lt;lt;La letra, la traducción al chino y el pinyin romano del tema de apertura y el interludio de Fengshen Yanyi Immortal Realm gt;gt;
Tema de apertura: Will
Letra: Ushima Hitoshi, Yonekura Chihiro
Compositor: Ushima Hitoshi
Arreglador: Masaki Iwamoto p>
Cantante: Chihiro Yonekura
梦の国をExploringす君の名を
Quién es el corazón del corazón está tallado むまで
Triste し み paseo が え た sonrisa み に
君を信じていいですか
Fin わりがなくて见つけられなくって
MIAたりしたけれど
dolido ついたことperdido ったもの
いつかは光きに変えて
arrepentimiento にdeterminar してnegativo けないala がきっとあるから
君とならどこでも行ける気がする
梦の国を探す君の名を
Quién もが心にまで p>
Triste し み paseo り sobre え た sonrisa み に
君を信 じていいですか
人ぼっちじゃ生きて行けないって P>
あの时教えてくれた
Casi くにあっても気 Pague かずにいた
本道大刀なこと
この Cosmos の Fruitてに何が出っていてもきっと大男
その子に影じてるから
梦の国を探す君の名を
W hola es el corazón del futuro むまで
Accidentalじゃない Fortuna の中で
君のmilagro を信じてる
梦の楽园をExploración しながら
梦の
梦の国を探す君の名を
Quién もが心に talló むまで
Triste しみ cabalga sobre えたsonrisa みに
君を信じていいですか
梦の楽园を探しながら
行る君を见つめていたい
高り高くcontaminaciónれを知らない
君を信じていいですか
yume no kuni wo sagasu kimi no na wo
dare mo ga kokoro ni kizamu made
kanashimi norikoeta hohoemi ni
kimi wo shinjite ii desu ka
owari ga nakute mitsukerarenakutte
mayottari mierda keredo
kizutsuita koto ushinatta mono
itsuka wa kagayaki ni kaete
koukai ni kesshite makenai tsubasa ga kitto aru kara
kimi to nara doko demo ikeru ki ga suru
yume no kuni wo sagasu kimi no na wo
dare mo ga kokoro ni kizamu made
kanashimi norikoeta hohoemi ni
kimi wo shinjite ii desu ka
hitoribocchi ja ikite yukenai tte
ano toki
oshiete kureta
chikaku ni atte mo kikazu ni ita
hontou ni taisetsu na koto
kono sora no hade ni nani ga matte ite mo
kitto daijoubu
sono hitomi ni utsuru mirai kanjiteru kara
yume no kuni wo sagasu kimi no na wo
dare mo ga kokoro ni kizamu made p>
p>
guuzen ja nai unmei no naka de
kimi no kiseki wo shinjiteru
yume no rakuen wo sagashinagara
hashiru kimi wo mitsumeteitai
hokoritakaku kegare wo shiranai
kimi wo shinjite ii desu ka
yume no kuni wo sagasu kimi no na wo
dare mo ga kokoro ni kizamu made
kanashimi norikoeta hohoemi ni
kimi wo shinjite ii desu ka
yume no rakuen wo sagashinagara
hashiru kimi wo mitsumeteitai
p>kokoritakaku kegare wo shiranai
kimi wo shinjite ii desu ka
Quien esté buscando la tierra de los sueños tendrá grabado su nombre sus corazones
Creo que puedes sonreír más allá de la tristeza
No se pueden encontrar resultados
Aunque he estado vagando
El dolor y la pérdida sufrido eventualmente irradiará luz
p>
Nunca me arrepentiré de tener un par de alas
Puedes ir a cualquier parte
Quien busque el país de tus sueños tendrán tu nombre grabado en sus corazones
Cree que puedes sonreír más allá de la tristeza
No puedes aguantar solo
Eso me enseñó entonces p>
Incluso si estás muy cerca, no notarás que en realidad son cosas muy importantes
¿Qué estás esperando? Debe estar bien
Siento? el futuro reflejado en esos ojos
Quien busque la tierra de los sueños nombrará tu nombre grabado en mi corazón
En el destino no accidental, crees en los milagros
p>
Buscando el paraíso de los sueños y quiero verte
Grandes elogios, sin defectos, créelo, ¿puedes?
p>
Quien esté buscando la tierra de los sueños tendrá tu nombre grabado en sus corazones
¿Puedes creer que puedes sonreír más allá de la tristeza?
Buscando el paraíso de los sueños y quiero verte
Los grandes elogios no tienen defectos, cree que puedes hacerlo
Tu nombre busca la tierra de tus sueños,
Hasta que alguien lo graba en su corazón,
Porque la tristeza no superará t
La sonrisa que tendré.
¿Puedo creer en ti?
No se pudo encontrar el final,
Aunque todavía estoy vagando por dentro
Herido y perdido.
Algún día me transformaré en algo brillante...
Porque estoy seguro de que las alas que no ceden son
aquí.
Siento que voy contigo a todas partes.
Tu nombre está buscando la tierra de tus sueños,
Hasta alguien lo graba en su corazón,
Porque la tristeza no superará la sonrisa que tendré.
¿Puedo creer en ti?
Tú me lo dijiste en aquel entonces
No puedo sobrevivir solo.
Lo más importante son
Las cosas que tenemos a nuestro lado.
Sea lo que sea que hagamos Espera en el límite del cielo, estoy seguro de que todo está bien,
Porque siento que el futuro se refleja en tus ojos.
Tu nombre es buscando la tierra de tus sueños,
Hasta que alguien la graba en su corazón.
No es casualidad en el destino.
Creo en tus milagros.
Quiero mirarte mientras corres
Buscando el paraíso de tus sueños.
La deshonra no se conoce con la soberbia.
¿Puedo creer en ti?
Tu nombre busca la tierra de tus sueños,
Hasta que alguien lo graba en su corazón,
Porque la tristeza ganó No superaré la sonrisa que tendré.
¿Puedo creer en ti?
Quiero mirarte mientras corres
Buscando el paraíso de tus sueños.
La deshonra no se conoce con
º orgullo.
¿Puedo creer en ti?
Tema final: amigos
Canción: Chihiro Yonekura
ずっと Tan (さが)していた同(おな)じpupil(ひとみ)
Igual que (おな)じ梦(ゆめ)をAbrazo(いだ)いてるmis amigos
Ayer (きのう) sin lágrimas (なみだ) Hoy (きょう) sin sonrisas (えがお)
No. >Corea del Norte (あさ)の雨(あめ)も夜(よる)の长(なが)い黑(やみ)も
もう何(なに)も簂(こわ)がらないで
☆
无(ぼく)はこの空(そら)のように君(きみ)を
fuerte(つよ)くguardián(まも)るala(つばさ)になって
Lejos (はる)かなTiempo (じかん)を飞(と)び日(こ)え
Ahora (いま) 开(はじ)まる futuro (みらい) 君(きみ)にあげるよ
风(かぜ)に向(む)かい地(だいち)をStep(ふ)みしめて
君(きみ)といつまでも生(い)きよう
その手(て)の热(ぬく)もりで?#124;(ふ)れる世界(せかい)
优(やさ)しい光(ひかり)にfull(み)ちてゆく
君(きみ)がそばにいるとそれだけで
Siervo(ぼく)はQuién(だれ)よりfuerte (つよ)くなれるんだ
めぐり会(あ)えたこの小(ちい)さなmilagro (きせき)
いつの日(ひ)かHistoria(れきし)にCambio(か)えて
Siervo(ぼく)はこの海(うみ)のように
jun(きみ)のpain(いた)み Sad(かな)しみ合(いや)せるように
Lejos (はる)かな波间(なみま)を deriva(ただよ)う
Far(とお)い futuro(みらい) foto(て)らすlámpara(あか)りになるよ
长(なが)い路(たび)がEnd(お)わりを report(つ)げるまで
jun(きみ)とforever(えいえん)を生(い)きよう
☆ Repetir
Kun(きみ)とforever(えいえん)を生(い)きよう
p>Zutto sagashiteita onaji hitomi
Onaji yume wo idaiteru Mis amigos
Kinou made no namida Kyou kara no egao
Sono subete wo uketometai p>
Asa no ame mo Yoru no nagai yami mo
Mou nani mo kowagaranaide
Boku wa kono sora no you ni
Kimi wo tsuyoku mamoru tsubasa ni natte
Harukana jikan wo tobikoe
Ima hajimaru mirai Kimi ni ageru yo
Kaze ni mukai daichi wo fumishimete
Kimi to itsu made mo i
kiyou
Sono te no nukumori de fureru sekai
Yasashii hikari ni michite yuku
Kimi ga soba ni iru to Sore dakede boku wa
Dare yori tsuyoku narerun da
Meguriaeta kono chiisana kiseki
Itsu no hi ka rekishi ni kaete
Boku wa kono umi no you ni
Kimi no itami Kanashimi Iyaseru you ni
Harukana namima wo tadayou
Tooi mirai Terasu akari ni naru yo
Nagai tabi ga owari wo tsugeru made p> p>
Kimi to eien wo ikiyou
Boku wa kono sora no you ni
Kimi wo tsuyoku mamoru tsubasa ni natte
Harukana jikan wo tobikoe
Ima hajimaru mirai Kimi ni ageru yo
Kaze ni mukai daichi wo fumishimete
Kimi to itsu made mo ikiyou
Kimi to eien wo ikiyou...
Siempre buscando los mismos ojos
El mismo sueño MIS AMIGOS~~
Las lágrimas de ayer y la sonrisa de hoy
Estoy dispuesto a soportar todo esto
La tormenta de la madrugada y la oscuridad de la noche
Ya nada tiene miedo
Igual que este cielo
Soy el brazo que te protege firmemente
Más allá del tiempo lejano
Dedicarte el futuro próximo
Pisando la tierra sólida contra el viento
p>
Caminando contigo para siempre
Toca el mundo con el calor de estas manos
Llenas de suave brillo
Porque estás a mi lado
Seré más fuerte que nadie
Cada vez que nos encontramos es un pequeño milagro~~
Un día de historia cambiará
Soy como el mar
Puedo curar tu pena y tu dolor
Vagando sobre olas distantes
El futuro está iluminado por esperando
El largo viaje llegará a su fin
^¡Estaré contigo para siempre! ! ! !
Otras letras de anime:
/Artlist.asp?ClassID=1amp;SClassID=15
Otras letras de canciones de Fengshenyanyi: Legend of the Immortal Realm:
/SpecialList.asp?Classid=1amp;SClassid=15amp;Nclassid=1526