Red de conocimiento del abogados - Ley de patentes - Traducción al inglés de "Marcha de los Voluntarios".

Traducción al inglés de "Marcha de los Voluntarios".

La Marcha de los Voluntarios es la traducción al inglés de la Marcha de los Voluntarios.

La Marcha de los Voluntarios es la traducción al inglés de la Marcha de los Voluntarios.

"March of the Volunteers" es una canción revolucionaria escrita por Tian Han y compuesta por Nie Er. Es el himno nacional de la República de China y el tema principal de la película "Children of the Storm". En septiembre de 1949, la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino La primera sesión plenaria de la conferencia adoptó la "Marcha de los Voluntarios" como himno nacional del Partido Comunista de China.

El 14 de marzo de 2004, la Segunda Sesión del X Congreso Nacional Popular de la República Popular China incluyó oficialmente la "Marcha de los Voluntarios" como himno nacional en la Constitución de la República Popular China. 》.

Influencia internacional: Una vez que salió "March of the Volunteers", se extendió rápidamente por toda la patria y el extranjero debido a su letra progresiva y su hermosa melodía. Durante la Guerra Antijaponesa, Paul Robertson, el rey cantante afroamericano, escuchó "La Marcha de los Voluntarios" en Nueva York y le gustó tanto que no sólo la cantó en inglés en todas partes, sino que también la cantó en chino en una conferencia en Moscú para conmemorar el 150 aniversario del nacimiento de Pushkin, y lo grabó en chino. El álbum se titula "¡Levántate!". 》. Cuando la Segunda Guerra Mundial estaba a punto de terminar, el Departamento de Estado de Estados Unidos propuso que se seleccionara la "Marcha de los Voluntarios" como música que representara a China entre la música tocada por los países victoriosos el día de la victoria en la Guerra Antifascista. .