Reglas de implementación detalladas de la República Popular China y la República Popular China sobre las regulaciones de gestión del transporte marítimo internacional de contenedores
Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Estas reglas de implementación se formulan de acuerdo con lo dispuesto en el Artículo 36 del "Reglamento sobre la Gestión del Transporte Marítimo Internacional de Contenedores de la República Popular China" aprobado y emitido por el Consejo de Estado. . Artículo 2 Estas reglas detalladas se aplican a las empresas de transporte marítimo internacional de contenedores establecidas dentro del territorio de la República Popular China y a las unidades e individuos relacionados con el transporte marítimo internacional de contenedores.
Las empresas extranjeras que realicen operaciones de transporte marítimo internacional de contenedores dentro de China también deberán cumplir con las disposiciones de estas normas. Artículo 3 Las empresas de transporte marítimo internacional de contenedores se refieren a las empresas navieras, las empresas portuarias de carga y descarga dedicadas al transporte marítimo internacional de contenedores y las estaciones de transferencia terrestres y estaciones de carga que transportan contenedores marítimos internacionales (en adelante, estaciones de transferencia terrestres y estaciones de carga).
Las estaciones de transferencia terrestres y estaciones de carga se refieren a empresas fuera del área portuaria que se dedican al transbordo y almacenamiento de contenedores internacionales en el mar, al embalaje y desembalaje de mercancías en contenedores y a la entrega de contenedores y mercancías.
Los contenedores marítimos internacionales se refieren a los contenedores transportados por vía marítima para el comercio exterior, importación y exportación y tránsito interno.
Las unidades y personas físicas relacionadas con el transporte marítimo internacional de contenedores se refieren a los embarcadores, consignatarios, empacadores, desembaladores, agentes marítimos extranjeros y agencias de registro de buques extranjeros de contenedores marítimos internacionales.
Transportista se refiere al transportista marítimo, fluvial, por carretera, ferroviario o por contrato que transporta contenedores marítimos internacionales.
Operador de contenedores se refiere a una persona que se dedica al negocio de arrendamiento de contenedores marítimos estatales. Artículo 4 El Ministerio de Transporte de la República Popular de China y el Ministerio de Transporte están a cargo de la industria nacional de transporte marítimo internacional de contenedores. Sus principales responsabilidades son:
(1) Formular políticas y planes de desarrollo relacionados. al transporte marítimo internacional de contenedores y supervisar su implementación
(2) Formular reglamentos, especificaciones técnicas y normas relacionadas con el transporte marítimo internacional de contenedores y supervisar su implementación
(3) Implementar la industria; gestión de empresas de transporte marítimo internacional de contenedores;
(4) Organizar la implementación del plan nacional de transporte obligatorio;
(5) Llevar a cabo intercambios y cooperación económicos y tecnológicos internacionales; p>
(6) Coordinar con las relaciones comerciales de transporte marítimo internacional de contenedores entre las partes involucradas. Capítulo 2 Apertura, cambio y terminación de negocios Artículo 5 El establecimiento de una empresa naviera que opere transporte marítimo internacional de contenedores será revisado por las autoridades de transporte locales provinciales, regionales autónomas y municipales y presentado al Ministerio de Transporte para su aprobación. Sin embargo, el establecimiento de empresas navieras que operen transporte por líneas troncales en el río Perla (excluidas las líneas de Hong Kong y Macao), el río Yangtze y los sistemas hídricos de Heilongjiang debe ser aprobado por la Oficina de Administración de Navegación (Transporte) asignada por el Ministerio de Transporte para los sistemas de agua. Artículo 6 El establecimiento de una empresa portuaria de manipulación de contenedores portuaria internacional en un puerto local estará sujeto a la aprobación del departamento de transporte local provincial o de la región autónoma y se informará al Ministerio de Transporte para su presentación. Sin embargo, el establecimiento de empresas portuarias internacionales de manipulación de contenedores en las líneas principales de los ríos Yangtze y Perla debe ser aprobado por las autoridades de transporte locales provinciales y de las regiones autónomas e informado a la Oficina de Administración de Transporte Marítimo del Ministerio de Transporte estacionada en el sistema de agua para la presentación de documentos para el establecimiento de empresas internacionales de manipulación de contenedores en las líneas principales de Heilongjiang debe ser aprobada por la Oficina de Administración de Transporte Marítimo de Heilongjiang. Informe al Ministerio de Transporte para su presentación.
La operación del negocio marítimo internacional de carga y descarga de contenedores dentro del área portuaria directamente dependiente del Ministerio de Transporte y el puerto de doble liderazgo deberá ser aprobada por las autoridades portuarias y reportada al Ministerio de Transporte para su presentación. Artículo 7 El establecimiento de estaciones de transferencia terrestres y estaciones de carga será aprobado por las autoridades de transporte locales provinciales, regionales autónomas y municipales después de ser revisado y aprobado por las autoridades superiores, y reportado al Ministerio de Comunicaciones para su registro.
El establecimiento de nuevas estaciones de transferencia terrestres y estaciones de carga en el sistema económico y comercial exterior se gestionará de acuerdo con los métodos formulados conjuntamente por el Ministerio de Transporte y el Ministerio de Relaciones Económicas y Comercio Exterior. Artículo 8 El establecimiento de una empresa conjunta chino-extranjera o una empresa cooperativa de transporte marítimo internacional de contenedores chino-extranjero estará sujeto a revisión y aprobación por parte del Ministerio de Transporte y de conformidad con las disposiciones de las leyes y reglamentos pertinentes, y será revisado y aprobado por el Ministerio de Relaciones Económicas Exteriores y Comercio.
Artículo 9 Para establecer una empresa que opere el transporte marítimo internacional de contenedores, se deben cumplir las siguientes condiciones:
(1) Tener un estatuto empresarial completo;
(2) Tener una estructura organizativa sólida. , fijo Cuenta con local comercial propio y personal profesional de gestión correspondiente;
(3) Cuenta con buques de transporte especial, vehículos, contenedores, maquinaria de carga y descarga, patios, almacenes, equipos de comunicación, cajas adecuadas para su alcance comercial y objetos de servicio, instalaciones de examen físico e instalaciones y equipos relacionados;
(4) Tener fondos proporcionales al negocio que se opera. El capital social mínimo es: 5 millones de yuanes para las empresas navieras; 2,5 millones de yuanes para las empresas navieras interiores; 5 millones de yuanes para las empresas de manipulación portuaria; 4 millones de yuanes para las estaciones de transferencia y de carga interiores;
( 6) Otras condiciones estipuladas por las leyes y reglamentos nacionales. Artículo 10 Para solicitar el establecimiento de una empresa de transporte marítimo internacional de contenedores, la unidad superior deberá presentar los siguientes documentos al departamento de transporte responsable del examen y aprobación:
(1) "Solicitud de establecimiento de una empresa de transporte marítimo internacional de contenedores" (en adelante, Solicitud) (Apéndices 1 a 3);
(2) Informe de solicitud para el establecimiento de una empresa;
(3) Informe del estudio de viabilidad para establecer una empresa;
(4) Estatuto social para establecer la empresa (borrador);
(5) Prueba del origen de los fondos. Artículo 11 El departamento de transporte responsable del examen y aprobación deberá, dentro de los 90 días siguientes a la recepción de la "solicitud" y los documentos requeridos, revisar el negocio de la empresa operadora en función de su naturaleza económica, fuente de fondos, equipo, nivel de gestión, y suministro de bienes, y tomar la decisión de aprobar o desaprobar el establecimiento de una empresa. La autoridad de aprobación emitirá un documento de aprobación y una "Licencia comercial de transporte marítimo internacional de contenedores" (en adelante, la "Licencia" como se muestra en los Anexos 4 a 6) al establecimiento aprobado de una empresa de transporte marítimo internacional de contenedores si la aprobación es. no concedida, se dará respuesta.
Las unidades que hayan obtenido la "Licencia" deberán solicitar el registro ante las autoridades administrativas industriales y comerciales con documentos de aprobación de acuerdo con el "Reglamento de la República Popular China y el Estado sobre el Registro y Gestión de Personas Jurídicas Empresariales" antes de iniciar el negocio. Sólo después del registro y la emisión de una licencia comercial se puede abrir el negocio.
Las unidades con transacciones de divisas deben solicitar al departamento nacional de administración de divisas la apertura de una cuenta bancaria en divisas.
Para establecer una estación de transferencia terrestre o estación de carga de contenedores marítimos internacionales, también se deberá solicitar ante la aduana los trámites de registro con el “Permiso” y documentos de aprobación.
El establecimiento de nuevas estaciones de transferencia terrestres y estaciones de carga en el sistema económico y comercial exterior debe basarse en las regulaciones formuladas conjuntamente por el Ministerio de Transporte y el Ministerio de Economía y Comercio Exterior. Los documentos de aprobación y los certificados pertinentes deben presentarse al Registro de Industria y Comercio en el departamento administrativo.