Red de conocimiento del abogados - Ley de patentes - La letra japonesa completa de SDN48 Temptation のガーター ¡Todos los kanji japoneses deben estar marcados con hiragana!

La letra japonesa completa de SDN48 Temptation のガーター ¡Todos los kanji japoneses deben estar marcados con hiragana!

Temptation (ゆうわく)のガーター/The Garter of Temptation

见(み)せるチャンスもなく/Nunca tendré la oportunidad de mostrártelo de nuevo

Amor (いと)しさは空(から)真(ぶ)り/El amor es como un fantasma en vano

Tentación (ゆうわく)のガーター/La liga de la tentación

ベッドのその上にolvidé (わす)れて帰(かえ)るから/olvidé esa cama y volví

Volví a (せなか) a (む) けながら tabaco (たばこ) をfumar (す) う/volver a Fumar conmigo

あの人(ひと)のやさしさが时(とき)にじれったくて/La gentileza de esa persona hace que la gente se sienta ansiosa de vez en cuando

Familiares y amigos (しんゆう)の女(かのじょ)Inicialmente(はじ)めから知(し)ってたくせに/La novia de mi amigo lo sabía desde el principio

この部屋(へや)に入(い)れてくれたのはなぜ /Pero aun así me dejas entrar a esta habitación, ¿por qué?

たったOnce(いちど)くらいpass(あやま)ちがあっても/Sólo esta vez, incluso si cometes un error

神様(かみさま)は Xu(ゆる)してくれる/Dios también me perdonará

Lo sé

De hecho, va en contra de la moralidad. Tal comportamiento es demasiado estúpido

A quién se refiere (だれ)かから(ゆび)をbad (さ)されようと/Está bien que la gente te señale

Amor (あい)してしまったこと/Me he enamorado

どうすることもできない/Pero ya no sé cómo hacerlo

心(こころ)を狠(お)き去(さ)りに日(いま)/Solo puedo ignorar mi sinceridad en este momento

Persiguiendo (お)いかけて来(く)ると思(おも)っていた/Siempre esperando que tú lo hagas. Persiguiendo

¿Qué tiene esa persona en sus manos? ¿sobre?

Quién (だれ)にも语(い)わなきゃ/no se lo contará a nadie

2 personas (ふたり)の secreto (ひ)めごとにすれば/ Como una conversación secreta entre dos personas

Esta noche (こんや)だけ梦(ゆめ)を见(み)られたでしょう / ¿Qué tal si tratamos esta noche como solo un sueño?

そんなdeterminación(けつい)さえもRecibir(う)け入(い)れられなくて/Incluso tal determinación no puede ser aceptada

Amistad(ゆうじょう)をOdio (うら)んでしまう/Incluso odio la amistad

Ya veo

Bu実(ふじつ)をquestion(と)われても女(おんな)たちは正(じょうじつ)に/Incluso si son acusadas de ser infieles, las mujeres seguirán siendo honestas

Desire (よくぼう)のwhirlpool (うず)をSense(かん)じている/Sentir el remolino del deseo

Abrazo (だ)かれてしまいたい/deseo de ser abrazado

大事(だいじ)なもの壊(こわ)したい/quiero que destruyan lo más preciado

El cuerpo (だらだ)は火狐(ほて)ってるAhora/en este momento, todo el cuerpo está insoportablemente caliente

El sonido de pasos (あしおと)を声(ひび)かせて/Por favor, haz sonar los pasos rápidamente

モノローグ/Es mi monólogo interior

Es verdad (たし)かにインモラル无(おろ)かすぎるaction (こうどう)を/Es de hecho contra la moralidad, tal comportamiento es demasiado estúpido

A quién (だれ)かから se refiere a (ゆび)を diferencia (さ)されようと/Está bien que la gente te señale

Amor (あい)してしまっ

たこと/Me he enamorado

どうすることもできない/Pero ya no sé qué hacer

心(こころ)を志{お}き去(さ)りSolo puedo ignorar mi sinceridad en este momento

Temptation (ゆうわく)のガーター/The Garter of Temptation

见(み)せるチャンスもなく/Nunca más. Te daré una oportunidad

爱(いと)しさは空(から)真(ぶ)り/El amor es como un fantasma en vano

Tentación(ゆうわく)のガーター/ La Liga de la Tentación

Me olvidé de esa cama y volví

Quiero ser tu juguete de placer

~END~