Lista de palabras japonesas de uso común
いただきます
i
ta
da
ki
ma
su
Entonces empezaré. (Antes de usar los palillos al comer)
ごちそうさまでした.
vamos
chi
so
u
ma
de
p>
shi
ta
Estoy lleno. (Después de comer)
ありがとうございます.
a
ri
ga
para
ir
za p>
yo
ma
su
Gracias.
どういたしまして.
do
u
i
ta
shi
ma
ma
p>
ma
p>
shi
te
De nada.
Debería ser (ほんとう)ですか.
ho
n
to
u
de
su
p>
ka
うれしい.
u
le
si
i
Estoy muy feliz. (Término femenino)
よし. いくぞ.
yo
si
i
ku
zo
¡Está bien! Salida (acción). (Término masculino)
いってきます.
i
te
ki
ma
su
Estoy partida . (Lo que le dices a los demás al salir de un determinado lugar)
いってらしゃい.
i
te
ra
shia
i
Hola . (Qué decirle a alguien que se va)
いらしゃいませ.
i
la
si
ya
i
ma
mi
ma
p>
p>
se
Bienvenido.
また、どうぞお日(こ)
しください.
ma
ta
do
u
zo
o p>
ko
si
ku
da
sa
i
Bienvenido a visitarnos la próxima vez.
じゃ、またね.
zi
ya
ma
ta
ne
では、また.
de
wa
ma
ta
Adiós (uso más común)
信(しん)
じられない.
shi
n
ji
ra
re
na
na
p>
i
Es increíble.
どうも.
do
u
mo
El significado de esta palabra es ambiguo. Tiene muchos significados como gracias, lo siento, lo siento, etc. Se puede decir que es una palabra universal.
あ、そうだ.
a
so
u
da
Ah, así es. Significa pensar de repente en otro tema o cosa. (Mayormente un término masculino)
えへ?
e
he
Exclamación que expresa ligera sorpresa.
うん、いいわよ.
u
n
i
i
wa
yop>
Bueno, está bien. (Término femenino, lo que dijo Fujisaki cuando aceptó la invitación a la cita en Heartbeat Memories :))
ううん, そうじゃない.
u
u
n
así
u
ja p>
na
i
No, no es así. (Término femenino)
がんばってください.
ga
n
ba
tte
ku
da
da
p>
sa
i
Por favor, vamos. (Los japoneses suelen utilizar esta frase al decir adiós)
ごku労(くろう)
さま.
ir
ku
ro
u
sa
ma
p>
mamá
p>
Gracias. (Usado para superiores a subordinados)
お cansado (つか)れさま.
o
tsu
ka
re
sa
ma
ma
p>
mamá
p>
Gracias. (Usado entre subordinados y superiores y entre niveles)
どうぞ心 (えんりょ)
なく.
do
u
zo
e
n
ryo
ryo
p>
na
ku
Por favor, no seas educado.
おひさしぶりです.
o
hola
sa
shi
bu
ri
ri
p>
de
su
しばらくですね.
shi
ba
ra
ku
de
su
su
p>
ne
Cuánto tiempo sin verte.
きれい.
ki
re
i
Qué hermoso.
ただいま.
ta
da
i
ma
Estoy de vuelta. (Lo que dicen los japoneses cuando regresan a casa)
おかえり.
o
ka
e
ri
Estás de vuelta. (Respuestas de los familiares a quienes regresan a casa)
いよいよぼくの本片(ほんばん)だ.
i
yo
i
yo
bo
ku p>
no
ho
n
ba
n
da
Finalmente es hora de que aparezca oficialmente. (Término masculino)
Relación (かんけい)
ないでしょう.
ka
n
ke
i
na
i
i
p>
de
sho
u
Esto no tiene nada que ver contigo, ¿bien? (Una frase común para las personas que chismean)
Japonés (にほんご)
はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます.
ni
ho
n
go
wa
mu
mu
p>
zu
ka
shi
i
ko
to
ba
ga
ha
na
se
ma
se
n
ga
ya
sa
shi
i
ko
to
ba
ga
na
n
n
p>
a
ka
ja
sa
se
ma
su
Es difícil hablar japonés, pero puedo hablar algunos oraciones simples.
¡たいへん!
da
i
él
n
Eso es increíble.
おじゃまします.
o
ja
ma
shi
ma
su
p>
Disculpe.
おじゃましました.
o
ja
ma
shi
ma
shi
shi
p>
ta
Disculpe.
はじめまして.
ha
ji
yo
ma
shi
te
p>
p>
Por favor, cuídame cuando te veamos por primera vez.
どうぞよろしくくねがいします.
do
u
zo
yo
ro
shi
shi
p>
ku
o
ne
ga
i
shi
ma
su
Por favor, cuídame.
いままでおせわになにました.
i
ma
ma
de
o
se
se
p>
wa
ni
na
ni
ma
shi
ta
いままで
ありがとう
ございます.
i
ma
ma
de
a
ri
ri
p>
ga
a
u
ir
za
i
ma
su
Gracias por su continuo cuidado.
お抟せいたしました.
o
ma
ta
se
i
shi
shi
p>
ma
shi
ta
Te he hecho esperar mucho tiempo.
Adiós (べつ)に.
be
tsu
ni
Nada.
Charla larga (じょうだん)
を言わないでください.
jo
u
da
n
o
i p>
wa
na
i
de
ku
da
sa
i
Por favor, no bromees.
おねがいします.
o
be
ga
i
shi
ma
ma
p>
p>
su
Por favor.
そのとおりです.
entonces
no
a
ri
de
su
p>
Así es.
なるほど.
na
ru
ho
do
Eso es todo.
どうしようかな
do
u
shi
yo
u
ka
na
どうすればいい
do
u
su
re
ba
i
i
¿Qué debo hacer?
おかげさまで
o
ka
ge
sa
ma
de
Gracias
なんだと
na
n
da
a
なんですって
na
n
de
su
tte
¿Qué dijiste?
だいじょうぶ
dai
jou
bu,
No importa, no importa