En qué parte de la vida no nos volveremos a encontrar Lyrics
"Dónde en la vida nos volveremos a encontrar"
Cantante: Priscilla Chan
Publicado: octubre de 1988
Letra: Jian Ning
Música: Luo Dayou
¿Siguiendo las olas y el viento? Con las olas de la vida
¿El momento en que tú y yo nos superponemos en un instante? del mismo lado
¿El destino sopla en el viento? Sigue mirando incluso si el destino termina en esta vida
¿En ese momento cuando tú y yo nos miramos fijamente, las lágrimas caen? nuestros corazones
Incluso si nos despedimos, ¿aún mostramos nuestra sinceridad? Aceptar el destino en silencio
¿Quizás pueda volver a verte en un día determinado en un mes determinado? y revive el pasado
El día en que no nos quedará más remedio que volver a encontrarnos durará para siempre El cielo nocturno del otro lado es aún más lejano
¿Quién está en Gold Coast? ¿Quién está al otro lado del fuego del faro?
¿Tú y yo miramos hacia atrás en ese momento? Condolencias por la situación del otro
¿A la deriva con las olas y el viento? Nunca encontrarnos
¿Dónde no podemos encontrarnos en la vida? Con las olas de la vida
¿El momento en que tú y yo nos superponemos en un instante?
El destino sigue ¿El viento sopla? Seguiré observando por el resto de mi vida
¿En ese momento en el que tú y yo nos miramos fijamente? Las lágrimas caen en nuestros corazones
Incluso si nos despedimos, ¿aún mostramos nuestra sinceridad? Aceptar el destino en silencio
¿Quizás pueda volver a verte en un día determinado en un mes determinado? ¿Reunámonos y revivamos el pasado? /p>
¿No podemos volver a encontrarnos con ese día por la eternidad? El cielo nocturno en otros lugares es aún más distante
¿Quién en Gold Coast, quién está al otro lado del fuego del faro?
p>
¿Tú y yo estamos recordando ese momento? Condolencias por la situación del otro
Información ampliada:
Álbum de Priscilla Chan "Autumn Colors" Una canción en , escrita por Jian Ning y compuesta por Luo Dayou. "Dónde en la vida no nos volvemos a encontrar" es un clásico que se puede transmitir de generación en generación. Esta canción tiene la sensación de "conocerse y dejar de lado los rencores con una sonrisa". La versión mandarín de esta canción es "The Truest Dream" cantada por Zhou Huajian.
Todo tipo de impotencia, todo tipo de anhelo y todo tipo de emociones, cuando nos reunimos muchos años después, simplemente se convirtieron en un suave "¿Estás bien?". La canción principal "Autumn Colors" es igualmente conmovedor. Está lleno de "la calidez del otoño y el frío del otoño". Muchos años después, Ou Dingyu, que había estado enamorado durante muchos años, finalmente se casó con otra persona y asistió a la ceremonia de graduación universitaria de Priscilla Chan con su esposa e hijos.
Pero ese último otoño antes de su regreso, todavía sonreía y cantaba "El viento de otoño sopla suavemente a mi alrededor". Me pregunto si siente nostalgia por los "colores otoñales" de "recordar las viejas palabras románticas/los besos que me robaron en la calle".
Priscilla Chan, nacida en Hong Kong el 28 de julio de 1965, es una cantante procedente de Hong Kong, China.
En 1984, debutó con la canción "Lost Promise" y ganó el premio al debutante más prometedor en el Top Ten Chinese Golden Songs de ese mismo año. En 1985, llamó la atención en la escena musical de Hong Kong por cantar la canción "Flower Shop". La canción "Dancing Street" cantada en 1986 ganó el premio a la canción disco más popular entre las diez mejores canciones doradas.
En 1988, se lanzó el álbum cantonés "Autumn Colors". La canción "Where Do We Not Meet in Life" del álbum se convirtió en una de las obras representativas de su carrera como cantante. En 1989, se lanzó el álbum en cantonés "Forever Your Friend". La canción principal "Qian Qian Que Song" llamó la atención en la región de habla china y ganó los premios Top Ten Chinese Golden Melody Awards y Top Ten Golden Melody Awards. ese mismo año anunció su retiro de la escena musical.