¿Cómo se llama la canción final del drama japonés "The Revolving Lantern Co., Ltd." y quién la cantó?
La canción final del drama japonés "The Revolving Lantern Co., Ltd." se llama "For you ~君のためにできること~".
"For you ~君のためにできること~"
Cantante: 2AM
Letrista: Kenn Kato
Compositor: Katsuhiko Sugiyama
Álbum: "For You - 君のためにできること-"
Comparación de letras:
Palabra hojas (ことば)にできない
Aunque no se puede expresar con palabras
君(きみ)が出(き)えてしまいそうだから
Pareces estar desapareciendo
desbordamiento (あふ)れ出す
Salen de tus ojos
その涙(なみだ)に
Tus lágrimas
Pecho(むね)がku(くる)しくて
Deprimido interiormente
Él (なに)も语(い)えない
Sin palabras
なぜHoy (いま)さらhurt(きゅう)に
¿Por qué pasó tan de repente?
Fu (つ)きになってしまだんだろう
I me di cuenta ¿Qué?
もしもPU(ぼく)が比(かれ)ならば
Si yo fuera él
determinar(け)して簪(な)かせたりしないけど
No te haré llorar
Hondang (ほんとう)の気hold (きも)ちがいえないくせに
Aunque me atrevo no decir la verdad Estado de ánimo
Shush(うそ)もpay(つ)きたくないなら
Si no quieres mentir
いつか君(きみ)の笑面(えがお) Toma (と)り戻(もど)すため
Un día te dejaré sonreír otra vez
Siervo (ぼく)のこの全(すべ)てをhold(ささ)げよう
Te daré todo lo que tengo
Konoha (ことば)にできない
Aunque no se puede expresar con palabras
それが-kun (きみ)のために出(でき)る事(こと)
Esto es todo lo que puedo hacer por ti
どうすればいいのなんて
Qué hacer Simplemente hazlo
Salir sin precauciones (むぼうび)な一言(ひとこと)でまた远(とお)くなる
Vete sin decir una palabra
p>
思(おも)い出(で)を屋(す)てれば
Si tiras los recuerdos
すぐ歩(ある)き出(だ)せるのに
Inmediatamente lleno de disculpas
もしも君(きみ)が看(のぞ)むから
Pero si eso es lo que esperabas
その全(すべ)てをReceive(う)けstop(と)めるから
Lo aceptaré todos
绮丽(きれい)事(ごと)だと笑(わら)わてもいい
Incluso si se ríen de ti
そばで目(まも)り続(つづ)けたい
Quiero seguir a tu lado para protegerte
君(きみ)の中(なか)でServant(ぼく)がいられるlugar(ばしょ)は
Estoy en tu corazón
Ahora (いま)は丝(かな)しみのespejo (かがみ)の中(なか)
Ahora estoy atrapado en el espejo del dolor
Kotoha(ことば)にできない
Aunque no se puede expresar con palabras
Siervo(ぼく)もそのpain(いた)みが分(わ)かるから
Yo también conozco el dolor
いつか君(きみ)が笑面(えがお)toma(と)り戻(もど)したら
Si un día recuperas tu sonrisa
ちゃんと心(むね)をstick(は)って伝(つた)えるよ
Cuando uno entiende el significado de las palabras
Palabras Hojas(ことば)にKnow(し)った时(とき)
Asegúrense de abrazarse fuertemente
Kun(きみ)が smile(ほほえ)んでくれるように
Para hacerte sonreír
Kotoye(ことば)にできない
Aunque no puede ser expresado en palabras
それは-kun (
きみ)のために出(でき)る事(こと)
Pero esto es todo lo que puedo hacer por ti