¿Qué poeta famoso puede agitar sus mangas sin quitarse una sola nube?
Es el poeta moderno Xu Zhimo
Adiós a Cambridge
Xu Zhimo moderno
Me fui en silencio,
Así como vine suavemente;
Saldé suavemente,
Adiós a las nubes en el cielo occidental.
Los sauces dorados junto al río,
son la novia en el atardecer;
La hermosa sombra en las ondas,
es en mi corazón Onda.
Las verdes plantas de plátano sobre el blando barro,
meciéndose aceitosas bajo el agua
En las suaves olas del río Cam,
¡Estoy dispuesto a ser una alga acuática!
El estanque bajo la sombra de los olmos,
no es un manantial claro,
es un arco iris en el cielo;
aplastado entre las algas flotantes,
Sueños precipitados como un arcoíris.
¿Buscas un sueño?
Pone una pértiga larga,
navega hacia donde la hierba es más verde
carga una barca llena de estrellas,
bajo el estrellas cantando en el resplandor.
Pero no puedo cantar,
La tranquilidad es el shengxiao de la despedida;
Los insectos del verano también guardan silencio para mí,
¡El silencio es hoy Late Cambridge!
En silencio me fui,
tan silenciosamente como llegué
Agité mis mangas,
no me llevó Una nube.
El poema completo "Adiós a Cambridge" tiene siete estrofas, cada estrofa tiene cuatro versos y cada verso tiene dos o tres estrofas. Rima, cadencia, pegadiza. Este hermoso ritmo ondula como ondas, que no es solo el tono de los estudiantes devotos que persiguen sus sueños, sino que también se adapta al flujo y reflujo de las emociones del poeta, dándole un placer estético único. Las siete estrofas del poema están dispuestas de manera ordenada y el ritmo se extiende lentamente, como un poeta "blanco con túnicas, delgado en una isla fría en el campo". Se puede decir que refleja la belleza poética de Xu Zhimo. Este poema muestra las altas dotes artísticas del poeta. El poeta combina paisajes e imaginación específicos para formar una imagen artística vívida y vívida del poema, e integra hábilmente la atmósfera, las emociones y las escenas en la concepción artística, de modo que hay emoción en el paisaje y paisaje en la emoción.