¿Qué significa "las personas talentosas surgen de generación en generación y cada una marca el camino durante cientos de años"?
Significado: El país tiene muchas personas talentosas de generación en generación, y sus poemas, artículos y popularidad se transmitirán durante cientos de años.
De: "On Five Poems Part 2" es obra del poeta de la dinastía Qing, Zhao Yi. Este poema expresa la defensa del autor de tener el espíritu de la época y las características individuales en la creación de poesía, realizar innovaciones audaces y oponerse a ser conservador.
Texto original:
Sobre cinco poemas·Parte 2
Dinastía Qing: Zhao Yi
Los poemas de Li y Du se han transmitido de generación en generación por miles de bocas, y se han transmitido hasta el día de hoy. No se siente fresco.
De generación en generación han surgido personas talentosas, y cada una de ellas ha marcado el camino durante cientos de años.
Traducción:
Los poemas de Li Bai y Du Fu alguna vez fueron elogiados por miles de personas, pero ahora no sienten nada nuevo cuando se leen.
El país tiene muchas personas talentosas de generación en generación, y sus poemas, artículos y popularidad se transmitirán durante cientos de años.
Información ampliada:
Antecedentes creativos:
Zhao Yi, que vivió en la dinastía Qing, estuvo expuesto a muchos poemas famosos, pero el autor abogó por la innovación y Simulación mecánica opuesta. El autor estaba apasionado y escribió este poema para expresar sus sentimientos internos.
Apreciación:
Los poetas de la primera y segunda frase señalan que incluso grandes poetas como Li Bai y Du Fu tienen limitaciones históricas en sus poemas. En las frases tercera y cuarta, el poeta pide un sentido de innovación, esperando que la escritura de poesía tenga el espíritu de la época y las características individuales, innove audazmente y se oponga a ser conservador.
La gente suele utilizar este poema para elogiar el surgimiento de talentos, o para expresar que una nueva generación reemplaza a la anterior, o que el surgimiento de una nueva generación es como el río Yangtze, que no se puede detener.
Este poema refleja la creencia del autor de que la innovación es la clave para la creación de poesía. Él cree que la poesía continúa desarrollándose con los tiempos y los poetas deben buscar la innovación y el cambio al crear. No sólo las obras de los antiguos son las mejores, sino que cada época tiene sus propios poetas con su propio estilo.
Escribe que las generaciones futuras heredarán a sus predecesores. Aunque el lenguaje de este poema es sencillo, su significado es profundo. "De generación en generación han surgido personas talentosas, y cada una ha marcado el camino durante cientos de años". Esta frase expresa el tema y el centro del desarrollo de la creación literaria con los cambios de los tiempos.
La poesía de Zhao Yi aboga por la innovación y se opone a los modelos mecánicos. A través de una revisión de los logros de los poetas Li Bai y Du Fu, desde la perspectiva del desarrollo histórico, descubrió que cada época tiene sus figuras destacadas y que no es necesario seguir el ejemplo de los antiguos. La poesía también debería seguir evolucionando con los tiempos.
Introducción del autor:
Zhao Yi (1727-5 de junio de 1814) fue un escritor, historiador y poeta de la dinastía Qing. El nombre de cortesía es Yunsong, la primera palabra es Yunsong, el apodo es Oubei, también el nombre es Qiucai y el último nombre es Sanbanlaoren. Es de nacionalidad Han y nativo de Yanghu, Jiangsu (ahora la mitad oriental de la ciudad principal). área de la ciudad de Changzhou, provincia de Jiangsu).
Jinshi en el año 26 del reinado de Qianlong. Cuando el funcionario llega a Guixi, prepara tropas para el camino. Renunció a su cargo y dio una conferencia en la Academia Anding. Es bueno en historia y tiene una investigación textual exhaustiva. Sobre la "creación original" y la antiimitación del poeta. 5. Algunas obras de los poemas antiguos de siete caracteres se burlan del neoconfucianismo e implican insatisfacción con la actualidad.
Junto con Yuan Mei y Zhang Wentao, son conocidas como las tres principales escuelas Xingling de la dinastía Qing. Sus "Notas sobre veintidós historias", las "Discusiones sobre diecisiete historias" de Wang Mingsheng y las "Veintidós historias" de Qian Daxin se conocen colectivamente como "las tres principales obras maestras históricas de la dinastía Qing".