta intención de cooperación entrará en vigor a partir de la firma del contrato de cooperación entre la Parte A y la Parte B.
3. Si los honorarios técnicos pagados por la Parte B son superiores a 4 millones de RMB, es decir, el porcentaje de tenencia del proyecto por parte de la Parte B es superior al 51%, la Parte A no puede volver a transferir el la proporción de precios restante del proyecto si la tarifa técnica pagada por la Parte B es inferior a 1.000.000 RMB, es decir, la proporción de participación de la Parte B en el proyecto es inferior al 20%, la Parte A tiene derecho a continuar transfiriendo la proporción restante del proyecto; el proyecto por sí solo.
4. Una vez que la carta de intención de cooperación entre en vigor, todos los derechos de propiedad intelectual del proyecto serán propiedad conjunta de la Parte A y la Parte B. La Parte A ya no puede transferir las versiones ampliadas, mejoradas o modificadas del proyecto por separado y está obligada a mantener la confidencialidad de las tecnologías centrales y relacionadas del proyecto. Cualquier incumplimiento del contrato será perseguido por responsabilidad legal.
5. Las Partes A y B firmarán un plan de implementación gradual basado en circunstancias específicas.
6. Cualquier asunto pendiente se resolverá mediante negociación amistosa entre las dos partes.
Parte A: Parte B:
Firma del Representante: Firma del Representante:
Año, Mes, Año, Mes, Año, Mes, Año Carta de la empresa de Intención Muestra 4
Partido A:
Representante legal del Gobierno Popular:
Partido B:
Representante legal de la Inversión Co., Ltd.:
El Partido A es Para acelerar el desarrollo de empresas sociales nacionales, decidimos invertir y construir __ en __ y, a través de la promoción de inversiones, presentamos al Partido B para adoptar el modelo BT. para inversión y construcción. Con base en los principios de igualdad, voluntariedad, beneficio mutuo y construcción acelerada, luego de consultas amistosas entre las dos partes, se han alcanzado las siguientes intenciones de inversión y construcción.
1. Escala de construcción del proyecto, período de construcción, método de inversión
1. La inversión prevista del proyecto es de aproximadamente __ millones de yuanes.
2. El período de construcción es de __ años (a partir de la fecha de inicio oficial de la construcción).
3. Método de inversión: se adopta la construcción modelo BT, es decir, la Parte B invierte completamente en la construcción después de pasar la inspección y aceptación de finalización, se entrega a la Parte A. La Parte A pagará. en cuotas después de auditar la inversión y realizar una compra.
2. Etapa preliminar del proyecto
4. La Parte A es responsable del establecimiento del proyecto, el estudio de viabilidad, la evaluación de impacto ambiental y otros trabajos preliminares.
5. La Parte B es responsable de la planificación y el diseño del proyecto (incluida la revisión y aprobación del esquema de planificación y diseño, el diseño preliminar, el diseño de construcción y su aprobación)
3 Organización e implementación del proyecto
6. La Parte A ayuda a la Parte B a completar los procedimientos de licencia administrativa para todos los enlaces de construcción antes del inicio de la construcción, y es responsable de implementar las "cinco conexiones y una nivelación". antes del inicio de la construcción.
7. La Parte A es responsable de la coordinación de la compensación por expropiación de tierras y viviendas y de los conflictos y disputas durante el proceso de construcción, y establece una sede especial de ingeniería de construcción para ser responsable del comando, coordinación y programación generales de construcción del proyecto para garantizar que la construcción del proyecto se lleve a cabo de acuerdo con el nodo Finalizar.
8. La Parte A confía a una empresa supervisora de proyectos la supervisión de la construcción del proyecto.
9. La Parte B organiza la licitación del proyecto y las agencias correspondientes de la Parte A participan en la supervisión.
IV.Pago y garantía de los fondos de recompra
10. Una vez emitida la conclusión de la auditoría del proyecto, la Parte A pagará los fondos de recompra en __ cuotas. En la primera fase, el __% de los fondos totales del proyecto se pagará dentro de los __ meses posteriores a la emisión de la conclusión de la auditoría; en la segunda fase, el __% se pagará dentro de los 15 días posteriores a los __ meses; dentro de los 15 días posteriores a los __ meses; % de la tercera fase de fondos dentro del día; pagar el __% restante de la cuarta fase de fondos dentro de los 15 días posteriores a los __ meses.
11. La tarifa de ocupación de capital de la Parte B se calcula anualmente y la tarifa de ocupación de capital se calcula con base en el estándar del 8%.
12. Si la Parte A no puede pagar a la Parte B los fondos de recompra dentro del plazo acordado, la Parte A acuerda transferir el terreno comercial y residencial correspondiente dentro del área urbana principal del condado a la Parte B para desarrollo comercial y residencial de acuerdo con los procedimientos, y la tarifa de transferencia de terreno La deducción debe pagarse a los fondos de recompra de la Parte B.
13. La Parte B participará en la licitación, subasta y cotización del terreno de acuerdo con los procedimientos. Si la Parte B es eliminada de la lista y obtiene los derechos de uso del terreno, parte de la prima por encima del precio base de. la licitación, la subasta y la cotización se devolverán a la Parte B para la construcción de infraestructura.
14. Si la Parte B no se elimina de la lista, el 80% de la prima por encima del precio de reserva se devolverá a la Parte B. Al mismo tiempo, el precio de transferencia de la tierra tendrá prioridad sobre los fondos de recompra de la Parte B. .
5. Otros acuerdos
15. Después de que la Parte A complete el trabajo preliminar del proyecto y realice el trabajo correspondiente de acuerdo con los procedimientos pertinentes, la Parte A y la Parte B firman formalmente una inversión y contrato de construcción.
16. Cuando la Parte B firme formalmente el contrato, la Parte B pagará un depósito de cumplimiento de 20__ millones de yuanes a la Parte A. Se realizará un reembolso único de 10 millones de yuanes cuando comience la construcción, 8 millones de yuanes se reembolsarán después de tres meses y 2 millones de yuanes se reembolsarán una vez finalizada (sin intereses).
17. Al firmar esta carta de intención, la Parte B adelantará 2 millones de yuanes en financiación inicial del proyecto (que la Parte A devolverá al llegar a un acuerdo, sin intereses).
18. Las cuestiones pendientes se completarán en el texto formal del contrato.
19. Esta carta de intención se realiza en seis copias, y la Parte A y la Parte B tienen cada una tres copias.
Partido A:
Representante legal:
Partido B del Gobierno Popular: __ Investment Co., Ltd.
Representante legal :
p>
Fecha de firma: __año__mes__día Carta de intención de la empresa Muestra 5
Comprador (Parte A): __________Proveedor (Parte B): __________
p>
De acuerdo con las disposiciones de la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las regulaciones pertinentes, después de una negociación amistosa entre el comprador y el vendedor, este contrato se firma sobre la base de los principios de igualdad, voluntariedad , honestidad, confianza y beneficio mutuo, por la presente* **Mismo cumplimiento.
Después de que la Parte A y la Parte B firmen un contrato de suministro, la Parte B suministrará los bienes de acuerdo con las siguientes especificaciones, modelos y cantidades:
Nombre del producto: __________
Especificaciones y modelos: __________
Precio unitario: __________
Cantidad: __________
Importe: __________
Total: _____
Vigencia del contrato período y descripción:
1. Este contrato es aplicable por 2 meses del 20_____53 al 20_____73 el precio estará sujeto al precio final después de negociaciones específicas.
2. Garantía de calidad del producto: La Parte B garantiza que el producto es suministrado por el fabricante original, es nuevo, nunca ha sido utilizado y cumple íntegramente con las especificaciones y prestaciones estipuladas en este contrato.
3. Aceptación del producto: La Parte A aceptará los productos de acuerdo con las especificaciones, modelos y cantidades del contrato. La garantía y el servicio posventa los proporciona la estación de garantía de acuerdo con los términos de la garantía de calidad aleatoria.
4. Otros:
1. De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China", si se causan pérdidas a la otra parte, además de continuar realizando el contrato, también debe asumir la responsabilidad por incumplimiento del contrato para compensar las pérdidas.
2. La Parte A no puede negarse a realizar el pago debido a problemas ocurridos durante el transporte y almacenamiento de la mercancía. Si ocurre un problema, la Parte A será responsable de negociar las cuestiones de compensación con la empresa de transporte. La Parte B cooperará activamente y proporcionará información relevante cuando se necesite la ayuda de la Parte B.
3. El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de la firma y sello por ambas partes, y tendrá validez hasta la fecha en que ambas partes hayan cumplido todas las obligaciones estipuladas en el contrato.
4. Las firmas que intervengan en el texto del presente contrato deberán ser manuscritas.
5. Este contrato se realiza por duplicado, conservando cada parte un ejemplar. Entrará en vigor una vez firmado y sellado. Los faxes tienen el mismo efecto legal.
5. Forma de pago: El proveedor deberá proporcionar las facturas del impuesto al valor agregado y las facturas de transporte emitidas por la unidad firmante de este contrato de acuerdo con el pago de la mercancía, y liquidar mediante giro postal. Con la condición de que ambas partes no tengan objeciones al resultado, después de que el proveedor presente la factura, el demandante liquidará el pago de una sola vez dentro de los 30 días.
Parte A: _______________ Parte B: __________
Representante legal: __________Representante legal: __________
_____año_____mes_____día