Ai Qing Dayanhe mi niñera
Dayanhe es mi niñera.
Su nombre es el nombre del pueblo donde nació,
Es una novia niña,
Dayanhe es mi niñera.
Soy hijo de un terrateniente;
También crecí comiendo la leche de Dayanhe
El hijo de Dayanhe.
Dayan River crió a su familia criándome a mí,
Y yo crecí comiendo tu leche,
Dayan River, mi niñera.
Río Dayan, la nieve que vi hoy me recordó a ti:
Tu tumba cubierta de hierba y cargada de nieve,
Tu cierre Las tejas muertas en los aleros de tu antigua residencia,
Tu jardín de 1 pie cuadrado que ha sido empeñado,
Las sillas de piedra cubiertas de musgo frente a tu puerta,
Dayanhe, la nieve que vi hoy me recordó a ti.
Me sostuviste en tus brazos y me acariciaste con tus gruesas palmas;
Después de instalar la estufa,
Después de que me alejaste con palmaditas Después de llegar deshazte de la ceniza de carbón de tu delantal,
Después de probar el arroz y esté cocido,
Después de poner el cuenco de salsa negra sobre la mesa negra,
Después de que remendaste la ropa de tus hijos que fue rota por las espinas en la ladera de la montaña,
Después de que vendaste la mano del niño que fue herido por el hacha,
Después de que estrangulaste al piojos en las camisas del marido uno por uno,
Después de que recogiste el primer huevo del día,
usaste tu Sus gruesas palmas me sostuvieron en sus brazos y me acariciaron.
Soy hijo de un terrateniente.
Después de beber toda tu leche del río Dayan,
mis padres me llevaron de regreso a casa. quien me dio a luz.
Ah, Dayanhe, ¿por qué lloras?
¡Soy una nueva invitada en la casa de mis padres que me dieron a luz!
Toqué los muebles lacados y tallados en rojo,
toqué los diseños dorados de la cama de mis padres,
me quedé mirando fijamente los aleros. No reconocí la placa de "Relaciones familiares y música",
Toqué los botones de seda y conchas de mi ropa recién puesta,
Miré la expresión infeliz en el rostro de mi madre. brazos, mi hermana familiar,
Me senté en un taburete kang pintado con un cuenco para el fuego,
comí arroz blanco molido tres veces,
¡Pero soy tan tímido e incómodo! Porque yo
Me convertí en un nuevo huésped en la casa de mis padres.
Dayan River, de por vida,
Después de drenar su leche,
Empezó a trabajar con los brazos que me abrazaban
Lavó nuestra ropa con una sonrisa en su rostro,
Con una sonrisa en su rostro, llevó la canasta de verduras al estanque helado en las afueras del pueblo,
Con con una sonrisa en la boca, cortó rábanos con trocitos de hielo,
Con una sonrisa en la boca, sacó con las manos los granos de trigo que se comían los cerdos,
Con una con una sonrisa en la boca, avivó el fuego del fogón,
Con una sonrisa, cargó una canasta a la espalda y se dirigió a la plaza,
secando la soja. y trigo,
Río Dayan, para poder vivir,
Después de apurar la leche,
se abrazó a mis brazos y trabajó.
Dayanhe ama profundamente a su bebé;
Durante el Año Nuevo, para él, ella está ocupada cortando los dulces de arroz de invierno,
para él, a menudo en silencio. Caminó hasta su casa en las afueras del pueblo,
Para él, caminó a su lado y la llamó "mamá",
El río Dayan lo pintó de rojo brillante, el gran Guan verde. Yunchang
pegado en la pared al lado de la estufa,
Dayanhe se jactaba ante sus vecinos de su bebé;
Dayanhe una vez tuve un sueño en el que no podía No se lo digas a nadie:
En el sueño, ella estaba comiendo el vino de la boda de su bebé,
sentada en el salón gloriosamente decorado,
Y su hermosa nuera -law la llama cariñosamente "suegra"
…………
¡Dayanhe ama profundamente sus pechos!
Dayanhe estaba muerta antes de despertar de su sueño.
Cuando murió, su bebé no estaba a su lado.
Cuando murió, su marido, que solía golpearla y regañarla, también derramó lágrimas por ella.
Cinco hijos, todos lloraron muy tristemente,
Cuando murió, gritó suavemente el nombre de su bebé,
Dayanhe, estaba muerta,
Cuando murió, su bebé no estaba a su lado.
¡El río Dayan se fue llorando!
Con la humillación de más de cuarenta años de vida humana,
Con la miseria de innumerables esclavos,
Con cuatro dólares, un ataúd y unos manojos de paja,
Con unos metros de terreno rectangular donde fue enterrado el ataúd,
Con un puñado de billetes y cenizas,
Dayan se dirigió al río con lágrimas en los ojos.
Esto es lo que Dayanhe no sabe:
Su marido borracho ha muerto,
El hijo mayor se convirtió en bandido,
El segundo murió entre el humo del fuego de artillería,
El tercero, el cuarto, el quinto
vivieron sus vidas entre las reprimendas de sus amos y terratenientes.
Y yo, estoy escribiendo un hechizo para este mundo injusto.
Cuando regresé a mi ciudad natal después de un largo vagabundeo,
en la ladera de la montaña, en el campo,
Cuando los hermanos se encontraron, tenían más de sesenta años. -siete. ¡Necesitamos estar más cerca que antes!
¡Esto, esto es lo que tú, Dayanhe, que duermes tranquilamente
, no sabes!
¡Río Dayan! Hoy, tu bebé está en prisión,
Escribiéndote un himno,
A tu alma morada bajo el loess,
Te presento con tus manos extendidas que me han abrazado,
Preséntame con mis labios que te han besado,
Preséntame con un rostro dulce y embarrado,
A tus pechos que te alimentaron yo,
A tus hijos, mis hermanos,
A toda la tierra,
Mis niñeras y sus hijos, que me aman tanto como me aman. como a sus propios hijos.
A Dayanhe, que me ama tanto como a su propio hijo.
Río Dayan,
Crecí comiendo tu leche
Tu hijo,
Te respeto
¡Te amo!
14 de enero de 1933, Mañana de nieve