¿Cuántas formas de autoproclamarse hay en japonés?
...Este requisito es muy difícil...Cada lugar tiene su propio dialecto (?) y otros usos autoproclamados. Primero escribiré las formas más comunes de llamarme a mí misma y luego podrás agregar más.
Las mujeres generalmente se llaman a sí mismas:
privado わたくしwatekushi (palabras modestas, que no se usan comúnmente). en la vida diaria p.d. en dramas de época Común)
privado わたしwatashi (la autoidentificación más utilizada, utilizada tanto por hombres como por mujeres, en su mayoría mujeres)
うちuchi (esto es también se usa más comúnmente, pero básicamente solo lo usan mujeres; p.s Según la escena hablada
Puede significar "nosotros XXX". Por ejemplo, nuestra escuela puede expresarlo directamente con "う
ち", siempre y cuando ambas partes lo entiendan)
あたしatashi (¿Esta palabra autoproclamada es más linda? En resumen, es una variación de わたし)
妾わらわwarawa (Solo se puede ver en dramas de época... No necesito decirlo, es chino
"Concubine" es casi lo mismo)
p.d. Las mujeres a veces agregan "ちゃん" directamente después de sus nombres para expresarse (lo que sugiere que fingen ser lindos)
Los hombres se llaman a sí mismos: p>
Privado, わたくし es el mismo que antes
Servant ぼくboku (comúnmente usado por los hombres para llamarse a sí mismos, las cantantes a menudo lo usan en las letras)
俺おれore (Kansai Palabras autoproclamadas comúnmente utilizadas, cuando se usan en Kanto... cómo decir , en comparación con el
sirviente anterior, da a la gente una impresión más dura)
自分じぶんjibun (esta palabra, Kanto Como nombre autoproclamado, se convirtió en "tú" en Kansai
Pronombre)
我?我われware (parece ser menos común, el diccionario también explica que se usa como pronombre de segunda persona)
Situación)
我々われわれwareware (Esta es una forma modesta de "nosotros" plural, y algunas personas también lo usan como autodirección, un término humilde)
p>
わしwashi (una autoidentificación común para hombres mayores)
わいwai (una autoidentificación utilizada por el rey de Internet Ryoyama Kintaro, también escrita como "privada", a veces también utilizada como segundo nombre
Pronombre personal, no de uso común)
おいらoyira (escrito como "Ji et al.", utilizado principalmente como nombre autoproclamado por hombres, no de uso común)
おれらorera (también usado como pronombre de primera persona) おいら, también usado como pronombre de segunda persona para representar "tú
"
われらwarera (igual que el anterior, se puede usar como pronombre de primera o de segunda persona. Comparativo al referirse a uno mismo
Similar a modestia; la segunda persona se refiere al plural "tú")
I?我わwa (muy, muy escrito, solo usado en modismos) Para, por ejemplo
Mi país (mi país), básicamente "我が" se usa juntos)
Lo anterior, de hecho, hay muchos tipos de nombres autoproclamados, y hay algunas omisiones que espero puedas agregar
p>