Texto original y apreciación de "Mount Emei Moon Song·Li Bai"
Li Bai
La luna de medio otoño en la montaña Emei proyecta su sombra en el agua del río Pingqiang.
El arroyo claro fluye hacia las Tres Gargantas por la noche, y te extraño y bajo a Yuzhou sin verte.
Esta canción, que alaba la luna en el monte Emei, fue escrita en el año 13 de Kaiyuan (725) cuando el poeta abandonó Shu. Todo el poema trata sobre el poeta que parte de Qingxi y pasa por las Tres Gargantas para ver lo que vio de noche en Yuzhou. Expresa su profundo amor por el monte Emei, su apego a las montañas y la luna, y su anhelo por sus amigos. Las dos primeras frases comienzan con la luna del monte Emei y utilizan pinceladas claras y hermosas para describir el paisaje tranquilo, hermoso y encantador del monte Emei en una noche de otoño iluminada por la luna. Las montañas y la luna se reflejan, limpias y profundas, las sombras entran en el río y las olas brillan. La palabra "Otoño" no sólo indica que la temporada para viajes de gran alcance es el otoño, sino que también describe la belleza de la luz de la luna; "Half Wheel" recuerda a la gente la hermosa concepción artística de las montañas verdes que escupen la luna; y "Enter" y "Liu" constituyen el predicado vinculado también resalta la belleza de la luna reflejándose en el río Qingjiang y la sensación de navegar en una noche de otoño. Sin estar allí en persona, sería difícil escribir algo así. cosa etérea y maravillosa. Tres o cuatro frases sobre el claro arroyo nocturno, a partir de una noche de luna específica, expresan aún más su apego a la luna en el monte Emei. La luz de la luna del río Pingqiang todavía se puede ver en Qingxi, pero al entrar en las Tres Gargantas, "los dos lados están rodeados de montañas, sin espacios. Las montañas están apiladas una encima de la otra, ocultando el cielo y bloqueando el Como no es medianoche, no hay luna brillante". No hay luna visible. La luna en el Monte Emei naturalmente aumenta la sensación de anhelo. Es con este tipo de anhelo que el poeta "te extraña en Yuzhou sin". verte". Aunque las cuartetas cortas tienen muchas limitaciones a la hora de expresar cambios en el tiempo y el espacio, esta cuarteta de veintiocho caracteres trasciende el tiempo y el espacio, cambiando los nombres de lugares como el monte Emei, el río Pingqiang, Qingxi, Yuzhou y las Tres Gargantas en secuencia. Desvelando la historia para los lectores. Una imagen de un viaje de mil millas a lo largo del río Shu. Es verdaderamente una libertad galopante y es única entre miles de cuartetas de la dinastía Tang. Debido a que el autor utiliza la imagen artística simbólica de la Luna de la Montaña Emei a lo largo de todo el poema, ésta se convierte en un catalizador del sentimiento poético y llena el vacío causado por el gran lapso de tiempo y espacio. Por lo tanto, los nombres de lugares en todo el poema tienen cinco significados comunes y solo doce caracteres, pero no son triviales ni aburridos. El lenguaje es simple pero aún tiene un significado largo, lo que muestra los destacados logros artísticos de Li Bai.
Este es el mejor lugar de Taibai. Sin embargo, entre los veintiocho caracteres, se encuentran "Monte Emei", "Río Pingqiang", "Qingxi", "Tres Gargantas" y "Chongqing", que han dejado innumerables huellas para las generaciones futuras, lo cual es beneficioso para ver la maravilla. de este viejo martillo de horno. (Volumen 4 de "Yi Yuan Yan" de Wang Shizhen)
"Jun" se refiere a la luna. Entre Qingxi y las Tres Gargantas, el cielo es tan estrecho como una línea, e incluso media rueda no puede. ya no se ve. ("Interpretación de los poemas Tang de Tang Ruxun")
"Jun" se refiere a la luna. La luna estaba en Emei y la sombra entró en el río. La corriente estaba clara debido a la luz de la luna, y hacia las Tres Gargantas, la luna volvió a desaparecer repentinamente y el barco se había dirigido directamente a Yuzhou. La poesía tiene un encanto puro y puro. (Notas de Huang Shucan sobre los poemas Tang)
Este mes describe lo empinado de las gargantas montañosas en el centro de Sichuan. Al pie del monte Emei todavía se puede ver la mitad de la luna brillando en el río. Desde el río Qingxi hasta las Tres Gargantas, las montañas se vuelven más altas y el río se vuelve más estrecho. Ambos lados de la orilla están cubiertos de acantilados y montañas, alcanzando miles de kilómetros hacia el cielo. Mirando hacia el cielo azul, solo queda una línea. , y la media luna no es visible, así que tengo que pensar en ello. La palabra "Jun" se refiere a la luna. ("Breves registros de poesía" de Li Jing)