Red de conocimiento del abogados - Ley de patentes - Acuerdo de proyecto de construcción

Acuerdo de proyecto de construcción

En una sociedad que se desarrolla a un ritmo cada vez mayor, utilizamos cada vez más los acuerdos. Firmar un acuerdo puede hacer que los resultados de las cosas sean más perfectos. Mucha gente debe estar preocupada por cómo redactar un buen acuerdo. A continuación se muestran 6 acuerdos de proyectos de construcción que he recopilado para usted. Puede aprender de ellos y consultarlos. Acuerdo del proyecto de construcción Parte 1

Parte A:

Parte B:

Para comprender el progreso de la construcción del proyecto, garantizar la calidad de la construcción del proyecto. y completar el proyecto de forma segura y sin problemas en el condado de Chongqing Qijiang. Gongxin Building Materials Co., Ltd. ha contratado este subproyecto a la Parte B para la tarea de construcción de pisos de casas prefabricadas con el fin de aclarar las responsabilidades de ambas partes. Después de la negociación entre ambas partes, se llegó al siguiente acuerdo:

1. Nombre del proyecto: Proyecto de endurecimiento del piso de una casa de tablas móviles de Gongxin Building Materials Co., Ltd. del condado de Chongqing Qijiang

2. Ubicación del proyecto: Dentro del Parque Industrial Qiaohe

3. Naturaleza del proyecto: costo de mano de obra (nota: incluidos los materiales).

4. Coste laboral alcance, contenido y precio del trabajo.

1. Alcance y contenido del trabajo: el piso es plano y el piso de concreto C20 de 100 de espesor está endurecido (incluido el material de concreto C20) a unos 15 * 8 metros (se requieren todas las herramientas de trabajo y cascos de seguridad; la construcción es proporcionada por la Parte B la comprará ella misma y enviará personal para cooperar con el personal de construcción en la supernivelación y el trazado de las líneas, etc.).

2. Precio de la mano de obra: endurecimiento del piso (incluido el material de concreto C20 y el transporte de todos los materiales y maquinaria al sitio), el precio es de 42,4 yuanes/M2 (incluido el timbre fiscal), y el área real será cobrado una vez finalizada la obra.

5. Requisitos de nivel de calidad: tras la aceptación en el sitio de la Parte A, los productos deben cumplir con los estándares calificados.

6. Pago de costos laborales: Una vez finalizada la obra, la Parte B presentará el timbre fiscal y la Parte A realizará un pago único.

7. La Parte B debe garantizar una producción segura. La Parte B es responsable de las instalaciones de seguridad y el equipo de protección durante la construcción, y las operaciones ilegales están prohibidas. Si algún accidente es causado por una mala gestión de la Parte B, una protección inadecuada o accidentes provocados por el hombre, la Parte B asumirá sus propias responsabilidades económicas y civiles.

8. La Parte B debe garantizar la calidad. La Parte B será totalmente responsable de cualquier pérdida directa causada por retrabajo o parada debido a una calidad no calificada.

9. La calidad y seguridad de la Parte B durante la construcción debe ser supervisada e inspeccionada por la Parte A. La Parte A tiene derecho a sancionar las violaciones, regulaciones y disciplinas de acuerdo con el acuerdo de seguridad y las regulaciones de gestión pertinentes.

10. El transporte, el alojamiento y la vida diaria del personal de la Parte B estarán a cargo de la Parte B.

11. Período de construcción: Según el plan de la Parte A y la consulta entre ambas partes, la construcción comenzará el xx, mes xx, 20xx y finalizará el xx, mes xx, 20xx.

12. El presente acuerdo entrará en vigor con la firma y sello de ambas partes. Todo lo no cubierto quedará sujeto al acuerdo complementario.

13. Este acuerdo se realiza por duplicado, y la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia, y cada copia es igualmente válida.

Parte A: Chongqing Qijiang County Gongxin Building Materials Co., Ltd. Parte B:

Año Mes Día Acuerdo del Proyecto de Construcción Parte 2

Parte A:

Parte B:

Contenido del contrato laboral para el subproyecto de albañilería:

Para el proyecto "Fuyuan Famous Residence" en la ciudad de Pengnan, condado de Pengxi, el proyecto ha sido completado por la Contratación General de la Parte A. Debido a las necesidades de producción, después de una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, la Parte B proporcionará un equipo de mano de obra calificada y el equipo de gestión correspondiente para participar en la construcción de este proyecto. Para aclarar las responsabilidades y obligaciones de ambas partes, las dos partes han llegado a un consenso mediante consultas de conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y la "Ley de Construcción de la República Popular China" y han formulado el siguientes términos del contrato que ambas partes deben cumplir.

1. Nombre del proyecto: Proyecto "Fuyuan Famous Residence" en Pengnan Town, condado de Pengxi

2. Ubicación del proyecto: Pengnan Town Electronics Industrial Park

3. Descripción general del proyecto: Hay siete pisos sobre rasante y un piso subterráneo con un área total de construcción de aproximadamente 4662 m2 (sujeto al área real después de la finalización. Es una estructura inferior de dos marcos de ladrillo y concreto).

(La altura total del terreno de construcción es de 25,1 metros)

4. Método de contratación:

La Parte A es responsable de la gestión del proyecto, la Parte B proporciona un equipo de mano de obra de construcción y la contratación El paquete incluye materiales principales y auxiliares, incluidas herramientas pequeñas. El equipo se contrata de manera que garantice una construcción, calidad y período de construcción seguros y civilizados.

V. Alcance del Contrato

1. Albañilería, enlucidos internos y externos, vertidos de concreto, pisos, techos, cimientos (incluyendo zanjas de cimiento, fosos, pick-ups, etc.) para todas las estructuras en los dibujos de diseño (la parte inferior, el sótano está nivelado), los ladrillos de la pared exterior se pegan y se erige el marco exterior (los sujetadores de la tubería del marco los proporciona la Parte A, y la Parte B es responsable de subir y bajar el vehículo).

6. Contenido del trabajo

Completar todo el contenido del trabajo dentro del alcance del proyecto antes mencionado y el correspondiente traslado en obra y limpieza de materiales, herramientas y maquinaria en obra, así como así como los necesarios para la construcción civilizada y la producción segura. Configure agujeros y ranuras y coloque piezas incrustadas dentro del alcance de la mano de obra y los dibujos. Carga, descarga y apilado de materiales en rotación.

VII. Liquidación del proyecto

7.1 Precio y liquidación del proyecto: este proyecto se calcula en base a 318 yuanes por metro cuadrado de área de construcción (38 yuanes),

7.2 Método de pago: Luego de avanzar a la capa de transferencia, el volumen de trabajo real completado del mes (calculado en base al concreto terminado que se ha vertido) se informará el último día de cada mes. El pago se realizará al 70%. dentro de los 7 días, la liquidación se realizará dentro de los 7 días posteriores a la finalización y aceptación de todos los proyectos principales. Después de la liquidación, pague el saldo total dentro de un mes (período de gracia de 7 días).

8. Requisitos del período de construcción

8.1 La Parte A deberá preparar un plan general de progreso de la construcción basado en los requisitos totales del período de construcción. Sobre esta base, el Partido B prepara planes semanales y mensuales detallados. Si el período de construcción se retrasa debido a la mala planificación, mala organización y capacidad técnica insuficiente de la Parte B, lo que provoca que la Parte A sufra pérdidas, la Parte A se reserva el derecho de reclamar una compensación. Si no se cumplen los requisitos de progreso especificados, la Parte A tiene derecho a hacer arreglos para que otros equipos realicen la construcción, y la cantidad de trabajo realizado se deducirá del acuerdo de la Parte B y se entregará a otros equipos.

8.2 Requisitos del período de construcción: la construcción de la línea de montaje se llevará a cabo de acuerdo con el cronograma general de la Parte A y solo podrá adelantarse y no retrasarse.

9. Otros asuntos: Durante el proceso de construcción

Este acuerdo se realiza en dos copias, A y B tienen cada uno una copia y están firmados por ambas partes para que entre en vigor

Parte A: DNI:

p>

Parte B: DNI:

Año, mes y día acuerdo proyecto construcción Parte 3

Socio A: Número de DNI: Dirección: Teléfono:

Socio B: Número de DNI: Dirección: Teléfono:

Advertencia de riesgo:

Hay muchas formas de cooperar, como establecer una empresa de forma conjunta, desarrollar software de forma conjunta y comprar y vender productos de forma conjunta. Espere, los diferentes métodos de cooperación implican diferentes contenidos del proyecto y los términos del acuerdo correspondiente pueden ser muy diferentes.

Los términos de este acuerdo se basan en proyectos específicos y son solo de referencia. En la práctica, los términos deben modificarse o redactarse de nuevo en función de los métodos de cooperación reales, el contenido del proyecto, los derechos y obligaciones de ambas partes, etc. Socios: _________, _________, _________, _________ *** están ambos en el proyecto __________ y ​​contrataron el proyecto. ________, _________, _______________ personas invierten, ________, ________, ________, _________ _______ personas *** comparten el principio de gestión y operación, reparto de riesgos y participación en beneficios, y se ha alcanzado el siguiente acuerdo en asuntos relevantes: Advertencia de riesgo:

Los derechos y obligaciones de las partes cooperantes deben acordarse claramente para evitar disputas en la operación real del proyecto.

Recordatorio cálido nuevamente: debido a la inconsistencia en los métodos de cooperación y el contenido del proyecto, los derechos y obligaciones de cada parte también son inconsistentes y deben redactarse en función de la situación real.

1. Asuntos de gestión: _________ las personas deben hacer lo mejor que puedan en la gestión, negociar en pie de igualdad, tener las mismas ideas, gestión unificada y coordinación, y llevar a cabo la construcción del proyecto de manera razonable y ordenada. _________ personas Después de que las cosas se acuerdan e implementan, si la decisión es incorrecta, sigue siendo responsabilidad de la persona _________ y ​​no se puede revelar más adelante. Hacer buenas sugerencias para lograr la buena finalización del trabajo.

2. Asuntos de inversión: Basado en las condiciones reales y de acuerdo con el principio de favorecer el trabajo normal, ________, _______, ______ _______ personas invierten si la inversión no está realizada y afecta la producción normal y. construcción, las pérdidas correrán a cargo de la persona que no invirtió en el lugar y asumirá la responsabilidad financiera, calculada en base a las pérdidas económicas reales sufridas en el sitio.

3. Asuntos laborales: _________ es responsable de manejar los procedimientos del departamento de proyectos, coordinando la relación entre superiores y subordinados, y no invierte, representando _________ de la ganancia total si los procedimientos no lo son. completado en su lugar y todo lo necesario _________ es responsable de la pérdida de tiempo causada por el retraso; _________, _________ y ​​_______________ las personas invierten y son responsables de organizar los recursos humanos y materiales de todo el proyecto.

4. Regulaciones adicionales: garantizar el período de construcción del proyecto, la calidad, la seguridad, la construcción civilizada, la protección temporal contra incendios y otros trabajos de orientación de gestión, y hacer un buen trabajo en la coordinación y comunicación interna y externa, el control de costos, y gestión Trabajar de manera ordenada; eliminar el desperdicio irrazonable de materiales, fortalecer la gestión y el control de los materiales que entran y salen del sitio, fortalecer la gestión de seguridad durante el día y la noche y hacer todo lo posible para crear un buen ambiente de trabajo.

5. Acuerdo de gestión financiera:

1. Inversión e ingresos: _________ personas *** comparten el riesgo, organizan los fondos para todo el proyecto de manera unificada y todos los fondos de inversión para el proyecto Una vez pagados en su totalidad el dinero y los materiales, se distribuirán proporcionalmente.

2. La determinación del precio unitario, la escala salarial, los materiales y gastos diarios y las facturas deberán ser firmadas por ________ accionistas para que surtan efecto.

3. Los fondos entrantes del proyecto deben ingresarse en la cuenta bancaria temporal manejada por _________. El libro mayor financiero debe liquidarse dentro de los ____ días posteriores a la liquidación del balance, la persona _________ firma y archiva el informe financiero. Declaraciones de gastos diarios Es necesario contar con la presencia o aprobación de más de ________ personas para asegurar que las cuentas de ingresos y gastos sean realistas, notariadas y transparentes, y el sistema de gestión financiera esté certificado ante notario.

6. Acuerdo predeterminado de cooperación: Advertencia de riesgo:

Aunque el contrato es detallado, no hay garantía de que el socio no incumpla el contrato. Por lo tanto, el incumplimiento de las cláusulas del contrato debe acordarse claramente. Una vez que una parte incumple el contrato, la otra parte puede utilizarlo como base para la recuperación.

1. Después de que _________ personas firmen el acuerdo de cooperación, si una persona divide sus acciones o incumple el contrato a mitad de camino, la otra _________ persona debe continuar cooperando. La inversión del incumplidor debe realizarse después del proyecto. ha liquidado todas las deudas. El principal será reembolsado en el pago final del proyecto (el principal no devenga intereses). Si _________ personas se retiran al mismo tiempo, _________ personas soportarán las pérdidas económicas por igual.

2. Si una de las partes no cumple con los términos estipulados en este acuerdo de cooperación, pagará _________ yuanes (en mayúsculas: cinco mil yuanes) como indemnización por daños y perjuicios.

7. El acuerdo anterior se realiza en ________ copias, y _________ personas tienen cada una _____ copias. Entrará en vigor después de la firma y tiene el mismo efecto legal. Esto se utiliza como prueba y no se permiten arrepentimientos. Nota: Entrará en vigor cuando se firme el ____ mes ____ de _________, y el acuerdo de cooperación por acciones firmado antes dejará de ser válido.

Firma del socio A: Fecha de firma: _________año____mes____día

Firma del socio B: Fecha de firma: _________año____mes____ _Acuerdo de proyecto de construcción japonés, parte 4

La parte que emite el contrato: ( en adelante denominada Parte A)

El diseñador: (en adelante denominada Parte B)

La parte que emite el contrato confía el diseño La otra parte se encargará del diseño de ingeniería, y previo consenso de ambas partes se firmará el presente contrato.

Artículo 1 Este contrato se firma de conformidad con los siguientes documentos

(1) "Ley de Contratos de la República Popular de China", "Ley de Construcción de la República Popular de China" , “Reglamento de Gestión del Mercado de Diseño y Estudios de Ingeniería de la Construcción”.

(2) Leyes y regulaciones nacionales y locales sobre el estudio y la gestión del diseño de proyectos de construcción, y los documentos de aprobación de proyectos de construcción.

Artículo 2 El contenido del proyecto de diseño en este contrato: nombre, escala, etapa, tarifa de inversión y diseño, etc., se muestran en la Tabla 4-2.

Tabla 4-2 Contenido del proyecto de diseño

Artículo 3 El contratista deberá presentar la información y los documentos pertinentes de la Tabla 4-3 al diseñador.

Tabla 4-3 Información que el contratista debe proporcionar

Artículo 4 La información del diseño y los documentos que el diseñador debe entregar al contratista son los que se muestran en la Tabla 4-4.

Tabla 4-4 Documentos que entregará el diseñador

Artículo 5 La tarifa de diseño para este contrato se estima en RMB. El progreso del pago de la tarifa de diseño se muestra en la Tabla 4-5.

Tabla 4-5 Calendario de pago de tarifas de diseño

Instrucciones:

1. Pagar la tarifa de diseño para cada etapa al enviar los documentos de diseño de cada etapa; /p>

2. Al enviar la última parte de los planos de construcción, liquide la tarifa de diseño completa sin dejar ningún saldo.

3. La tarifa de diseño real se determinará con base en el presupuesto de diseño preliminar; (presupuesto de diseño del plano de construcción), y cualquier exceso será reembolsado si hay una diferencia entre la tarifa de diseño real y la tarifa de diseño estimada, las dos partes firmarán un acuerdo complementario

4. ejecución de este contrato, el depósito se utilizará como tarifa de diseño.

Artículo 6 Responsabilidades de ambas partes

(1) Responsabilidad de la parte que ofrece el contrato

①La parte que ofrece el contrato deberá presentar el contrato al contratista dentro de un plazo de el tiempo especificado de conformidad con las disposiciones del artículo 3 de este contrato. El diseñador presenta información y documentos y es responsable de su integridad, exactitud y puntualidad. La parte subcontratada no exigirá al diseñador que diseñe en violación de las normas nacionales pertinentes. Si el contratista presenta la información y los documentos antes mencionados dentro de los cinco días posteriores al plazo prescrito, el diseñador pospondrá la entrega de los documentos de diseño de conformidad con el artículo 4 del contrato si el plazo prescrito se excede por más de cinco días; , el diseñador tiene derecho a volver a determinar el momento de presentación de los documentos de diseño.

② Cuando el contratista cambia el proyecto de diseño, la escala y las condiciones confiados, o presenta información incorrecta, o realiza modificaciones importantes a la información presentada, de modo que el diseñador necesita volver a trabajar, las dos partes deben negociar por separado. y firmar un acuerdo complementario (o celebrar otro contrato) y volver a aclarar los términos pertinentes, la parte contratante deberá pagar una tarifa de diseño adicional al diseñador en función de la carga de trabajo consumida por el diseñador.

③ Antes de firmar el contrato, la parte que lo emite ha acordado que el diseñador pagará los honorarios de diseño correspondientes de acuerdo con los estándares de cobro por diversos trabajos de diseño realizados por la parte que ofrece el contrato.

④ Cuando la parte contratante requiera que el diseñador entregue los datos y documentos del diseño antes del tiempo especificado en el contrato, si el diseñador puede hacerlo, la parte contratante deberá pagar al diseñador. una tarifa urgente basada en la cantidad de trabajo invertido por el diseñador por adelantado.

⑤El contratista deberá proporcionar condiciones convenientes de trabajo, vivienda, transporte y otras condiciones convenientes necesarias para que el personal enviado al sitio se ocupe de los problemas de diseño relevantes.

⑥La parte contratante protegerá la oferta del diseñador, el plan de diseño, los documentos, los planos informativos, los datos, el software de cálculo y la tecnología patentada. Sin el consentimiento del diseñador, la información de diseño y los documentos entregados por el diseñador no podrán modificarse, copiarse, transferirse a un tercero ni utilizarse para proyectos distintos de este contrato. Si ocurre la situación anterior, el contratista asumirá las responsabilidades legales pertinentes. responsabilidades.El diseño La parte tiene derecho a presentar una reclamación contra el contratante.

(2) Responsabilidades del diseñador

①El diseñador deberá realizar el diseño de ingeniería de acuerdo con las especificaciones técnicas, normas, procedimientos y requisitos de diseño nacionales propuestos por la parte contratante, y seguir los requisitos de avance estipulados en el contrato Presentar materiales de diseño de calidad y ser responsable de los mismos.

②La vida útil de diseño razonable es de años.

③El diseñador entregará los materiales y documentos al contratista de acuerdo con el contenido, avance y número de copias especificado en los artículos 2 y 4 de este contrato.

④Después de que el diseñador entregue los datos y documentos de diseño, debe participar en la revisión de diseño relevante según sea necesario y ser responsable de realizar los ajustes y complementos necesarios con base en las conclusiones de la revisión que no excedan el alcance original. El diseñador entregará los datos y documentos del diseño dentro del plazo estipulado en el contrato. Si la construcción del proyecto comienza dentro de este año, el diseñador será responsable de explicar el diseño al contratista y a la unidad de construcción, manejar los problemas de diseño relevantes y participar. en la aceptación de finalización. Si la construcción del proyecto no ha comenzado dentro de un año, el diseñador sigue siendo responsable del trabajo anterior, pero debe cobrar a la parte contratante una tarifa de servicio de consultoría adecuada en función de la carga de trabajo requerida. La cantidad específica será acordada por ambas partes.

⑤El diseñador protegerá los derechos de propiedad intelectual del contratante y no divulgará ni cederá a terceros los dibujos y demás datos técnicos y económicos presentados por el contratante. Si la situación anterior se produce y causa pérdidas económicas al contratante, el contratante tiene derecho a reclamar una indemnización al diseñador.

Artículo 7 Responsabilidad por incumplimiento del contrato

(1) Durante la ejecución del contrato, si la parte contratante solicita rescindir o cancelar el contrato, y el diseñador no lo ha hecho iniciado el trabajo de diseño, la parte contratante no reembolsará el dinero pagado por la parte contratante. Si se ha iniciado el trabajo de diseño, la parte contratante pagará la tarifa de diseño de acuerdo con el volumen de trabajo real realizado; al diseñador si es menos de la mitad, se le pagará la mitad de la tarifa de diseño para esa etapa; si es más de la mitad, la tarifa de diseño para esa etapa se le pagará en su totalidad;

(2) El contratante deberá pagar la tarifa de diseño al diseñador en la cantidad y el tiempo especificados en el artículo 5 de este contrato. Por cada día de pago vencido, será responsable de la indemnización por daños y perjuicios. de dos milésimas del importe del pago. Si el plazo excede los 30 días, el diseñador tiene derecho a suspender la ejecución de la siguiente etapa del trabajo y notificarlo al contratista por escrito. Si el superior o el departamento de aprobación de diseño de la parte contratante no aprueba los documentos de diseño o se suspende la construcción de este proyecto de contrato, la parte contratante deberá pagar la tarifa de diseño de conformidad con las disposiciones pertinentes del artículo 7, párrafo ( ).

(3) El diseñador es responsable de modificar o complementar cualquier omisión o error en los datos y documentos del diseño. Si los errores del diseñador causan pérdidas por accidentes de calidad del proyecto, el diseñador, además de ser responsable de tomar medidas correctivas, estará exento del pago de la tarifa de diseño por la parte directamente afectada por las pérdidas. Si la pérdida es grave, se pagará una indemnización al contratista en función de la magnitud de la pérdida y de la responsabilidad del diseñador. Ambas partes acordarán la indemnización como la pérdida real.

(4) Cuando el diseñador retrasa la entrega de los datos de diseño y los documentos de diseño especificados en el artículo 4 de este contrato por motivos propios, la tarifa de diseño cobrable por el proyecto se reducirá por cada día de retraso. Dos milésimas.

(5) Después de que el contrato entre en vigor, si el diseñador solicita rescindir o cancelar el contrato, deberá devolver el doble del depósito. Artículo 8 Otros asuntos relacionados

(6) Cuando la parte contratante requiera que el diseñador envíe una persona dedicada a permanecer en el sitio de construcción para cooperar y resolver problemas relevantes, las dos partes firmarán un acuerdo complementario por separado o contrato de servicio de consultoría técnica.

(7) Los dibujos estándar nacionales o locales utilizados por el diseñador para este proyecto de contrato serán adquiridos por el contratista del departamento editorial correspondiente por su propia cuenta. El artículo 4 de este contrato estipula que si la cantidad de materiales y documentos de diseño entregados por el diseñador excede la cantidad especificada en los "Estándares de tarifas de diseño de ingeniería", el diseñador cobrará costos de producción adicionales.

(8) Para los materiales de construcción, componentes y equipos de construcción, en los materiales y documentos de diseño de este proyecto se deben indicar sus especificaciones, modelos, desempeño y otros indicadores técnicos. El diseñador no deberá especificar fabricantes ni. proveedores. Cuando el contratista necesite que el diseñador coopere en el procesamiento y el pedido, el costo correrá a cargo del contratista.

(9) La tarea de diseño encomendada por el contratista para cooperar con las tareas de diseño del proyecto importado debe involucrar a los diseñadores responsables de las tareas de diseño relevantes en todas las etapas, desde la investigación, las negociaciones externas y la asistencia técnica nacional y extranjera. inspecciones hasta su finalización y puesta en marcha. Los gastos de viaje al extranjero, excepto los gastos de producción y montaje, corren a cargo del contratista.

(10) La parte contratante confía al diseñador la realización de servicios de trabajo más allá del contenido de este contrato y paga honorarios adicionales.

(11) Cuando el contrato no pueda ejecutarse por factores de fuerza mayor, ambas partes deberán negociarlo y resolverlo oportunamente.

(12) Cuando surja una disputa en virtud de este contrato, las dos partes la resolverán mediante consultas de manera oportuna o mediante la mediación del departamento administrativo de construcción local. Si la mediación falla, ambas partes acuerdan arbitrar. por un comité de arbitraje. Si ambas partes no logran ponerse de acuerdo sobre una institución de arbitraje en el contrato y luego no logran llegar a un acuerdo escrito sobre el arbitraje, pueden presentar una demanda en el tribunal popular local.

13) Este contrato se realiza por duplicado, para la parte emisora ​​y para la parte diseñadora.

(14) Este contrato entrará en vigor después de que sea firmado por ambas partes y la parte emisora ​​del contrato pague el depósito al diseñador.

(15) Una vez que este contrato entre en vigor, se presentará ante el departamento de revisión especificado por el departamento administrativo de construcción provincial donde se ubica el proyecto de acuerdo con las regulaciones. Si ambas partes lo consideran necesario, podrán solicitar la autenticación ante el departamento de administración industrial y comercial donde se encuentre el proyecto. Este contrato quedará resuelto una vez que ambas partes hayan cumplido con sus obligaciones estipuladas en el contrato.

(16) Para asuntos no cubiertos en este contrato, ambas partes pueden firmar un acuerdo complementario. El acuerdo correspondiente y los telegramas, faxes, actas de reuniones, etc. reconocidos por ambas partes son todas partes de este contrato. y tienen la misma personalidad jurídica que este contrato de Potencia.

(17) Otras materias pactadas.

Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________

Representante legal (firma): _________ Representante legal (firma): _________

Parte 5 del Acuerdo del Proyecto de Construcción sobre xx, xx, 20xx 20xx xx xx

Parte A:

Parte B:

1. Después de la negociación entre las Partes A y el Partido B Se llegó a un acuerdo para contratar al Partido B para el proyecto de demolición y construcción de devolución de la Escuela Secundaria de Arte General Damao Yangyang, Municipio de Baiyun, Distrito de Bazhou, Ciudad de Bazhong.

2. Responsabilidades y obligaciones del Partido B

El Partido B contrató voluntariamente el proyecto de demolición y devolución de la Escuela Secundaria de Arte General Haiyang en el municipio de Baiyun y la construyó en estricta conformidad con los estándares nacionales.

3. Responsabilidades y obligaciones de la Parte A

En este acuerdo, la Parte A contrata a la Parte B para el proyecto de construcción de Ocean General Art Middle School el día en que la Parte A y. La Parte B firma el acuerdo de intención, la Parte B deberá pagar primero una tarifa de desempeño de 50.000 RMB (minúscula: 50.000,00 yuanes) en efectivo a la Parte A. La Parte A promete firmar un contrato formal y comenzar la construcción dentro de dos meses. Si la construcción no puede comenzar dentro de dos meses, la Parte A debe devolver el depósito de garantía pagado y asumir todas las responsabilidades legales.

IV. Cálculo del Proyecto y Forma de Pago

La cotización de este proyecto no subirá ni bajará según la lista 20xx. El precio se ajustará según la última cuota del año. mercado local en ese momento. El método de pago se basará en el progreso mensual. El 70% de la cantidad de trabajo completado se pagará a la Parte B, y el pago por finalización del proyecto debe alcanzar el 90% de la cantidad de trabajo completado.

5. Este acuerdo de intención se realiza en dos copias, y la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia. El acuerdo será legalmente vinculante y efectivo tras la firma de ambas partes.

Parte A:

Parte B:

Año, mes y día acuerdo del proyecto de construcción Parte 6

Acuerdo del contrato de diseño del proyecto de construcción ( )

Artículo 1 Nombre del proyecto, escala, monto de la inversión, ubicación de la construcción

El propietario A encomienda a la Parte B la realización del proyecto de diseño del proyecto ____ El área de instalación del edificio es de ____ metros cuadrados. La inversión total aprobada es de ____ millones de yuanes y el lugar de construcción es ____.

Artículo 2 Obligaciones de la Parte A

1. La Parte A deberá presentar el libro de tareas de diseño aprobado y el informe de selección del sitio del proyecto a la Parte B antes del xx, xx, 20xx, así como. documentos de acuerdo sobre materias primas (o informes de recursos aprobados), combustible, agua, electricidad, transporte, etc., datos de encuestas que pueden cumplir con los requisitos de diseño preliminares y datos técnicos que deben obtenerse a través de investigaciones científicas. Antes de diseñar los planos de construcción en xx, xx, 20xx, la Parte A deberá proporcionar documentos de diseño preliminares aprobados y datos de estudio que puedan cumplir con los requisitos de diseño de los planos de construcción, las condiciones de construcción y la información técnica sobre el equipo relevante.

La Parte A debe garantizar la calidad de la información anterior y no la cambiará a voluntad.

2. Manejar el trabajo de aprobación del documento de diseño en cada etapa de diseño de manera oportuna.

3. Antes del inicio del proyecto, la Parte A organizará las unidades de construcción pertinentes y la Parte B llevará a cabo sesiones informativas técnicas y de diseño después de la finalización del proyecto, la Parte A notificará a la Parte B para participar en el; aceptación de finalización.

4. Cuando los diseñadores ingresan al sitio de construcción para trabajar, la Parte A deberá proporcionar las condiciones de trabajo necesarias y facilitarles la vida, y realizar pruebas debido a necesidades técnicas especiales durante el proceso de diseño y construcción de las cuales la Parte A es responsable. todos los gastos requeridos y gastos de viaje a otros lugares para apoyar al Partido A.

5. La Parte A debe mantener los documentos de diseño de la Parte B y no los modificará sin autorización. Sin el consentimiento de la Parte B, la Parte A no copiará, reutilizará ni ampliará el alcance de la construcción sin autorización. La Parte A está obligada a proteger los derechos de autor del diseño de la Parte B y no los transferirá a un tercero para su reutilización.

Artículo 3 Obligaciones de la Parte B

1. La Parte B debe entregar los documentos de diseño preliminar a la Parte A antes del xx, xx, 20xx, antes del xx, xx, 20xx, Entregar los documentos de diseño técnico; a la Parte A; entregar los documentos de diseño de planos de construcción a la Parte A antes del xx, xx, 20xx. Entre ellos, hay __ copias de documentos de diseño preliminar, __ copias de documentos de diseño técnico y __ copias de documentos de diseño de planos de construcción. La Parte A debe agregar copias adicionales de documentos y tarifas de modelo, que se cobrarán por separado. Antes del xx, xx, 20xx, la Parte B debe presentar todos los documentos de diseño (incluidos los documentos presupuestarios, listas de materiales y equipos) a la Parte A.

(Para proyectos de construcción e instalación a gran escala, la Parte A y la Parte B diseñarán en etapas de acuerdo con circunstancias específicas. Cuando se cumplen las condiciones de diseño, ambas partes firman un contrato de diseño de etapas, que estipula específicamente que La Parte A deberá presentar los nombres y las fechas de los materiales de diseño para cada etapa, la fecha en que la Parte B entrega los documentos de diseño como anexo a este contrato; consulte el anexo (2) para obtener más detalles)

2. La Parte B. debe seguir el informe de diseño aprobado o el documento de aprobación de la etapa anterior de diseño, así como los documentos pertinentes del acuerdo técnico y económico de diseño, normas de diseño, especificaciones técnicas, procedimientos, cuotas, etc. para proponer el estudio de requisitos técnicos y de diseño. y presentar documentos de diseño que cumplan con la calidad.

3. Después de que la autoridad superior revise el diseño preliminar, la Parte B será responsable de cualquier modificación necesaria dentro del alcance de la declaración de misión original.

4. La unidad de diseño cooperará con la construcción de los proyectos de construcción que emprenda, realizará sesiones informativas técnicas antes de la construcción, resolverá problemas de diseño relevantes durante la construcción, será responsable de los cambios de diseño y modificaciones presupuestarias y participará en la aceptación y aceptación de proyectos ocultos aceptación de finalización.

Nombre del cliente: ______________ Nombre del diseñador: ____________

(Sello) (Sello)

Representante legal: (Firma) _________ Representante legal: (Firma) ____

Agente Autorizado: (Firma)________ Agente Autorizado: (Firma)____

Jefe de Proyecto: (Firma)__________Jefe de Proyecto: (Firma) Firma)______

Residencia: _______________ Residencia: ____________________

Código postal: ____________________ Código postal: ______________

Teléfono: _______________________Teléfono: ____________________

Fax: _______________________ Fax: __________________

Banco de cuenta: __________________ Banco de cuenta: _________

Número de cuenta bancaria: __________________ Número de cuenta bancaria: _________

Registro en el departamento administrativo de construcción: ______ Opinión de aseguramiento: ______________

(Sello) (Sello)

Número de registro: ____________________

Responsable: ______________

Fecha de presentación: xx, mes xx , 20xx

Fecha de certificación: xx, mes xx, 20xx