Reflexiones después de leer el Tratado de Enfermedades Febriles_Excelente ensayo de muestra después de leer el Tratado de Enfermedades Febriles
Parte 1 del Tratado de lectura sobre enfermedades febriles
En esta noche lluviosa de primavera, reinaba el silencio fuera de la ventana. Me senté solo junto a la ventana, mirando a los transeúntes fuera de la ventana. , y sin darme cuenta vi la mesa sobre la mesa "Tratado sobre enfermedades febriles", no pude evitar encender la lámpara del escritorio y leerlo con atención. Esta no es la primera vez que lo leo, pero cada vez que lo leo, me aporta una nueva comprensión. No sólo me sorprendió, sino que también me confundió. Pero no pude evitar pensar y estudiar. Esta vez, cada pensamiento y estudio se convirtió en innumerables sentimientos profundos por el "Tratado sobre enfermedades febriles" y la medicina china.
Cuando hablamos del "Tratado sobre enfermedades febriles", ¿tenemos que mencionar a su autor? La principal contribución del Sr. Zhang Zhongjing a la historia no son sus logros profesionales oficiales, sino su voluntad de beneficiar y servir al mundo. personas a pesar de ocupar un alto cargo, buscó explorar día y noche los fundamentos de la vida y la salud, dejando atrás su libro "Tratado sobre las enfermedades febriles", que guió una salida para miles de personas que padecían enfermedades. La grandeza de su libro "Tratado sobre enfermedades febriles" no es sólo que dejó cientos de recetas, sino también que estableció un sistema teórico de diferenciación y tratamiento de síndromes, creando un precedente para principios, métodos, recetas y medicamentos. Desde entonces, la medicina tradicional china ya no es una charla de experiencia transmitida de maestro a discípulo, sino que se ha convertido en una disciplina con teorías, lo que hace que varios métodos de tratamiento de enfermedades en la medicina tradicional china sean razonables y legales. Desde este punto de vista, Zhang Zhongjing es para la medicina china lo que Mendeleev es para la química. No es exagerado llamarlo el "sabio de la medicina".
Luego, después de leer el "Tratado sobre las enfermedades febriles" muchas veces, descubrí que no es fácil entenderlo verdaderamente. Requiere no sólo la acumulación de conocimientos sino también un corazón de investigación. Para leer el "Tratado sobre enfermedades febriles" de manera profunda y cuidadosa, primero debe tener un marco de pensamiento de la medicina tradicional china. No solo necesita leer registros médicos y comprender la experiencia de sus predecesores, sino que también debe pensar en el motivo del libro. se explica de esta manera en su vida diaria en lugar de memorizarlo. En segundo lugar, cuando te encuentres con algo que no entiendes, debes pensar en ello junto con las teorías básicas y no debes rechazarlo ni dudar de ello con tus propias ideas. Finalmente, cuando se haya acumulado conocimiento y experiencia hasta cierto punto, se podrá cuestionar el "Tratado sobre enfermedades febriles". En el proceso de cuestionamiento, no se trata solo de un mayor nivel de desarrollo de la propia comprensión, sino también de la sublimación de la medicina. logros. De esta manera, podrá leer y apreciar la sabiduría contenida en el libro del antiguo Sr. Zhang Zhongjing, y también podrá obtener algo del proceso de lectura. Perspectivas de la lectura del Tratado sobre enfermedades febriles, capítulo 2
Desde la aparición del Tratado sobre enfermedades febriles de Zhongjing, las generaciones posteriores de médicos han hecho algún uso de él, ya sea interpretándolo según el texto original o proporcionando algunas suplementos, pero es más práctico en la práctica clínica. Las conferencias fueron muy simples y en su mayoría seguí a Liu Duzhou y Chen Ruichun. Los dos ancianos en su mayoría tomaron la práctica clínica como punto de partida y no dijeron nada redundante. importancia para guiarnos en nuestros estudios futuros. Cuando el autor volvió a leer recientemente el "Tratado sobre enfermedades febriles", de repente tuve algunas ideas, que escribiré aquí para compartir con mis colegas.
El autor ha estado recientemente en el ambulatorio y ha estado en contacto con muchos pacientes con gripe. La enfermedad en sí es una enfermedad grave o es lo que la gente suele llamar un resfriado común. No hay complicaciones, la recuperación suele tardar entre 5 y 7 días. Sin embargo, si el tratamiento no es oportuno y completo, puede provocar la recurrencia de muchas enfermedades antiguas, como la bronquitis crónica, el enfisema y la cardiopatía pulmonar, y agravar enfermedades cardíacas existentes, como insuficiencia cardíaca, arritmia, etc. De repente recordé que hace 1800 años, el Maestro Zhongjing tuvo una discusión detallada sobre esto en el "Tratado sobre enfermedades febriles". Echemos un vistazo al artículo 7 del "Tratado sobre enfermedades febriles": Si la enfermedad tiene fiebre y aversión a. el frío, se origina en el Yang; aquellos que no tienen calor y tienen aversión al frío son causados por el Yin. Sanará en siete días si se desarrolla en yang, y sanará en seis días si se desarrolla en yin. El número de yang es siete y el número de yin es seis. Se puede ver que la medicina tradicional china tiene una discusión precisa sobre el curso y el momento de la infección aguda del tracto respiratorio superior, pero la enfermedad aquí no se refiere solo a los resfriados, y los estudiosos deben tratarla con flexibilidad.
Otro ejemplo es el artículo 43 del "Tratado sobre las enfermedades febriles": la enfermedad de Taiyang, sibilancias leves, está causada por síntomas no resueltos. Dominan Guizhi más Magnolia officinalis y albaricoque. Artículo 18: Para el asma son buenas las ramitas de canela más Magnolia officinalis y albaricoques. ?Estos dos artículos analizan el síndrome y el tratamiento del accidente cerebrovascular y la insuficiencia pulmonar de Taiyang.
Según la prescripción, las manifestaciones clínicas del "Taiyang Stroke" incluyen dolor de cabeza, fiebre, sudoración, mal viento, pulso lento y síntomas como sibilancias. La decocción de Guizhi se utiliza para aliviar los músculos y expulsar el viento. Para armonizar Yingwei, agregue Magnolia officinalis. y almendra para reducir el qi y aliviar el asma, eliminar la flema y guiar el estancamiento, tratar los síntomas externos e internos al mismo tiempo y tener en cuenta tanto la causa raíz como la causa fundamental. Es una receta eficaz para aliviar los pulmones superficiales. resolver la flema y calmar el asma. Entiendo que este síndrome es equivalente al resfriado en la medicina moderna. Puede ser utilizado por quienes causan síntomas de bronquitis crónica o asma bronquial, o que tienen manifestaciones clínicas de este síndrome durante ataques agudos de bronquitis crónica o asma bronquial. Por ejemplo, "Casos médicos seleccionados del Tratado sobre enfermedades febriles" registra un caso de tratamiento de asma persistente causada por una infección externa. Liu, hombre de 42 años, tiene antecedentes de flema y asma, con ataques frecuentes. Un resfriado en primavera se caracteriza por fiebre, sudoración espontánea, ligera aversión al frío, dolor de cabeza, tos y sibilancias. El ataque es peor que antes, con opresión y distensión en el pecho, sibilancias, flema espesa, blanca y espesa, y sudoración aún mayor cuando. tos y sibilancias. Sin pensar en la comida. La saburra de la lengua es blanca y grasosa, el pulso es flotante y lento, y el pulso es resbaladizo y fuerte. Este viento maligno daña la superficie y provoca la recurrencia de flema y asma, que es causada por el viento externo que trae flema turbia que bloquea el pecho y las muñecas, y el qi de los pulmones y el estómago no desciende. Agrega ramitas de canela, Magnolia officinalis y sopa de albaricoque al gusto. La receta es: Guizhi 6, Raíz de peonía blanca 6, Zhigancao 4,5, Jengibre 2 rodajas, Magnolia officinalis 9, Almendra 9, Efedra 1,5, Fritillaria 9, Perilla 9, Citrus aurantium frito 9. Después de tomar 3 dosis seguidas, los síntomas superficiales desaparecieron, la sudoración espontánea cesó y la flema y el asma disminuyeron. Mirando hacia atrás en "Pu Fu Zhou Medical Records", Pu Lao usó esta receta para tratar un caso de neumonía grave por adenovirus. El paciente era un niño de 3 meses que estuvo hospitalizado durante 4 días con fiebre, tos, dificultad para respirar y. Tuvo convulsiones dos veces. Fue tratado con medicina occidental y una gran dosis de decocción de Maxing Shigan fue ineficaz. En ese momento, la temperatura corporal era de 40°C, no sudaba, tenía la tez pálida y respiraba con dificultad debido a la tos, el movimiento del diafragma y el frío. pies, color verde alrededor de la boca, labios pálidos, pulso resbaladizo, lengua pálida, saburra gris y blanca, huellas dactilares verdes, transpirables y por encima de la barrera del aire. Pu Lao creía que era picante, amargo, frío y que el calor no disminuía, lo cual era causado por el desequilibrio de Yingwei y el mal frío que cerraba los pulmones, por lo que usó 5 puntas de ramitas de canela, 6 puntas de raíz de peonía blanca, 6 puntos de regaliz tostado, 5 puntos de jengibre, 2 trozos de azufaifa, 2 trozos de Magnolia officinalis y 5 puntos. Una dosis de diez almendras, una centella y cinco céntimos de Rhizoma Fronticifolia provoca una ligera sudoración, la temperatura corporal disminuye gradualmente. la fiebre cede y el asma cede, y se armoniza el Yingwei. Posteriormente, el paciente se cura con decocción de Shegan Mahuang modificada. Al leer atentamente los registros médicos de Pu Lao, me sentí como una neumonía complicada por insuficiencia cardíaca. De repente recordé haber leído "Un paso por la puerta de la medicina tradicional china" del profesor Mao Yilin sobre el caso del profesor Liu Xinxiang sobre el tratamiento de la insuficiencia cardíaca con Guizhi más corteza de magnolia y decocción de albaricoque. , y se centró en la importancia de sudar y no sudar. Se puede ver que esta receta no solo se usa para tratar el asma persistente causada por factores externos, sino que también se puede usar para tratar enfermedades de insuficiencia cardíaca como sibilancias, sensación de plenitud en el pecho e incapacidad para acostarse.
Artículo original 40: ?Fiebre tifoidea con síntomas inexplicables, vapor de agua en el corazón, arcadas, fiebre y tos, o sed, mareos, ahogo, dificultad para orinar, plenitud en el bajo abdomen o sibilancias. el maestro de Xiao Qinglong Tang. Este artículo analiza el síndrome y el tratamiento de la fiebre tifoidea de Taiyang combinado con el cese del consumo de agua potable. La decocción de Xiaoqinglong se usa para calentar el cuerpo y calentar el agua para beber. La receta incluye efedra, que induce la sudoración, alivia el asma y la diuresis, y la combina con ramitas de canela para fortalecer la función de limpiar el yang y aliviar los pulmones. la ramita de peonía y canela armoniza el cuerpo y la mente, y el jengibre seco y el asarum disipan el frío. Para transformarse en bebida, Schisandra chinensis astringe los pulmones y alivia la tos, y evita que el jengibre seco y el asarum se dispersen excesivamente. una bebida, y Zhigancao se utiliza para armonizar el medio y todo tipo de medicamentos se combinan todos los elementos esenciales, el poder de calentar el agua potable. Los médicos modernos han utilizado ampliamente esta prescripción clínica, y su ámbito de aplicación es: (1) Tratar a aquellos con resfriado superficial, agua potable interna, fiebre, arcadas, tos y asma. ⑵ Beber desbordante, vapor de agua debajo del corazón, tos y sibilancias, que se producirán con frío, escupir flema, no poder acostarse y garganta astringente. ⑶ Bebida repentina, fiebre, arcadas, vómitos de saliva, tos e incapacidad para acostarse sin respirar. En definitiva, se puede utilizar para la tos y el asma por bebidas frías, independientemente de que existan síntomas externos. Esta receta tiene buenos efectos curativos sobre los resfriados, la bronquitis aguda y crónica, el asma bronquial y las enfermedades cardíacas pulmonares causadas por la medicina moderna, siempre que la dialéctica sea precisa. Hay un caso en "Registros médicos seleccionados del Tratado sobre enfermedades febriles tifoideas" como evidencia. Li, hombre de 44 años, había sufrido de asma desde la infancia. Su asma empeoró cuando estuvo expuesto al agua y trabajó en climas fríos. El 12 de agosto de 1964 sufrió una recidiva de asma a causa de un fuerte resfriado. Tosía continuamente, tenía un nudo en la garganta, vomitaba mucha espuma blanca, no podía sentarse ni acostarse, escupía sin soltarse, pérdida de peso. apetito, estreñimiento, orina larga y clara y lengua blanca y resbaladiza. El pulso está flojo y tenso. O hay una descomposición excesiva de la madera, el agua fría y el metal frío, y el líquido corporal no puede evaporarse, por lo que permanece como una bebida y presiona los pulmones. Las colaterales pulmonares se bloquean y el movimiento del qi se suprime, lo que provoca tos y vómitos. El tratamiento del asma debe ser calentar los pulmones y nutrir los pulmones. La receta es: efedra 4,5, canela 0,9, madera de agar 1,5, raíz de peonía blanca 6, asarum 2,1, jengibre seco 3, schisandra chinensis 3, pinellia 6, regaliz 6, semilla de frijol 15, semilla de rábano 12. Después de tomarlo, el asma desaparece. Se alivia y se alivia la tos, la flema se reduce considerablemente y se puede dormir acostado.
Luego use bebidas calientes para disipar los espíritus malignos y reducir el qi pulmonar. Tome seis dosis seguidas para aliviar los síntomas. El Sr. Liu usa a menudo la decocción de Xiaoqinglong para tratar la tos y el asma y, a menudo, logra resultados milagrosos. Ha resumido seis puntos clave en el uso de la decocción de Xiaoqinglong. Puede consultar los "Casos seleccionados de Liu Duzhou".
Guizhi más Magnolia officinalis, la decocción de Xingzi y la decocción de Xiaoqinglong son recetas para el síndrome superficial y el asma. Guizhi más Magnolia officinalis y la decocción de Xingzi son para la deficiencia superficial y el asma. Tang es un síntoma de tos y asma que se detiene internamente, mientras que Xiaoqinglong Tang trata tanto el exceso superficial como el asma, y es un síntoma de tos y asma que deja de sudar y deja de beber agua internamente. Perspectivas de la lectura del Tratado sobre enfermedades febriles, capítulo 3
Personalmente, creo que el camino de desarrollo de la medicina tradicional china es tortuoso y largo, pero el futuro no está claro. Si miramos retrospectivamente el desarrollo de la medicina tradicional china y occidental, las diversas dudas que enfrenta la medicina tradicional china en la sociedad inevitablemente harán que la gente la cuestione. Aunque soy estudiante de la Facultad de Medicina Tradicional China, puedo decir honestamente que al principio tenía prejuicios contra la medicina china, especialmente nuestra especialización en medicina tradicional china y occidental integrada. Después de haber estudiado medicina occidental durante dos años en la Universidad Médica del Sur. , no tenemos idea de la medicina china, que es rica en filosofía y requiere conocimientos. Un tema que sólo puede entenderse con una cierta cantidad de conocimientos chinos antiguos nos parece tan abstracto y ambiguo que carecemos de los conocimientos de esta época y lo hemos sido. educado en el atomismo occidental. Recuerdo lo que nos dijo el profesor Wu de "Historia de la Medicina China": la medicina occidental hace que la gente muera claramente, mientras que la medicina china hace que la gente viva en confusión. Quizás ésta sea la diferencia entre la medicina china y la medicina occidental.
He estado recibiendo educación en medicina china durante un año y medio y tengo algunos conocimientos sobre la medicina china. También he cultivado mi interés en la medicina china y fortalecido mi creencia en aprender medicina china. Todo practicante de medicina china puede convertirse en practicante de medicina china. Todos, una cosa que es segura es que la medicina china realmente puede hacer que la gente viva mejor. ¿O es correcto lo que dice el Sr. Deng? ¿La razón por la que la medicina tradicional china es ineficaz es porque no la has aprendido bien?
El "Tratado sobre enfermedades febriles" es una de las cuatro obras médicas clásicas de la patria. El autor es Zhang Zhongjing, un famoso médico de la dinastía Han del Este. Este libro es una monografía que explica la diferenciación de síndromes y el tratamiento de diversas enfermedades febriles exógenas. Es el primer trabajo médico antiguo importante en mi país que tiene teorías, métodos y prescripciones relativamente completos e integra la teoría con la práctica. El "Tratado sobre enfermedades febriles" describe las enfermedades mediante la transmisión de cambios en los seis meridianos y la diferenciación de síndromes de los seis meridianos. Zhang Jingzhong es realmente un gran científico médico y escritor. Utiliza muchas técnicas: gramática elíptica y orden inverso. . . . Es realmente difícil de entender para nosotros, la nueva generación que tenemos poco conocimiento de la cultura de la medicina china. Pero afortunadamente lo describió según la ley de transmisión y transformación de los Seis Clásicos, lo que también nos dio una idea muy clara para explorar este libro de recetas y los clásicos de las recetas médicas, y no hay trucos que encontrar. Además, su método de pulso tiene características únicas: 1. Cada enfermedad tiene un pulso principal; 2. Un pulso controla el número de enfermedades; 3. Una enfermedad tiene varios pulsos; 4. El método de pulso es bastante flexible; para explicar la patogénesis 6. Utilice la condición del pulso para guiar el diagnóstico 7. Utilice la condición del pulso para guiar el tratamiento 8. Inferir el pronóstico según la condición del pulso; en el pulso sin abandonar el síndrome 10. Si el síndrome es el mismo, siga el pulso sin el síndrome para identificar la enfermedad. Los principios y métodos de tratamiento también son muy específicos: 1. Tratar la enfermedad antes de diagnosticarla; 2. Prestar atención a proteger el bazo y el estómago; 3. Prestar atención a los principios de tratamiento para aprovechar la situación; prioridad de los síntomas; 5. Énfasis en tratar la misma enfermedad de manera diferente y tratar diferentes enfermedades juntas; 6. Señalar los métodos de tratamiento y las prohibiciones de la enfermedad; 7. Preste atención al cuidado general. 8. También refleja el pensamiento de Zhang Zhongjing de que si hay un síndrome más, se agregará un medicamento más, y si falta un síndrome menos, se restará un medicamento más. Esto no sólo aporta una gran comodidad a nuestra comprensión del Tratado sobre enfermedades febriles, sino que también enriquece y amplía nuestro pensamiento sobre la medicina tradicional china y el pensamiento clínico.
Este semestre estudié el "Tratado sobre enfermedades febriles", uno de los cuatro trabajos médicos clásicos. Todos le dan gran importancia. Además, afortunadamente, el profesor Li Saimei lo enseña, por lo que todos están aún más motivados. aprender. El profesor Li Saimei nos mostrará un vídeo del análisis de casos del director clínico. Me gusta mucho este método de enseñanza, porque no solo nos permite entender cómo utilizar el "Tratado sobre enfermedades febriles" para explicar y diferenciar los síndromes en la práctica clínica. pero también cultiva Mejora nuestro pensamiento clínico y profundiza nuestra comprensión y aplicación de los artículos. También aumenta la atmósfera del aula, activa nuestro pensamiento y alivia la situación aburrida en la que solo leemos PPT en clase. Reduce nuestra fatiga visual.
En su tiempo libre, todos leerán el "Tratado sobre enfermedades febriles" escrito por varias escuelas y luego resumirán sus propias experiencias basándose en su propia comprensión e interés por lo que ven o piensan que otros tienen. Lo dije bien y lo resumí bien, lo compartiré con todos. Luego, varios compañeros suelen discutir los artículos juntos y expresar sus propias opiniones. Cada uno expresa su propia opinión. Creo que esto me ha ayudado mucho. Podemos aprender unos de otros y comprender la comprensión y los puntos de pensamiento de otros estudiantes. Además, compartir con todos puede lograr el máximo intercambio de recursos. Podemos aprender más en un tiempo limitado también mejora nuestras amistades y desarrolla nuestra capacidad para colaborar con los demás y expresarnos.
Leí las "Notas de la conferencia de Liu Duzhou sobre enfermedades febriles" este semestre y creo que son muy útiles para mi estudio y comprensión del "Tratado sobre enfermedades febriles". Contiene sus recetas clásicas para el tratamiento individualizado. En muchos casos, esto me ha ayudado a profundizar mi comprensión de la eficacia de las prescripciones clásicas y mi pensamiento clínico en la aplicación de prescripciones clásicas. Recuerdo que el profesor Liu hablaba de: "¿Cómo quitar las ramitas de canela y la sopa de peonía? ¿Por qué deberíamos usar sopa de peonía?". Fue una buena charla. Hay dos razones: primero, la peonía tiene un sabor amargo y entra en la sangre y los componentes yin, lo que es perjudicial para la energía yang en el pecho, por lo que debe restarse. Según el método de medicación de Zhang Zhongjing, el pecho es yang, y si el pecho yang es desfavorable y el pecho está lleno, se debe extraer la peonía, el abdomen es yin, y el bazo yin es desfavorable y el abdomen está lleno, la peonía debe; ser añadido. ?Entonces, ¿aquellos que quitan la peonía deben evitar el yin para salvar al yang? En segundo lugar, la peonía obstaculizará la función de la ramita de canela de difundir, desarrollar y vigorizar la energía yang en el corazón y el pecho. Después de quitar la peonía, todo lo que queda en la Decocción Guizhi es una medicina picante y dulce. Esta explicación no sólo nos permite comprender mejor por qué se usa la peonía, sino que también resume cómo Zhang Zhongjing usa la peonía como medicina. Esto también se nos da en la "Sinopsis de la Cámara Dorada": Feng Shui, si el pulso flota y el cuerpo está pesado y la sudoración es intensa, se puede utilizar la decocción de Huangqi para prevenirlo. Para aquellos con dolor abdominal, ¿agregar peonía? También es más fácil entender por qué se agrega peonía aquí.
Soy una persona a la que le encanta pensar las cosas, y a veces siempre tengo algunas ideas raras en la cabeza. A veces leo el "Tratado sobre enfermedades febriles" y la "Sinopsis de la cámara dorada", ambos manuscritos del sabio médico Zhang Zhongjing. Siempre quiero encontrar un punto de entrada para leer estos dos libros juntos, para poder tenerlos. una mejor comprensión. Por ejemplo, dolor de garganta.
Personalmente creo que las dos recetas tratan las úlceras de garganta. La sopa de vino amargo se centra en la flema, por lo que la pinellia se usa para eliminar la flema y dispersar el estancamiento. Sin embargo, la decocción de regaliz Xiexin es una combinación de frío y calor, con tendencia a provocar calor. Así que utilicé 3 liang de Scutellaria baicalensis y 1 liang de Coptis chinensis para aliviar el frío, eliminar el calor y secar la humedad. Cuando las úlceras de garganta ocurren clínicamente, estas dos recetas se pueden usar sumando o restando. En particular, los medicamentos en la decocción de regaliz Xiexin se pueden ajustar por separado para el frío y el calor, de modo que puedan usarse en un rango más amplio.
La diferenciación del síndrome de los seis meridianos de Zhang Zhongjing es muy clara y sus prescripciones han sido clínicamente verificadas. De hecho, son efectivas y tienen muy buenos efectos curativos. Pero lo único que lamento es que no nos dejó las recetas para el tratamiento de los tumores, la principal causa de muerte en el mundo hoy en día. Esto también nos dio un nuevo campo. Después de todo, este problema surgirá uno tras otro, y esto. También nos permite aprender Después del pensamiento dialéctico y clínico de Zhang Zhongjing, hemos aprendido a ampliar nuestro pensamiento haciendo inferencias, enriqueciendo constantemente nuestra experiencia y utilizando la realidad para verificar la efectividad de las recetas clásicas y la posibilidad de superar esta dificultad para completar. la página en blanco. También estoy muy interesado en este aspecto y creo firmemente que la medicina china siempre será más ventajosa y humana que la medicina occidental en el tratamiento de los tumores. "Li Ke, la experiencia de un médico de medicina tradicional china en enfermedades críticas, graves y difíciles" ha fortalecido mi confianza para superar la dificultad de los tumores. Aunque todavía no tengo esta capacidad, desde que me embarqué en el camino de la medicina y me di cuenta de que el cáncer es un problema mundial, he decidido dedicarme al tratamiento de tumores con la medicina tradicional china. Creo que es tradicional. La medicina china definitivamente podrá superar este problema en el futuro, al menos puede ser más ventajosa para la salud humana y reducir el dolor del paciente y mejorar su calidad de vida. Aunque sé que lo que digo no es científico, es un buen deseo de la humanidad. Mientras tengamos confianza y perseverancia, es tan posible como el salto de la humanidad al aterrizaje en la luna. gt; gt; gt; ¿Más emoción en la página siguiente? ¿Qué opinas sobre la lectura del Tratado sobre enfermedades febriles?