Red de conocimiento del abogados - Ley de patentes - Querida, ¡no sientas lástima por mí!

Querida, ¡no sientas lástima por mí!

Versión en inglés: Querido, por favor no me mandes triste, querido, por favor no estés triste por mí

Una vez dije, no lo he olvidado. Nunca he olvidado lo que dije una vez

Qué bien de tu parte, lo dejo ir, mucho bien, pero no puedo decírtelo. Quiero decirte, te amo muy fuerte, no quiero soltar tus manos. Tengo muchas ganas de decirte en voz alta que realmente te amo y no quiero soltar tu mano.

Pero no puedo soportar tu egoísmo, todo esto puedo sufrir. Tengo muchas ganas de decirte en voz alta que te amo de verdad y no quiero soltar tu mano.

¡Disculpa, tú de cruel eres el mejor!. Perdona mi crueldad, esto es lo mejor para ti

Sepa que me amas, ya fui muy satisfactorio. Estoy muy satisfecho de saber que me amas,

Así que, por favor, no me pongas triste, así que, por favor, no me pongas triste, así que, por favor, no estés triste por mí

¡Te deseo feliz para siempre! ¡Espero que siempre seas feliz!