Red de conocimiento del abogados - Ley de patentes - ¿Cuáles son los 20 modismos que contienen órganos humanos?

¿Cuáles son los 20 modismos que contienen órganos humanos?

Brazos izquierdo y derecho, gesticulantes, susurrantes, altivos pero humildes, inteligentes de mente

Las palabras honestas ofenden los oídos, la lealtad al hígado, la rectitud, la sinceridad, la ceguera. , sin palabras

Pregúntate, tápate los oídos y roba la campana, esconde malas intenciones y desgracias De la boca, guiñando y guiñando

Mirando con ojos fríos, nariz magullada y rostro, cejas y sonrisas alegres, labios muertos y dientes fríos, recordatorios e instrucciones

Navegar y parpadear, charlar, refrescarse, quedarse sin palabras y escuchar atentamente.

Información ampliada

1. Señalar con el dedo

Significa realizar varios movimientos mientras se habla. Describe ser arrogante o dejarse llevar al hablar.

Del capítulo 75 de "Water Margin": "Al ver a Li Yuhou y Zhang Qianban gesticulando frente al río Songjiang, tú vienes y yo vengo, ambos quieren matar a este tipo, pero me atrevo No tomar medidas si estoy en el camino de Song Jiang."

2. Un consejo leal es desagradable al oído.

Un consejo leal y directo no suena cómodo.

Registros históricos de la familia Liuhou por Sima Qian de la dinastía Han Occidental: "Además, las palabras leales son desagradables para los oídos y beneficiosas para la acción; la buena medicina es amarga para la boca y beneficiosa para la enfermedad. "

Traducción: Además, los consejos leales son desagradables para los oídos y beneficiosos para la acción, y la buena medicina es amarga pero beneficiosa. Bueno para curar enfermedades

3. Taparse los oídos y robar la campana

La interpretación china significa taparse los oídos y robar la campana, pensando que uno mismo no puede oír y los demás no oirán. Es una metáfora de engañarse a uno mismo. Tapar: tapar, tapar; robar: robar.

Los sinónimos son autoengañosos y contraproducentes

Los antónimos son bien conocidos

El modismo proviene del "Período de primavera y otoño de Lü: autoconocimiento ": "La gente común tiene quienes son favorecidos, pero quieren perder. Si te vas, la campana es demasiado grande para soportarla. Si la destruyes con un martillo, la campana seguirá sonando. Tienes miedo. que la gente lo escuche y lo robe. "

Traducción: Algunas personas quieren llevar la campana. Si se escapa, no lleves la campana en tu espalda. Destrúyelo con un martillo y la campana emitirá un sonido. Temeroso de ser escuchado y privado de sí mismo, de repente se tapó los oídos.

Enciclopedia Baidu - Señalar con el dedo

Enciclopedia Baidu - Consejos que ofenden los oídos

Enciclopedia Baidu - Taparse los oídos y robar la campana