Red de conocimiento del abogados - Ley de patentes - Apreciación del texto completo de Liu Yongyu Linling

Apreciación del texto completo de Liu Yongyu Linling

"Raining Bell" es la famosa obra maestra de Liu Yong. Este poema fue escrito cuando el poeta se sintió frustrado en su carrera oficial y tuvo que abandonar Kioto (Bianjing, hoy Kaifeng, Henan. Es un poema muy representativo que expresa la sensación de vagar por los ríos y lagos). La siguiente es la apreciación del texto completo de Yu Linling de Liu Yong que compilé para que todos puedan consultarlo ~

"Yulin Ling·Han Cicada's Sorrow"

Liu Yong de the. Dinastía Song

Han Cicada Es triste, es tarde en el pabellón y las lluvias están empezando a cesar.

No hay rastro de bebida en la tienda de Dumen, y el lugar de la nostalgia es el barco de las orquídeas.

Tomados de la mano y mirando a los ojos llorosos, me quedé sin palabras y ahogado.

A miles de kilómetros de distancia, la niebla se extiende, cae el crepúsculo y el cielo se ensancha.

Los sentimientos apasionados han herido la separación desde la antigüedad, ¡y es aún más vergonzoso descuidar el Festival Qingqiu!

¿Dónde puedo despertarme esta noche? .

El paso del tiempo debe ser una época de buenos momentos y de buenos momentos.

Aunque hay miles de estilos, ¿a quién debo contárselos?

Apreciación de las Obras

Este poema es una eterna obra maestra que expresa la emoción de la separación. , y también es uno de los poemas y poemas de Liu. Hay representantes destacados de la poesía elegante en la dinastía Song. En estas palabras, el autor expresa sus verdaderos sentimientos cuando dejó Bianjing y se despidió de su amante de una manera prolongada, triste y conmovedora.

La primera parte del poema describe la escena de la despedida, y la segunda parte describe principalmente la escena posterior a la despedida. Todo el poema está lleno de altibajos, tanto con voz como con emoción. Es una de las "Diez mejores canciones de las dinastías Song y Jin" que fue popular en las dinastías Song y Yuan.

Las tres primeras frases describen la escena de la despedida, señalando el lugar y secuencia de los versos. "Libro de los Ritos". "Yue Ling" dice: "La luna de Mengqiu, las cigarras cantan". Se puede ver que es aproximadamente el séptimo mes del calendario lunar. Sin embargo, el poeta no describió el paisaje natural de forma puramente objetiva, sino que a través de la descripción del paisaje y la interpretación de la atmósfera, mezcló las emociones con el paisaje y transmitió implícitamente diferentes significados. Otoño, crepúsculo, lluvia repentina y cigarras escalofriantes, todo lo que el poeta ve y oye es desolado por todas partes. La frase "Wate to Changting", con un cuchillo insertado en el medio, es extremadamente frustrante y traga, lo que transmite con mayor precisión esta desolada situación. La descripción del escenario en estas tres oraciones también prepara el escenario para "sin hilo" y "aviso" en las dos oraciones siguientes. "Bebiendo en la tienda de Dumen", "Adiós" de Yu Ben Jiang Yan: "Bebiendo en la tienda de Dongdu, despidiendo a los invitados en Jingu". Su amante celebró un banquete en el pabellón en las afueras de Dumen para despedirlo, pero en el. Frente al buen vino y la deliciosa comida, el poeta Sin interés. A continuación, continúa diciendo: "El lugar de la nostalgia, Lanzhou insta al cabello". Estas siete palabras son completamente realistas, pero describen el ambiente típico y la psicología típica de una manera refinada: por un lado, la nostalgia es fuerte, y por un lado, la nostalgia es fuerte. por otro lado, Lanzhou insta al cabello, así que ¡Las contradicciones y los conflictos son tan agudos! "Lan Zhou insta al cabello" aquí usa una línea recta para describir la urgencia de la despedida. Aunque no es tan persistente como la de ellos, es sencillo. y puede calmar, y puede promover la profundización de los sentimientos. Luego salieron las siguientes dos frases: "Tomados de la mano y mirando a los ojos llorosos, me quedé sin palabras y ahogado". Sólo hay once palabras, el lenguaje es popular pero las emociones son profundas y las imágenes realistas, como ahora. ¡Qué enemigo más poderoso!

Explicación

Desde la antigüedad, ha habido un sinfín de poemas, letras y canciones que expresan los sentimientos de separación entre hombres y mujeres, pero el lento poema de Liu Yong " Yulin Ling" es único y ha perdurado durante mucho tiempo. No se ha desvanecido y se ha transmitido hasta el día de hoy. De hecho, vale la pena estudiarlo. Si analizamos las razones, aunque está estrechamente relacionado con la accidentada experiencia de vida del autor, el éxito de "Yulinling" también radica en sus técnicas de expresión únicas: capas claras, semántica clara, descripción del paisaje, expresar sentimientos, rara vez ocultar bien; Usando el método "Teñido puntual", aplíquelo repetidamente para lograr el efecto. El siguiente es un breve análisis de "Yulin Ling":

Se puede decir que este poema sobre la separación es vívido y completo. Toda la palabra está concebida en torno a "despedida herida", el nivel es particularmente claro y el lenguaje es conciso y claro. Lo primero que se debe escribir antes de partir es describir el entorno; la segunda vez que se escribe sobre la despedida es describir el estado de ánimo; la siguiente parte que se escribe sobre la imaginación después de la despedida es centrarse en describir la psicología; Tres niveles, cada uno de ellos en profundidad, y las emociones de separación están escritas desde diferentes niveles, lo cual es impresionante.

Las tres primeras frases de la palabra indican la hora, el lugar y el escenario. El propósito es decir adiós a la persona que amas. Por la noche, cuando cesaron las lluvias, las cigarras emitieron un chirrido lúgubre y se despidieron del largo pabellón. ¿Cómo soportar el dolor de la despedida? El chirrido de las cigarras aumentó la tristeza, y se pronunció la palabra "miserable". al principio, marcando el tono de este poema. Este nivel despliega una atmósfera desolada. Las dos frases "Dumen" expresan el sentimiento de despedida de forma eufemística y tortuosa.

Cuando los dos estaban enamorados y no podían separarse, el barco de pasajeros seguía instándolos. Ambivalencia psicológica, deseo de beber pero sin emoción, deseo de quedarse pero sin deseo de quedarse. De esto podemos ver la profundidad de la nostalgia. Las dos frases "tomados de la mano" están aún más manchadas, y las palabras "tomados de la mano", "mirándose" y "sin palabras" entristecen y desaniman aún más a la gente. Esta capa expresa el sentimiento de nostalgia. Los dos niveles anteriores están llenos de bucles, frustraciones y vacilaciones, que son suficientes para hacer que la gente gime. Después de "Pensar en ello", se llena de energía y fluye miles de millas, como un río que fluye de un desfiladero, corriendo directamente hacia Pingchuan, y las palabras expresan el corazón directamente. Comenzar con la palabra inicial "Nian" indica que estamos imaginando que el camino después de la despedida es vasto: "Miles de kilómetros de humo, el denso anochecer y el vasto cielo son vastos". El vasto cielo son todas descripciones de paisajes. De hecho, todos son paisajes que contienen amor, lo que refleja que el viajero tiene un futuro brillante, los amantes nunca podrán encontrarse, el paisaje es ilimitado y el amor es infinito. El cambio de cabeza comienza con el amor, suspirando que la despedida ha sido triste desde la antigüedad. "Triste despedida" señala el propósito de este poema. La frase "Es aún más vergonzoso descuidar el Festival Qingqiu" ha sido llevada a otro nivel, sin mencionar el abandono del Festival Qingqiu. ¡Qué insoportable es! Esta es una comparación de "la persona que está en éxtasis es sólo una despedida". " en "Adiós" de Jiang Yan Combinadas con los tristes sentimientos otoñales de Song Yu, se extraen estas dos frases. Funde los sentimientos de los antiguos en tus propias palabras y oraciones y dales un nuevo significado. Las dos frases "esta noche" infieren aún más la desolación tras la despedida, pero el paisaje es claro y claro, tal como lo que vio la otra parte en el barco después de despertar de la borrachera. La belleza de esta frase es que hay emoción en el paisaje. "Yo fallecí en el pasado y los sauces todavía están ahí". ("El libro de las canciones: Desplumando a Wei") es también un poema de despedida. Tan pronto como la persona que se va ve el sauce, pensará en la escena de la despedida renuente al separarse, y surgirá la escena de dar el sauce para despedirse, y volutas de tristeza por la separación surgirán en su corazón. Los tres personajes "Yangliu Bank" describen claramente el primer plano y describen implícitamente los sentimientos de despedida, que son implícitos y persistentes. Es casi como estar en la escena y olvidar lo que imaginaste. Las dos frases "Ve aquí", y luego piensa en la soledad prolongada después de la despedida y en el desperdicio de los hermosos años. Las dos frases "incluso si lo hay", y luego profundizan en la experiencia de las dos frases anteriores, suspirando que será difícil ver el futuro, y el estilo no tiene a nadie a quien contar, empujando artísticamente el sentimiento de despedida hacia un clímax. El tercer nivel superior es realmente "odio sin fin y regusto sin fin" ("Una breve explicación de Tang y Song Ci" de Tang Guizhang).

Este poema describe despedidas, despedidas y varios pensamientos después de la despedida. Utiliza dibujos lineales para describir el paisaje y expresar sentimientos. Tiene capas claras y significados claros, y rara vez oculta falsedades. En particular, la descripción de la escena después de la despedida es más real que la realidad, y el escenario se utiliza para que la gente no sienta que es ficción, lo que muestra la soberbia de las técnicas artísticas de Liu Yong. Por lo tanto, algunas personas dicen que "es sutil y reflexivo, pero hay emoción en el paisaje... 'El viento del amanecer y la luna menguante en la orilla de los sauces' son muy populares ("Palabras sobre" de Xie Zhangcheng). Gambling Villa") Algunas personas piensan que "'Miles de millas de humo' es una despedida. El amor ha volado; "Miles de costumbres" y los deseos tan esperados se han hecho realidad". ("Cottage Poetry" de Li Panlong") Esto Todo ilustra la belleza de este poema. Pero la teoría del "tinte dian" de Liu Xizai en "Yi Gui" es aún más digna de elogio. Él cree que los poemas están un poco contaminados. Las tres líneas "leer y seguir" en "Yulin Ling" de Qi Qing resaltan la desolación de la despedida; las dos líneas "esta noche" están contaminadas por las tres líneas anteriores. No debe haber otras palabras entre los puntos, de lo contrario el aforismo se convertirá en cenizas.

El comentario de Liu Xizai en realidad se basa en el método de pintura, que muestra la profundización de la descripción y la técnica de las manchas repetidas en los poemas de Liu. Es a la vez sutil y audaz. Es decir, se puede decir que el uso ingenioso del lirismo y la descripción de escenas en la composición y la retórica en los poemas de Liu tiene pinturas en los poemas. Las letras son particularmente filosóficas. Como dice el refrán, "El sentimiento ha herido la despedida desde la antigüedad y no soporta el Festival Qingqiu". La despedida en Qingqiu, ¿qué tan sentimental es la sensación es extremadamente dolorosa y es aún más triste y desolada cuando se tiñe? con "¿Dónde puedo despertar esta noche? Banco de sauces, viento del amanecer y luna menguante", la escena se fusiona maravillosamente sin dejar ningún rastro. La escena posterior a esta despedida se obtiene añadiendo las tres frases "Nian Qu Qu", que hacen eco de la anterior. y más tarde, eufemística y libremente. De hecho, el uso de las habilidades de teñido por parte de Liu Ci ha alcanzado un alto nivel de logro y es el más destacado en este poema.