¿Cuáles son todos los poemas de Gongsuoxinyu?
1) Xiao Shunzi está dispuesto a arriesgar su vida sólo para jugar con sus concubinas. Después de ser encarcelado, la otra parte sospechó de él y dijo con corazón de villano que el orden cambiaría. Shunzi leyó este párrafo con agravio.
Orden de las flores de magnolia, un antiguo poema de Nalan Xingde (Dinastía Qing)
Si la vida es igual que la primera vez que nos conocimos, ¿por qué el viento de otoño está triste al dibujar un abanico?
(Es fácil cambiar el corazón de un viejo amigo, pero se dice que el corazón de un viejo amigo es fácil de cambiar.)
Las palabras de Lishan se han detenido en el media noche, y las lágrimas y la lluvia terminarán sin queja.
Qué suerte tiene el guapo de brocado de desear ese día con alas y ramas.
(2) Qingchuan y el Cuarto Maestro se hicieron una promesa en una noche estrellada, mirándose felizmente. Qingchuan dijo la frase anterior, que parecía ser tanto un suspiro como un deseo.
p>
Che Yaoyao
p>Fan Chengda (Dinastía Song)
El coche está lejos, el caballo vuela,
Estás viajando En Shandong y regresando al este,
Ande vuela con fuerza para perseguir el viento del oeste.
(Que pueda ser como la estrella rey como la luna,
la luz que fluye cada noche es brillante y clara.)
La luna está temporalmente oscura, pero las estrellas siempre brillan.
Quédate hasta que vuelva la luna, que estará llena de dinero el tercer o quinto día del año.
Está también lo que dijo el cuarto maestro cuando miraba las estrellas: "En el cielo quiero ser un pájaro alado, y en la tierra quiero ser una rama de árbol":
Canción del dolor eterno
Tang Bai Juyi
p>El emperador de la dinastía Han prestó gran atención a la belleza y al pensamiento del país, y pudo No lo recibí de Yu Yu durante muchos años. Hay una hija en la familia Yang que acaba de crecer. Se crió en un tocador y nadie la conoce.
Es difícil renunciar a la belleza natural. Una vez que la eliges, estarás del lado del rey. Mirando hacia atrás y sonriendo, el sexto palacio no tiene color.
En las frías aguas termales, puedes bañarte en la piscina Huaqing y el agua termal eliminará la grasa. El camarero la ayudó débilmente y fue el comienzo de su nueva gracia.
Las flores de los templos se mecen con pasos dorados y la tienda de hibiscos calienta la noche primaveral. La noche de primavera es corta y el sol está alto, y de ahora en adelante el rey no irá temprano a la corte.
Cheng Huan no tiene tiempo libre para servir banquetes y pasa todo su tiempo viajando desde la primavera hasta la noche. Hay tres mil bellezas en el harén y tres mil personas la aman.
La casa dorada está maquillada para servir como sirvienta encantadora por la noche, y la casa de jade se bebe y brota después del banquete. Hermanas y hermanos son todos de la tierra, pobres y gloriosos.
Esto hace que los corazones de los padres de todo el mundo no renazcan como niños sino que renazcan como niñas.
Qingyun proviene de las alturas del Palacio Li y la música de hadas se puede escuchar en todas partes. Cantos lentos, bailes lentos, seda y bambú, el rey no puede ver suficiente en todo el día.
El sonido del rinoceronte volador de Yuyang agitó el suelo, impactando el canto de coloridas ropas y plumas. De la torre de la ciudad de Jiuzhong se levantó humo y polvo y miles de caballos viajaron hacia el suroeste.
Las flores verdes vacilaron y se detuvieron, a más de cien millas al oeste de la capital. El Sexto Ejército no tuvo nada que hacer más que darse la vuelta y morir delante del caballo.
No hay nadie que recoja las flores y las flores del suelo, y los capullos verdes y el jade se rascan la cabeza. El rey ocultó su rostro y no pudo salvarlo. Miró hacia atrás y vio la sangre y las lágrimas fluir.
Las hojas amarillas se esparcen con el viento y las nubes permanecen en el pabellón de la espada. Hay poca gente caminando al pie del monte Emei, las banderas están tenues y el sol es tenue.
El río Shujiang es verde y las montañas Shushan son verdes, y el Santo Señor está enamorado de él día y noche. Ver la luna en el palacio parece triste y escuchar el sonido de campanas rotas en la noche lluviosa.
El cielo gira y el sol se vuelve hacia Long Yu. Dudo y no puedo ir. En el barro al pie de la ladera de Mawei, no hay ningún lugar donde murió Yuyan Kong.
El emperador y sus ministros se cuidaron unos a otros con toda su ropa, y miraron hacia el este para ver la capital regresando a casa. Cuando vuelvo, los estanques y los jardines siguen igual, con mucho líquido y lotos, pero poco sauce.
El hibisco es como una cara y los sauces son como las cejas, cómo no derramar lágrimas por esto. La brisa primaveral hace florecer las flores de durazno y ciruelo por la noche, y la lluvia otoñal hace caer las hojas de sicomoro.
Hay muchos pastos otoñales en el sur del Palacio del Oeste, y las hojas caídas están llenas de hojas rojas que no son barridas. Los discípulos en Liyuan tienen cabello blanco nuevo y el prisionero Qing'e en Jiaofang es viejo.
Las luciérnagas en el palacio nocturno están pensando en silencio y la lámpara solitaria se ha agotado antes de que se duerman. La noche es larga y empiezan las campanas y los tambores, y las estrellas están por amanecer.
Las tejas del pato mandarín están cargadas de escarcha y la colcha esmeralda está fría. Después de tantos años de separación entre la vida y la muerte, mi alma nunca volvió a dormir.
El sacerdote taoísta de Linqiong, Hongdu Ke, puede tocar el alma con su sinceridad. Para apreciar los pensamientos del rey, enseñó a los alquimistas a buscar diligentemente.
El aire vacío se precipita como un rayo, ascendiendo al cielo y entrando en la tierra para buscarlo todo. El cielo azul arriba y la primavera amarilla abajo caen, y ambos lugares no se ven por ningún lado.
De repente escuché que había una montaña de hadas en el mar y que la montaña estaba en el vacío. El exquisito pabellón está lleno de cinco nubes, entre las que se encuentran muchas hadas.
Hay un personaje en el libro que es demasiado real y tiene una apariencia colorida y de piel de nieve. Golpea el jade en la cámara oeste del palacio dorado y enséñale a Xiaoyu a informar un doble éxito.
Huela al enviado del emperador de la familia Han y el sueño en la tienda de Jiuhua se asusta. Recojo ropa y empujo almohadas, y deambulo de un lado a otro, y la pantalla plateada de cuentas y papel de aluminio se extiende.
Me acosté con las sienes medio frescas, y salí del salón con la corola desordenada. El viento sopla y el manto del hada ondea y se levanta, como el baile de ropas y plumas de colores.
El rostro de jade está solitario y lleno de lágrimas, y una rama de flor de peral trae lluvia en primavera.
Mirando al rey con cariño, su voz y apariencia son vagas. El amor es abrumador en el Palacio Zhaoyang, y el sol y la luna son largos en el Palacio Penglai.
Mirando hacia atrás y mirando hacia el mundo, puedo ver el polvo y la niebla en Chang'an. Sólo las cosas viejas muestran un profundo afecto y las horquillas doradas se envían al futuro.
Deja un mechón de la horquilla y combínalo formando un abanico; rompe la horquilla en dorado y combínala en dos piezas. Pero el corazón docente es tan fuerte como el oro, y nos encontraremos en el cielo y en la tierra.
Volví a enviar mi mensaje de despedida con mucha sinceridad, en el que me comprometía a conocernos. El 7 de julio, en el Salón de la Vida Eterna, nadie susurraba en medio de la noche.
(En el cielo quiero ser un pájaro alado, y en la tierra quiero ser una ramita. El tiempo llegará a su fin, y este odio durará para siempre.) p>
(3) El octavo príncipe lleva a Qingchuan a En Bingyue Gege, cuando Qingchuan y Bingyue Gege estaban eligiendo verduras juntos, el poema Gege decía:
"Ropa de hilo dorado"
Autor: Du Qiuniang (Dinastía Tang)
Te aconsejo que no aprecies tus ropas con hilos de oro; te aconsejo que aprecies tu juventud.
(Las flores están listas para ser cortadas cuando están en flor, no espere hasta que no queden flores para romper las ramas).
(4) Después de que Qingchuan regresara a la modernidad veces, Si Age (también conocido como Yongzheng) llamó al estudio Pintando un retrato de Qingchuan, lo que está escrito en el retrato es:
"Bosque en una noche fría"
Yongzheng ( Dinastía Qing)
El sonido de la campana rompe la sombra de las flores
Los recuerdos de los sueños son los más verdaderos.
Es difícil estar cerca de un sueño.
¿Quién puede enseñarme a soñar aún más cuando estoy ahí sentado?
Empiece a reparar el pasillo y el viento moverá las cortinas. /p>
Es una lástima que los dos lugares estén separados por Wu y Yue.
Este sentimiento solo se puede atribuir a la luna en el cielo.)
(5. ) Suyan tira de Qingchuan para decirle que el cuarto hermano mayor tiene malas intenciones. Suyan la odia por amor, así que antes de saltar, lee:
Feliz encuentro
Li Yu (. Posteriormente, dinastía Tang)
(Las flores en el bosque se han marchitado con el rojo primaveral, es demasiado apresurado, pero la lluvia fría llega por la mañana y el viento llega por la noche.
Las lágrimas de colorete se emborrachan unas a otras, ¿cuándo volverán? ¡Por supuesto que la vida es larga y el agua es larga y el este es largo!)
(6) Cuando Qingchuan acaba de viajar a la dinastía Qing , cayó en el escenario de elegir un oiran. La canción reproducida en el MP3 también era un poema:
Agua ¿Cuándo vendrá la luna brillante?
Su Shi (Dinastía Song).
¿Cuándo saldrá la luna brillante?
Pide vino al cielo.
No conozco el palacio en el cielo,
¿Qué año es hoy?
Quiero viajar en el viento de regreso a casa,
pero tengo miedo de los hermosos edificios y de los edificios de jade.
Hace demasiado frío en los lugares altos.
Baila y limpia la sombra,
¡Cómo parece ser en el mundo humano!
Gira hacia el Pabellón Zhu y encuentra una casa de poca altura.
La luz no duerme.
No debe haber odio,
¿Por qué deberíamos reunirnos cuando nos despedimos?
La gente tiene alegrías y tristezas, separaciones y reencuentros,
La luna crece y mengua,
Esto es un asunto antiguo.
Te deseo una larga vida,
A miles de kilómetros de distancia, te amo.
(7) Liang Fei recordó el momento en que viajó a la dinastía Qing y le dijo a Qingchuan que recordaba que Kangxi una vez leyó el retrato de la reina cuando era joven:
Jiang Chengzi·Yimao primer mes Recordando los sueños de veinte días y noches
Su Shi (dinastía Song)
(Diez años de vida y muerte son borrosos, sin pensamientos e inolvidables. Miles de millas de tumba solitaria, no hay lugar para hablar de desolación. Incluso si nos encontramos, no deberíamos conocernos, la cara cubierta de polvo, las sienes heladas.) Por la noche, de repente regresé a casa de un sueño profundo, y estaba. disfrazarse fuera de la pequeña ventana. Se miraron sin palabras, sólo mil líneas de lágrimas. Se espera que cada año se corte la parte rota de los intestinos; en una noche de luna brillante, habrá pinos cortos.
(8) Una vez, el cuarto príncipe fue a ver a la concubina De y le dijo: El municipio de Wenrou es la Tumba de los Héroes.
Dolor por Shenyang - Ma Junwu
Zhao Si es romántico y Zhu Wu está loco, y la mariposa es la más popular.
(El municipio de Renwen es la Tumba de los Héroes), que Guan Dongshi entró en Shenyang.
(9) Lo que Kangxi le dijo a Dequan: Preguntar qué es el amor en el mundo les enseñará cómo vivir y morir juntos (Esta oración es ligeramente inconsistente con el siguiente poema, pero es más o menos la misma. )
Moyu'er
Yuan Haowen (Dinastía Yuan)
Odio al mundo, ¿qué es el amor? Enseña la vida y la muerte.
Viajeros voladores de todo el mundo, Lao Wing ha experimentado el frío y el calor varias veces.
La felicidad es divertida, la despedida es dolorosa y hay aún más niños idiotas.
Deberías tener algo que decir. Miles de kilómetros de nubes, miles de montañas cubiertas de nieve al anochecer, ¿sólo sombras para quién?
Hengfen Road, el año solitario tocaba la flauta y el tambor. El humo desolado sigue siendo claro y llano.
¿Cómo es que las almas de Chu lloran, los fantasmas de las montañas lloran bajo el viento y la lluvia?
. Dios está celoso. Si no lo crees, todas las oropéndolas y golondrinas son como loess.
Eterno. Para entretener al poeta, cantó y bebió salvajemente y visitó Yanqiu
(10) El decimotercer príncipe de las flores enterradas
La canción de las flores enterradas" - Sueño de mansiones rojas p>
Las flores se desvanecieron y las flores se fueron volando Volando por todo el cielo, el color rojo desaparece y la fragancia desaparece, ¿quién se compadecerá? La suave espiral está atada al pabellón de primavera flotante y los amentos caídos tocan ligeramente la cortina bordada.
La hija del tocador aprecia el crepúsculo de la primavera, llena de tristeza y sin ningún lugar donde quejarse. ¿Las manos sacan las flores de la cortina bordada y soportan pisar las flores caídas para ir y venir?
La seda de sauce y las vainas de olmo son fragantes, independientemente de las flores de durazno y de Li Fei. Los melocotones y las ciruelas volverán a florecer el año que viene. ¿Quién estará en mi tocador el año que viene?
Se ha construido el nido de fragancias de marzo, ¡las golondrinas en los rayos son tan despiadadas! Aunque podrás picotear las flores el año que viene, no podrás dejar un nido vacío sin abandonar las vigas.
Trescientos sesenta días al año, viento, espada, escarcha y espada se enfrentan. ¿Cuánto tiempo puede durar la belleza fresca y brillante? Una vez deambulado, es difícil de encontrar.
Las flores son fáciles de ver cuando están en flor, pero difíciles de encontrar cuando ya no están. La persona que entierra las flores es asesinada frente a los escalones. Cuando recojo el incienso solo, derramo lágrimas en secreto, y cuando lo espolvoreo sobre las ramas vacías, puedo ver rastros de sangre.
El cuco se queda mudo al anochecer, y la azada vuelve a tapar la pesada puerta. La linterna verde brilla en la pared y la persona duerme por primera vez, mientras la lluvia fría golpea la ventana y la colcha aún no está caliente.
¿Qué pasó con el extraño esclavo? Mitad lástima por la primavera y mitad enfadada por la primavera. Lian Chun va y viene, la ira va y viene, y va y viene sin palabras.
Anoche se escuchó una canción triste afuera del tribunal, y supe que era el alma de una flor o de un pájaro. El alma de una flor es difícil de retener como el alma de un pájaro. El pájaro se queda mudo y la flor se avergüenza.
Que tenga alas bajo mis alas y vuele hasta el fin del cielo con las flores. ¿Dónde está la colina fragante al final del cielo?
No es como una bolsa de brocado para recoger hermosos huesos, sino un puñado de tierra pura para tapar el viento. Es mejor ir y venir limpio que quedar atrapado en fosas sucias.
Ahora que has muerto, el esclavo te recogerá y te enterrará. Me pregunto cuándo será enterrado el esclavo. El esclavo está enterrado hoy entre flores y la gente se ríe como loca. ¿Sabes en quién está enterrado el esclavo?
Mira las flores de primavera cayendo poco a poco, es el momento en que la belleza muere de vejez. Una vez que pasa la primavera, la belleza envejece, las flores caen y la gente muere sin saberlo
(11) La carta de Yongzheng a Qingchuan escribió:
Esto es del sexto Dalai Lama llamado Medidas Tsangyangjia
(Me ves o no me ves
Estoy ahí
Ni triste ni feliz
Lo lees o no lo lees Yo
El amor está ahí
No viene ni va
Me amas o no no me quieres
El amor está ahí
p>
Ni aumenta ni disminuye
Sígueme o no
Mi mano está en tu mano
Nunca te rindas ni te rindas
Ven a mis brazos
O
Déjame vivir en tu corazón
Amaos unos a otros en silencio
Silence Joy)
(También es la canción final de Gong Suo Xin Jade)
(12 ) Cantado por Liang Fei:
Resentimiento primaveral Liu Fangping (dinastía Tang)
El sol se pone a través de la ventana mosquitera y se convierte en anochecer, y nadie en la casa dorada puede ver las huellas. de lágrimas. Es finales de primavera en el jardín solitario y vacío, y las flores de pera están por todo el suelo pero la puerta está cerrada.
(13) Cuando el cuarto hermano mayor tocaba el piano, cantaba:
Feng Qiuhuang
Sima Xiangru (Dinastía Han Occidental)
(Hay una hermosa persona aquí, y nunca la olvidaré. Si no te veo por un día, te extrañaré como loco. No me queda más remedio que decir que la belleza está aquí, y Hablaré de ello en el muro este. ¿Cuándo te veré?, consuela mis andanzas. Que tus palabras coincidan con tu virtud y unan mis manos para evitar que caiga.)
De repente lo recordé. . (14) Qingchuan cayó en el escenario de elegir a la cortesana. El "anfitrión" (Meng Xianju) dijo que después de escuchar la canción reproducida en el MP3 de Qingchuan, dijo: "Esta canción solo se puede escuchar en el cielo, y cuántas veces. ¿Puedes oírlo en el mundo?"
Regalo a la Reina de las Flores Du Fu (Dinastía Tang)
Días del Tubo de Seda Jincheng, uno tras otro
A mitad del viento de río y medio entre las nubes
(Esta canción solo debería existir en el cielo
Cuántas veces puedes escucharla en el mundo humano)