Traducción del texto antiguo "El interés de los niños"
El interés infantil es el interés de los niños. Este artículo está seleccionado del Volumen 6 de "Seis notas de una vida flotante: Notas de ocio e interés"
Sus principales características son la inocencia, la pureza, la vivacidad y la ternura, desenfadada y desenfadada. Los niños generalmente tienen infantilismo a medida que crecen y adquieren más experiencia, se vuelven más maduros, estables, sofisticados e intrigantes, y el infantilismo desaparece. Por lo tanto, el infantilismo también es lo más admirable para los niños.
También hay un artículo "Diversión para niños", que fue ligeramente adaptado e incluido en la Lección 5 del libro de texto chino para el primer grado de la escuela secundaria en la edición de 2001 de Educación Popular.
Una escena o cosa ordinaria, a través de la imaginación y Lenovo se convertirá en algo hermoso y extraño.
[Editar este párrafo] Texto original
Recuerdo que cuando era niño, podía abrir los ojos al sol y ver con claridad. Cuando veía cosas pequeñas, lo hacía. Examina cuidadosamente sus texturas, para que siempre haya cosas de interés.
Los mosquitos del verano se convierten en truenos y en secreto pretendo ser un grupo de grullas bailando en el cielo. La dirección del corazón puede ser mil o cien, y resulta ser una grulla. Si lo miras con la cabeza levantada, tu cuello estará fuerte. También dejó mosquitos debajo de la carpa sencilla y roció humo lentamente, haciéndolos volar contra el humo. Parecían una nube azul y grullas blancas, y parecían grullas en el cielo, lo que los hacía felices y felices.
A menudo me agachaba en los lugares cóncavos y convexos de la pared de tierra o en los macizos de flores donde hay hierbas abarrotadas, para que queden al ras de la plataforma. Miraba de cerca y veía que las hierbas eran el bosque. , los insectos y las hormigas eran las bestias, y la tierra y la grava eran las protuberancias. Es una colina, y las cóncavas son barrancas. La mente vaga entre ellas, divirtiéndose.
Un día, vi dos insectos peleando entre la hierba. Me emocioné mucho cuando de repente vi una cosa enorme, arrancando la montaña y derribando los árboles. Estaba cubierta de un escupitajo. sacó la lengua y se los comió los dos insectos. Cuando era joven, estaba perdido en mis pensamientos y me sorprendía. Estaba tranquilo, atrapó camarones y sapos, los azotó decenas de veces y los ahuyentó a otros patios.
Lo anterior es el texto original del libro en idioma chino, y el siguiente es el texto original de "Seis capítulos de una vida flotante":
Recuerdo que cuando era un Niño, podía abrir los ojos al sol y verlo todo con claridad. Contiene objetos pequeños y microscópicos; hay que observar cuidadosamente su textura, por lo que siempre hay interés en cosas fuera del objeto.
Los mosquitos del verano se convierten en truenos y en secreto me imagino un grupo de grullas bailando en el cielo. Cualquier cosa que mi corazón desee, miles o cientos de grullas se volverán realidad. Mirándolo, el objeto es fuerte. También dejó a los mosquitos en la tienda simple y lentamente los roció con humo, haciéndolos volar hacia el humo. Parecían una nube azul y grullas blancas, y parecían grullas en el cielo, sintiéndose felices. En los lugares cóncavos y convexos de la pared de tierra y en los macizos de flores con pasto y pasto, a menudo se agacha para nivelarse con la plataforma y mira con atención, usando el pasto como bosque, los insectos y hormigas como animales, los las partes convexas de la grava como colinas, y las cóncavas como abismos, vagando en ella, contentos.
Un día, vi dos insectos peleando entre la hierba, cuando la miré era muy espesa. De repente, una cosa enorme subió y derribó la montaña y cayó el árbol. El sapo escupió la lengua y se tragó los dos insectos. Cuando era joven, estaba en trance. Inconscientemente me asusté y me calmé. Atrapé al sapo, lo azoté decenas de veces y lo llevé a otro patio. Cuando lo pienso, la pelea entre dos insectos significa que la persona traicionera no seguirá el plan. Como dice el viejo refrán, "la persona traicionera está a punto de morir", ¿lo mismo ocurre con los insectos? Si eres codicioso de esta vida, las lombrices se comerán los huevos, se hincharán y no podrán defecar. Si atrapas un pato y abres la boca para atraparlo, la criada ocasionalmente te suelta y el pato lo hará. Gira el cuello y hace un gesto de tragar. Se sobresaltará y llorará ruidosamente. Se trata de ocio infantil.
Nota: Xia lee "há"
[Editar este párrafo] Traducción
Recuerdo que cuando era niño, mi vista era tan buena que Podría mirar directamente al sol con los ojos bien abiertos. Puedo ver claramente las más finas plumas recién nacidas de los pájaros en otoño. Cada vez que veo una cosa pequeña, debo examinar cuidadosamente su textura, por lo que a menudo me divierto más allá de la vida mundana. .
En una tarde de verano, los mosquitos volaban en enjambres y su zumbido era como un trueno. "Yo" los comparé en secreto con un grupo de grullas volando en el cielo, pensé para mí mismo, esos cientos de personas. los mosquitos se han convertido en grullas como era de esperar; mirando hacia arriba, mi cuello se puso rígido por la fatiga. "Yo" dejé a los mosquitos en la tienda sin teñir, los rocié lentamente con humo y los dejé volar y gritaron en el humo. En esta escena, comparando el paisaje con "Qingyun White Crane", de hecho están volando en las nubes como grullas blancas. "Yo" estoy tan feliz que sigo aplaudiendo y animando.
A menudo me quedo junto a ellas. pared de tierra irregular, agáchese junto al macizo de flores y en lugares con hierba espesa, de modo que su cuerpo esté tan alto como el macizo de flores, observe con atención, piense en la hierba como árboles, imagine los insectos y las hormigas como bestias salvajes, compare; la tierra elevada con colinas, y compare las áreas bajas con colinas. El lugar se usaba como trinchera, y "yo" deambulaba tranquilamente por allí.
Un día, "yo" vi dos pequeños. Los insectos peleaban entre la hierba. Observé con atención, y cuando me interesé mucho, de repente una cosa enorme se acercó, volcando la "montaña" y abrumando al "árbol". Sacó la lengua y se tragó los dos pequeños insectos. Yo era joven en ese momento y estaba en trance viendo a los dos pequeños insectos pelear, de repente me sobresalté por la llegada del sapo. atrapó al sapo, lo azotó decenas de veces y lo ahuyentó.
1. Extraído de "Seis notas de una vida flotante: notas de ocio e interés". El título fue añadido por el editor. Shen Fu (1763-1825), nombre de cortesía Sanbai, era nativo de Changzhou (ahora Suzhou, Jiangsu) y escritor de la dinastía Qing.
2. Infantil: joven.
3. Abre los ojos: abre bien los ojos.
4. Pelos de otoño: Plumas muy finas que las aves regeneran en otoño. Posteriormente se utilizó para describir las cosas más pequeñas.
5. Pequeño: pequeño.
6. Fuera de la cosa: Se refiere a algo más allá de la cosa misma.
7. Cuello: cuello, cuello.
8. Qiang: significa "zhuang", que significa rígido.
9. Tienda lisa: tienda sin teñir.
10. Xu: Lentamente.
11. Chirrido: Canto de los pájaros.
12. Cómodo: Describe una sensación de estar cómodo, feliz y satisfecho. Yiran, cómoda y feliz.
Nota: La palabra "cuello" en el cuello se pronuncia "gěng"
Tres cosas interesantes sobre las cosas: 1. Los mosquitos de verano se convierten en truenos, y yo pretendo ser como un grupo de grullas bailando en el cielo. Cualquiera que sea el deseo del corazón, puede haber miles o cientos de grullas. Mirándolo, el objeto es fuerte. También dejó a los mosquitos en la tienda sencilla y los roció lentamente con humo, haciéndolos volar hacia el humo. Parecían una nube azul y grullas blancas, y parecían grullas en el cielo, sintiéndose felices. 2. En los lugares cóncavos y convexos de la pared de tierra, o en los macizos de flores con hierba y arbustos, a menudo se agacha para quedar al ras de la plataforma y fija los ojos para mirar más de cerca. Las matas de hierba se utilizan como bosques, los insectos y las hormigas se utilizan como animales, las partes convexas de la grava se utilizan como colinas y las partes cóncavas como barrancos. La mente deambula entre ellas, divirtiéndose. 3. Un día vi dos insectos peleándose entre la hierba. Mirando a mi alrededor, estaba de muy buen humor, de repente surgió una cosa enorme, arrancando la montaña y derribando los árboles, cubriéndola con un sapo. Con un movimiento rápido de la lengua, ambos insectos fueron tragados. Cuando era joven estaba en trance y de repente me asusté; me tranquilicé, atrapé el sapo, lo azoté decenas de veces y lo llevé a otro patio.
[Editar este párrafo] Discusión del texto
1. Comprensión general
El tema principal de este artículo es el "interés por las cosas" de la infancia del autor. Aunque el "interés fuera del objeto" no pertenece al objeto en sí, está relacionado con el objeto. También se puede decir que es el resultado de la experiencia subjetiva del observador que actúa sobre el objeto. . Los mosquitos de verano y los insectos en la hierba mencionados en este artículo son cosas muy pequeñas que pueden despertar la curiosidad y la imaginación de los niños, y de ahí se genera interés.
Comience diciendo que el autor tenía una vista excelente cuando era niño, y luego señale el propósito principal del artículo.
"Abre los ojos al sol" significa que tus ojos pueden soportar la estimulación de una luz intensa; "ver claramente cada detalle" significa que tu vista es excelente y puedes ver cosas muy pequeñas con claridad. Con tan buena vista, sumada al hábito de "prestar mucha atención a la textura de las cosas pequeñas", puede descubrir "las cosas interesantes fuera de las cosas". Este es un resumen, utiliza sólo 32 palabras y la redacción es concisa y visible. Descrito a continuación.
Los mosquitos de verano se convierten en truenos, lo que hace que la gente sea insoportable. Sin embargo, el joven autor lo imaginó como una imagen en movimiento de "un grupo de grullas bailando en el cielo" y quedó fascinado. Luego pensó en la escena de las "grullas arrastrándose en las nubes" que había visto antes, por lo que "dejó los mosquitos en la tienda simple, roció humo lentamente y los hizo volar a través del humo. Como resultado, realmente vio". tal escena. Se trata de una imagen "ampliada" por la imaginación, que expresa la conciencia estética espontánea en la mente infantil de un niño. Éste.
En segundo lugar, el autor vivió en la ciudad cuando era joven y anhelaba ver el paisaje natural pero no podía, por lo que usó la imaginación para realizar su deseo. Imaginó las matas de hierba en el muro de tierra y el macizo de flores del jardín como bosques, los insectos y mosquitos como bestias salvajes, los pequeños terrones de tierra elevados como colinas y los pequeños terrones de tierra hundidos como barrancos, lo que le convertía en imagina Con un mundo vasto y libre, puedes disfrutar del paisaje de la "naturaleza". Un día, había dos pequeños insectos peleando en la hierba; en la imaginación del joven autor, se convirtieron en dos bestias peleando en el bosque, lo que lo fascinó especialmente. Inesperadamente, un "monstruo" arrancó la montaña y derribó el árbol. Tan pronto como sacó la lengua, se tragó a ambas bestias en su vientre. El joven autor estaba asustado hasta el punto de confundirse. Cuando despertó y la alucinación desapareció, se dio cuenta de que el "monstruo" de antes era sólo un sapo. Estaba extremadamente enojado, pero no quería lastimarlo, así que solo lo castigó con un látigo; el artículo no explicaba qué usar como látigo, probablemente fue una ramita. Castigó al sapo, ¿qué puede tener el significado? de venganza por los dos pequeños insectos, pero desde la perspectiva de "Drive to the Other Courtyard", la razón principal es que destruye su propio gusto estético.
El autor utiliza el término "interés fuera de las cosas" para combinar las dos cosas anteriores, con la intención de mostrar que tenía una conciencia estética y un gusto estético espontáneos cuando era niño.
2. Investigación sobre el problema
El capítulo "Recordando el amor de ocio" de "Seis capítulos de una vida flotante" de Shen Fu registra principalmente el amor del autor por las flores y los árboles cuando crecía. y su relación con su esposa después del matrimonio también embellece la sala de estar y el entorno circundante junto con asuntos triviales; solo el primer párrafo recuerda eventos interesantes de la infancia, por lo que es relativamente independiente al describir el proceso psicológico. observación de objetos por parte de los niños y es digno de estudio.
El joven autor pensó en "un grupo de grullas bailando en el cielo" a partir de mosquitos voladores, que es la llamada asociación similar, y luego pensó en "grullas en las nubes", que está cerca; a la asociación. Esta última asociación le impulsó a tener deseos de imitar, por lo que "dejó los mosquitos en la sencilla tienda y los hizo volar contra el humo, tras una cuidadosa observación, "era como una grulla croando en las nubes". signo de juventud, la ilusión del autor, pero también el objetivo que persigue: es un cuadro hermoso y digno de reflexión.
La sección sobre la observación de las peleas de insectos es más o menos similar al proceso anterior: "Los pastos se usan como bosques, los insectos y los mosquitos se usan como animales, las partes convexas de la grava se usan como colinas. las partes cóncavas se utilizan como barrancos". Todos pertenecen a asociaciones similares. La aparición del "gigante" también es una ilusión; la diferencia es la razón de esta ilusión. En este momento, el joven autor estaba completamente intoxicado en el ámbito de su asociación. El objeto físico frente a él se había magnificado miles de veces y el sapo apareció de repente. En comparación, naturalmente se convirtió en un "monstruo". Este tipo de ilusión se produce repentinamente después de experimentar una fuerte estimulación en un período de tiempo muy corto, lo cual es diferente del efecto deliberado de "Crane in the Cloud".
Debemos prestar atención a cultivar la asociación y la imaginación de los estudiantes, lo que no solo puede mejorar la capacidad de los estudiantes para leer y apreciar obras literarias y artísticas, sino que también puede ser de gran beneficio para fortalecer la memoria y promover las habilidades de pensamiento creativo. .
[Editar este párrafo] Instrucciones del ejercicio
Lee el texto en voz alta y describe con tus propias palabras la escena donde "yo" vi las "nubes arrastrándose" y el encuentro con el "monstruoso cosa" . ¿Por qué el autor dice que estas dos cosas tienen "interés fuera de las cosas"? ¿Qué crees que se necesita para convertirse en una persona con buen gusto?
El propósito de plantear este tema es hacer que los estudiantes perciban el conjunto. el contenido del texto e integrar en él la literatura clásica china.
Todas las narrativas deben permitir a los estudiantes volver a contar la idea principal del contenido "en sus propias palabras". Esta es una de las formas de aprender a vivir, si comienzas a aprender chino clásico y simplemente haces oraciones claras y detalladas. ser como bloquear el camino para aprender a vivir. Durante el proceso de orientación, los profesores deben reconocer los elementos creativos de los estudiantes para volver a contar y corregir sólo los errores obvios.
La primera pregunta debe responderse después de que los estudiantes hayan dominado básicamente la recitación (consulte "Discusión del texto" para obtener respuestas de referencia). Los maestros deben ser buenos para inspirar a los estudiantes a expresar sus propias experiencias.
La segunda pregunta es abierta y tiene como objetivo movilizar la iniciativa de los estudiantes en el aprendizaje y despertar su conciencia estética. Podemos partir de los pasatiempos extracurriculares de los estudiantes para inspirar y cultivar sus intereses, habilidades de asociación e imaginación.
2. Explica las palabras.
1. Algunos de los significados de las palabras chinas clásicas se pueden explicar agregando palabras, como "debe observar (observar) cuidadosamente (cuidadosamente) su textura"; algunos se pueden explicar cambiando palabras, como "levantar (levantar) la cabeza (cabeza)"; y observar". De". Intente elegir una forma de explicar las palabras resaltadas en cada una de las siguientes oraciones. (1) Xiang Weizhi es fuerte (2) La fruta es como una grulla en las nubes (3) Usar matas de hierba como bosque (4) Xing Zheng Nong (5) Fang Zhengzhi (6) Aléjate del otro patio
2. La mayoría de las siguientes palabras se conservan en chino moderno como modismos y es posible que desee utilizar el método de contar la idea principal al explicarlas. Ejemplo: Feliz (exclamación de alegría).
(1) Observación perspicaz (2) Satisfacción (3) Cosas enormes (4) Los mosquitos de verano son como truenos (5) Intereses fuera de las cosas
El propósito de plantear la pregunta es Dígales a los estudiantes cómo usar cosas simples. Métodos para explicar palabras chinas clásicas y eliminar el miedo de los estudiantes a las dificultades. Esto es todo lo que puedes hacer en la etapa inicial del aprendizaje del chino clásico. Hablar demasiado será malo. Las explicaciones se pueden copiar en libros para facilitar su acumulación.
Hay muchas formas de abordar este problema: dejar que los estudiantes intenten resolver el problema después de leer el texto varias veces o resolver el problema uno por uno mientras aclaran el significado del texto; clases, es posible que también desee dejar que los estudiantes intenten resolver el problema en la vista previa.
Respuestas de referencia
1. (1) El cuello (cuello, cuello) es fuerte. (2) La fruta (de verdad) es como una grulla en las nubes
(3) Usar matas de hierba como bosque (bosque) (4) Xing (interés) es fuerte
(5) trance Fang (Positivo); entrar al otro patio del trance (6) conducir (impulsar, expulsar)
2. (1) Observación perspicaz (ver "Aclarar el significado del texto")
(2) Contentamiento (ver "Notas")
(3) Cosa enorme (algo de gran tamaño) )
p>
(4) Los mosquitos de verano suenan como un trueno (el sonido de los enjambres de mosquitos en verano es como un trueno, que es una expresión exagerada)
(5) Observar con corazón infantil Las cosas, al jugar con el pensamiento inocente de los niños, pueden generar sentimientos que otros no pueden captar. Ese sentimiento es muy sutil.
3. Recita el texto completo.
Para recitar este artículo, primero debes leerlo correctamente y tener una comprensión aproximada del contenido. Con este fin, los maestros deben brindar orientación específica: (1) A través de la lectura modelo y la lectura guiada, los estudiantes pueden leer con un ritmo claro y lograr familiaridad oral a través de la práctica repetida. (2) Aclarar la secuencia narrativa del artículo para que los estudiantes puedan comprender; las ideas principales de cada capa.
Para insistir en recitar en clase, primero puedes familiarizarte con cada párrafo por turno y, finalmente, practicar la recitación del texto completo. También puedes enseñarte a leer un párrafo y recitar un párrafo;
[Editar este párrafo] Sugerencias didácticas
Este artículo se puede impartir en dos clases.
Dado que este artículo es el primer artículo sobre chino clásico que los estudiantes aprenden después de ingresar a la escuela, es necesario hablar primero sobre el significado y el método de aprender chino clásico. El tiempo no debe exceder los 20 minutos. Los puntos clave son los siguientes:
1. El chino clásico es un estilo de escritura antiguo, caracterizado por la simplicidad y la elegancia. El chino clásico se deriva del chino hablado antiguo y el chino moderno también se deriva del chino hablado antiguo. Tienen el mismo origen pero diferentes corrientes. Tienen similitudes y diferencias. Lo mismo es lo principal, y las diferentes cosas son secundarias, por eso no es difícil aprender. Debemos tener confianza para aprender bien.
2. Aprender chino clásico es heredar la cultura de la patria, lo que puede ayudarnos a comprender muchas cosas de la historia; muchas palabras y modismos en chino clásico aún se conservan en chino moderno, y aprender chino clásico puede hacerlo. enriquecer nuestro almacén de idiomas.
3. La clave para aprender bien el chino clásico es cultivar el sentido del lenguaje. Hay "tres elementos esenciales" para cultivar el sentido del lenguaje: primero, leer y recitar el texto detenidamente, con el propósito de familiarizarte con las expresiones y hábitos lingüísticos del chino clásico; segundo, debes comprenderlo con el corazón, con el propósito de; integrar "palabras" y "significado" y ver las "palabras" y conocer el "significado"; en tercer lugar, debemos acumular activamente vocabulario y vocabulario, con el propósito de dominar las herramientas de expresión del chino clásico. Estos tres elementos están estrechamente relacionados y uno no puede existir sin el otro.
Está previsto dedicar 70 minutos a impartir esta lección. Las sugerencias son las siguientes:
1. Debe recitarse en clase.
Este artículo tiene 221 palabras. Se tarda aproximadamente 1 minuto y 50 segundos en leerlo una vez a velocidad media. Suponiendo que se lea 12 veces en clase (incluida la lectura del profesor y la lectura principal), solo se necesita. Aproximadamente 24 minutos. Es completamente posible lograr cantar en clase. Hacerlo ayudará a los estudiantes a desarrollar el hábito de leer. Para lograr este objetivo, se pueden tomar las siguientes medidas:
(1) Al realizar la vista previa, es necesario recitar el texto y comprender la idea principal del texto, al menos tres veces.
(2) Orientar a los estudiantes en la lectura. Puedes empezar dividiendo las pausas. Dado que los estudiantes están acostumbrados a leer palabra por palabra en la escuela primaria (lo cual es útil para reconocer la forma de las palabras y pronunciar la pronunciación correctamente), también puede usar ejemplos de oraciones individuales para que los estudiantes sepan que el método de lectura actual es diferente al anterior. Por ejemplo:
Poder abrir los ojos y mirar el sol con la cabeza levantada, y hacer que el objeto sea fuerte
Hacerlo volar a través del humo, convirtiéndolo en una nube azul. y una grulla blanca. Observación
(En la oración de ejemplo, "/" indica una pausa obvia y "·" indica una pausa muy corta)
El propósito de dividir las pausas es. para aclarar los niveles de significado de la oración, y los niveles son claros El significado de la oración es fácil de entender.
(3) Los profesores deben demostrar y recitar.
2. Acerca de desbloquear el significado del texto
El principio básico es inspirar a los estudiantes a tomar la iniciativa para resolver el problema y no involucrarse en la traducción mecánica. Una vez que se utiliza la traducción mecánica, los estudiantes memorizarán la traducción y el significado. El espíritu de tomar la iniciativa para resolver el problema desaparecerá y, a la larga, no favorecerá el cultivo de la capacidad de lectura del chino clásico.
Sin embargo, este principio también debe comprenderse de manera flexible. Analicemos algunas cuestiones basadas en el texto:
(1) Preste atención a las cuestiones: como "wei" en ". for”, “ La palabra "ao" en "寗" tiene dos pronunciaciones, lo que permite a los estudiantes buscar en el diccionario y elegir la pronunciación correcta. La palabra "强" en "xiang weizhiqiang" debe pronunciarse jāng, lo que requiere que los profesores ser razonable.
(2) La redacción de la explicación debe ser simple y fácil de entender. Por ejemplo, "imitación privada" significa "compararlo mentalmente"; "vagar en la mente" significa "aparentemente jugar (allí). )", que es similar al sonambulismo. Algo similar.
Se puede decir de forma comparativa, como comparar “lo que toca la mano” con “lo que quiere el corazón”.
Puede inspirar a los estudiantes a hablar sobre sí mismos. Por ejemplo, pregúnteles "¿Cómo se sienten cuando miran hacia arriba durante mucho tiempo?". Luego, la siguiente oración "El objeto es fuerte" puede permitirles a los estudiantes hacerlo. explicarse. Se tratarán de esta manera todas las palabras que puedan interpretarse según el contexto.
(3) Cuando hable de modismos, concéntrese en hacer que los estudiantes comprendan el significado general sin entrar en detalles. Por ejemplo, "discernir todo claramente" significa que incluso las cosas muy pequeñas se pueden ver con claridad, lo que indica una vista excelente. . Según esta frase, proviene de "Mencius: Rey Hui de Liang": "La claridad es suficiente para detectar la punta del cabello, pero no la opinión pública". Ming se refiere a la visión. Pero no es necesario hablar de eso. No será demasiado tarde para hablar de eso en el tercer grado de la escuela secundaria cuando estudies Mencius.
(4) Cuando se habla de palabras funcionales, suele ser suficiente señalar el equivalente de una determinada palabra en los idiomas modernos. Si es necesario, señalar la parte del discurso y nunca involucrar la sintaxis. "Yi" en "Xu rocía humo" es equivalente a "Usar", no hables de la posposición de frases preposicionales y cosas por el estilo. El lenguaje es un hábito. Si lees más y desarrollas un hábito, lo entenderás de un vistazo. Esto no sólo se hace ahora, sino también durante los años de la escuela secundaria.
3. Sobre el contenido
Este artículo se centra en la excelente vista del autor en la infancia, y es bueno para descubrir la belleza de las cosas a través de la asociación. Los estudiantes de primer grado de la escuela secundaria definitivamente sentirán lo mismo después de leer. Esto, por lo que deben ser buenos en el uso de cosas similares entre los estudiantes en la experiencia en vivo, convertir esta clase en una conversación cordial entre profesores y estudiantes y no involucrarse en análisis de fórmulas.
"Cosas interesantes afuera" es el toque final de este artículo. No hay necesidad de apresurarse a dar una explicación detallada al principio, solo explique el significado general después de estudiar el texto, puede combinarlo. El gusto estético del joven autor y preguntar a los estudiantes. ¿Alguna vez te has divertido tanto?
4. Importar y ampliar
Puedes importar creando situaciones.
El método extendido consiste en citar las descripciones de los niños en poemas y artículos antiguos (como el poema de "Gu Lang Yue Xing" de Li Bai: "Cuando era joven, no conocía la luna , y lo llamé placa de jade blanco. También dudaba que el espejo Yao Tai, volando "En las nubes azules") desencadene las asociaciones de los estudiantes.
5. Deje que los estudiantes reciten el texto completo
[Edite este párrafo] Agradecimiento
Este artículo está seleccionado de "Seis capítulos de una vida flotante" de Shen Fu, un escritor de la dinastía Qing. "Records of Leisure and Fun", el libro originalmente tenía 999 entradas, y la primera de ellas ahora existe. Es una memoria lírica y una prosa narrativa que describe parte de la "infancia" del autor. " con escritura vívida y descripciones delicadas. La interesante anécdota sobre "vagar por la mente y divertirse" nos muestra una serie de imágenes infantiles llenas de inocencia e inocencia infantil, que expresan plenamente la rica imaginación y el gusto infantil de los niños. Reflejado principalmente en:
1. Recordando el infantilismo, ensartando cuentas.
Este es un hermoso artículo que narra interesantes historias de la infancia. Su núcleo es resaltar la inolvidable inocencia e inocencia de los niños. Para ello, el artículo aprovecha el "interés infantil" que se obtiene al ver el mundo a través de los niños. ojos como línea principal Según la estructura de "punto total", organiza el texto completo y está escrito estrechamente con la palabra "interesante". El Sr. Xian escribió que a menudo tuvo placeres extraordinarios en su infancia. Entre ellos, "es muy consciente de todo, y cuando ve las cosas más pequeñas, debe examinar cuidadosamente sus texturas". Luego hablaré de tres cosas interesantes: la primera cosa interesante es la alegría de observar mosquitos como grullas, ver mosquitos voladores como "un grupo de grullas bailando en el cielo" y jugar con mosquitos en el mosquitero, "yo" siento extremadamente feliz; la segunda cosa interesante es vagar por las montañas y los bosques. Lo interesante es considerar la hierba como árboles del bosque, los insectos y los mosquitos como animales, y la grava como colinas y valles, "yo" deambulo entre ellos, divirtiéndome. ; la tercera cosa interesante es ver a dos insectos peleando entre sí, y el sapo considerado como un "monstruo" se lo come. "Yo" me enojo y los ahuyento. En este punto, varios cuentos dispersos se conectan en un todo, logrando el efecto de estar separados en la forma pero no en el espíritu.
2. Observar las sutilezas y resaltar la inocencia.
Las cosas interesantes en la infancia son triviales, pero a los ojos de los niños son "grandes cosas" inolvidables. Mientras organiza las pistas, el artículo selecciona materiales típicos llenos de interés infantil desde la perspectiva única de observar las cosas cuando era niño y los representa de manera vívida y meticulosa. De esta manera, todo el artículo está lleno de infantilismo, cada historia es fascinante, cada detalle es vívido y vívido, y la inocencia se resalta entre líneas. Eche un vistazo a algunos ejemplos típicos: la palabra "prisa" en "volar hacia el humo" hace que la gente imagine la situación de los mosquitos volando en el humo difuso, la palabra "fijo" en "ojos fijos para mirar con atención", " "mirar" El "nong" en "zhizhengnong" resalta la situación única y la mentalidad de alta concentración; "los mosquitos del verano se convierten en truenos" y todos tienen miedo de evitarlos, pero el joven "yo" finge ser como un grupo de grullas bailando en el cielo", mirando Puedes disfrutarlo con deleite, y tu imaginación vagará cuando lo mires; "lo que sea que esté buscando tu corazón, habrá miles o cientos de grullas", "mirándolo con tu cabeza levantada, tu cuello será fuerte", lo que demuestra cuánto tiempo ha estado observando y cuán interesado está; el sapo "tira de la montaña" "Viene de un árbol caído" parece irrazonable en una primera lectura, pero si se lee más detenidamente Al leer, siento la maravilla de la redacción. El autor se centra en las descripciones espirituales, que están en consonancia con las características psicológicas perceptivas de los niños y la ilusión de "agacharse" para mirar directamente.
3. Rica imaginación y linda inocencia infantil.
Zhu De dijo: "Se puede admirar a los niños. A menudo piensa en el reino sobre las estrellas y la luna, la situación bajo tierra, el uso de las flores y el lenguaje de los insectos; quiere vuela hacia el cielo, quiere colarse en el hormiguero…” Esto demuestra que la imaginación de los niños tiene especial exageración, y les gusta exagerar ciertas características o tramas de las cosas, generando así imaginaciones ricas y extrañas. Este artículo utiliza una imaginación audaz y un alto grado de exageración para promover el infantilismo.
Utilizando tanto la exageración como la metáfora, "los mosquitos del verano se convierten en truenos", encontré la similitud sonora entre el zumbido de los mosquitos y el trueno ahogado, utilizando la grulla como metáfora de los mosquitos, y encontré la similitud física entre los dos. aparecieron grullas voladoras, y luego creativamente "hice una escena de nubes azules y grullas blancas"; me agaché en la hierba y observé la pelea entre dos insectos cuando estaba muy interesado, de hecho describí el "ataque furtivo" del sapo. como "un enorme monstruo que derriba la montaña". "Viene de los árboles", aquí la realidad surge de lo virtual, y lo "virtual" se vuelve vívido, vívido y mágico; la hierba se considera un bosque, los insectos y las hormigas son; Se consideran bestias salvajes, y la grava se compara con colinas y valles. También es la asociación creativa y la imaginación de los productos "I", y estas asociaciones e imaginaciones se basan en una inocencia infantil inocente (la experiencia de vida y la base de conocimientos de los niños). por lo que parecen realistas y llenos de interés, lo que hace que el artículo esté lleno de interés novedoso e infantil.
[Editar este párrafo] Antecedentes
El tema principal de este artículo es el "interés de la infancia del autor por las cosas fuera de las cosas". Aunque el "interés fuera del objeto" no pertenece al objeto en sí, está relacionado con el objeto. También se puede decir que es el resultado de la experiencia subjetiva del observador que actúa sobre el objeto. . Los mosquitos de verano y los insectos en la hierba mencionados en este artículo son cosas muy pequeñas que pueden despertar la curiosidad y la imaginación de los niños, y de ahí se genera interés.
Comience diciendo que el autor tenía una vista excelente cuando era niño, y luego señale el propósito principal del artículo. "Abre los ojos al sol" significa que tus ojos pueden soportar la estimulación de una luz intensa; "ver claramente cada detalle" significa que tu vista es excelente y puedes ver cosas muy pequeñas con claridad. Con tan buena vista, sumada al hábito de "prestar mucha atención a la textura de las cosas pequeñas", puede descubrir "las cosas interesantes fuera de las cosas". Este es un resumen, utiliza sólo 32 palabras y la redacción es concisa y visible. Descrito a continuación.
Los mosquitos de verano se convierten en truenos, lo que hace que la gente sea insoportable. Sin embargo, el joven autor lo imaginó como una imagen en movimiento de "un grupo de grullas bailando en el cielo" y quedó fascinado. Luego pensó en la escena de las "grullas arrastrándose en las nubes" que había visto antes, por lo que "dejó los mosquitos en la tienda simple, roció humo lentamente y los hizo volar a través del humo. Como resultado, realmente vio". tal escena. Se trata de una imagen "ampliada" por la imaginación, que expresa la conciencia estética espontánea en la mente infantil de un niño. Éste.
En segundo lugar, el autor vivió en la ciudad cuando era joven y anhelaba ver el paisaje natural pero no podía, por lo que usó la imaginación para realizar su deseo. Imaginó los huecos del muro de tierra y las matas de hierba en los macizos de flores del jardín como bosques, los insectos y mosquitos como bestias salvajes, los pequeños terrones de tierra elevados como colinas y los pequeños terrones de tierra hundidos como barrancos. lo que le hizo pensar. Con un mundo vasto y libre, puedes disfrutar del paisaje de la "naturaleza". Un día, había dos pequeños insectos peleando en la hierba. En la imaginación del joven autor, se convirtieron en dos bestias peleando en el bosque, lo que lo fascinó particularmente. Inesperadamente, un "monstruo" arrancó la montaña y derribó el árbol. Tan pronto como sacó la lengua, se tragó a ambas bestias en su vientre. El joven autor estaba asustado hasta el punto de confundirse. Cuando despertó y la alucinación desapareció, se dio cuenta de que el "monstruo" de antes era sólo un sapo. Estaba extremadamente enojado, pero no quería lastimarlo, así que solo lo castigó con un látigo; el artículo no explicaba qué usar como látigo, probablemente fue una ramita. Castigó al sapo, ¿qué puede tener el significado? de venganza por los dos pequeños insectos, pero desde la perspectiva de "Drive to the Other Courtyard", la razón principal es que destruye su propio gusto estético.
El ritmo de lectura de la frase.
(1) Cuando ves / una cosa pequeña / debes / examinar cuidadosamente su textura, para que / siempre haya / un interés fuera del objeto.
(2) Privado/fingido/ Un grupo de grullas bailan en el aire.
(3) La dirección del corazón es / tal vez mil o cien, y de hecho / es una grúa.
(4) Mantén la cabeza en alto y mírala, tu cuello estará fuerte.
(5) Vista de /Grulla Blanca Qingyun/.
(6) Si las grullas están en las nubes, me alegro por ellas.
(7) Agáchate para nivelar la plataforma.
(8) Ver/entre dos insectos luchando contra la hierba.
(9) Tapa/un sapo.
La palabra “tongjia” indica que el artículo es fuerte, fuerte y “rígido”. Significado: Mi cuello está rígido debido a esto.
[Editar este párrafo] Seis capítulos de una vida flotante
"Seis capítulos de una vida flotante" fue escrito por Shen Fu (alias Sanbai, seudónimo Meiyi) de Changzhou en la dinastía Qing. Dinastía en el año 13 de Jiaqing (1808) novela autobiográfica. Yang Yinchuan, el cuñado de Wang Tao en la dinastía Qing, encontró el manuscrito restante de "Seis capítulos de una vida flotante" en un puesto frío en Suzhou. Solo había cuatro volúmenes. Se lo dio a Wang Tao. quien estaba a cargo del Pabellón Wenzun en Shanghai en ese momento, y lo publicó en una pizarra de tipos móviles en 1877. El segundo diccionario de "Vida flotante" proviene del poema de Li Bai "Prefacio al banquete de la noche de primavera del jardín de duraznos y Li de mi hermano": "El cielo y la tierra son el viaje inverso de todas las cosas; el tiempo es el transeúnte de cientos de generaciones. Y la vida flotante es como un sueño, ¿cuánta alegría hay?".
Versión
El tablero del Pabellón Wenzun "Seis capítulos de una vida flotante" es el tablero impreso más antiguo, con un prefacio a la biografía de Yang Yin y una posdata de Wang Tao, el "Pabellón Rey de Zunwen". El prefacio de la biografía de Yang Yin afirma que "faltan dos de los seis registros". Wang Tao dijo una vez que había leído este libro cuando era joven (antes de 1847 d. C.), pero desafortunadamente no hizo una copia. Cuando estuvo exiliado en Hong Kong, a menudo se lo perdía. En la posdata escrita por Wang Tao para la edición del Pabellón Zunwen en 1877, no mencionó que había visto la versión completa cuando era niño.
En 1936, Lin Yutang tradujo cuatro capítulos de "Seis capítulos de una vida flotante" al inglés y los publicó por entregas en la revista mensual "Tianxia". Posteriormente se publicó una versión bilingüe chino-inglés con un largo prefacio. Lin Yutang escribió en el prefacio: "Creo que Yun es una de las mujeres más hermosas de la literatura china". También supuso que "debe haber una copia completa en la colección de la familia Suzhou o en una librería usada".
Poco después, aparecieron "manuscritos completos" en los puestos fríos de Suzhou, incluidos cinco y seis volúmenes, que en realidad fueron falsificados por generaciones posteriores.
Yu Pingbo escribió una vez la "Cronología de los seis capítulos de una vida flotante" basada en los primeros cuatro capítulos de "Seis capítulos de una vida flotante".
Contenido de “Seis Capítulos de una Vida Flotante”
Volumen 1 “Recuerdos de Alegría en el Boudoir”
Volumen 2 “Recuerdos de Ocio y Diversión”
Volumen Volumen 3 "Recuerdos de altibajos"
Volumen 4 "Registros de viajes errantes"
Volumen 5 "Registros del calendario de Zhongshan"
Volumen 6 "Registros de preservación de la salud"
p>
"Seis capítulos de una vida flotante" de Shen Fu se incluyó en el libro de texto chino para el segundo grado de la escuela secundaria publicado por la Prensa de Educación Popular.
Algunos capítulos de "Seis capítulos de una vida flotante" de Shen Fu se incluyeron en el segundo volumen del libro de texto chino para primer grado de People's Education Press.
Algunos capítulos de "Seis capítulos de una vida flotante" de Shen Fu también se incluyeron en el primer volumen del libro de texto chino para primer grado de People's Education Press, titulado "Los intereses de los niños".
Traducciones de todo el mundo
Este libro está disponible en varios idiomas. Hay tres traducciones al inglés disponibles, así como una al alemán, francés, danés, sueco, japonés y malayo.
Traducción al inglés
La primera traducción al inglés fue la versión chino-inglés de Lin Yutang en 1936. Posteriormente, Oxford University Press en el Reino Unido publicó la traducción al inglés de "Seis capítulos de una vida flotante". "en 1960. En la década de 1980, hubo traducciones al inglés de Bai Lun y Jiang Suhui de Penguin Publishing House. Esta traducción será publicada por la Editorial Jiangsu Nanjing Yilin como una de las "Biblioteca de la Gran China".