Texto original y traducción de "Pensamientos de Otoño"
Pensamientos de otoño
¿Zhang Ji? [Dinastía Tang]
Al ver el viento otoñal en la ciudad de Luoyang, quise escribir un libro con gran significado.
Me temo que no puedo decirlo todo rápidamente y los viajeros tienen que volver a abrirlo antes de partir.
Traducción
El viento otoñal soplaba en la ciudad de Luoyang, mis pensamientos corrían por mi corazón y quería escribir una carta a la familia para expresar mis deseos de paz. .
Me preocupaba que hubiera algo que no había escrito con mis prisas, así que abrí el sobre nuevamente y lo revisé antes de que el remitente estuviera a punto de irse.
Notas
Inicio: uno significa "regresar".
Miles de significados: describe la infinidad de pensamientos.
Otra vez miedo: vuelvo a tener miedo.
Peatón: se refiere a la persona que entrega la carta.
Linfa: A punto de partir.
Abrir: Abre la carta familiar sellada.
Agradecimiento
Este es un poema de nostalgia. Exprese la profundidad de la nostalgia narrando el estado de ánimo antes y después de escribir la carta. La primera oración explica el motivo del "libro del escritor" ("ver el viento otoñal"), y las tres oraciones siguientes describen las actividades psicológicas antes y después de escribir el libro. Antes de escribir el libro, sentí "tengo tantos pensamientos" y después de escribirlo, sentí "tengo miedo de no poder explicarlo todo". El detalle de "Estoy a punto de partir hacia Kaifeng" expresa vívidamente la mentalidad de "el miedo a la recuperación es infinito", mezclando significado y forma. Escribe sobre cosas que son comunes a todos, pero que no todos pueden expresar. Cuando soy un huésped en un país extranjero, extraño mi ciudad natal cuando veo el viento otoñal y le pido a alguien que me envíe un mensaje. Antes de irme, me preocupaba haberme perdido algo, así que lo abrí rápidamente y lo leí varias veces. Todo es mediocre al principio, pero una vez que se pone en poesía, especialmente cuando un maestro como Zhang Ji lo pone en poesía, alcanza un estado maravilloso. Esto no es común en los círculos poéticos. Por supuesto, también hay excelentes obras de poesía Tang con el tema de las cartas familiares. Por ejemplo, "Encuentro con el enviado que ingresa a la capital" de Cen Shen: "Nos reuniremos inmediatamente sin papel ni bolígrafo, y confiaré en su mensaje para informar la paz". El escritor, que estaba a caballo, se encontró con el enviado en el camino. y le pidió que transmitiera un mensaje oral para consolar a su familia. "Spring Hope" de Du Fu: "La guerra continúa durante tres meses y una carta desde casa vale diez mil monedas de oro". El escritor está atrapado en Chang'an, ocupado por la montaña Anlu, y no sabe si los miembros de su familia. están a salvo en la guerra y está ansioso por recibir cartas que reconforten sus sentimientos distantes. Todos utilizaron técnicas únicas para expresar su nostalgia. Lo que hace que este poema sea único es que expresa profundidad en lugar de ligereza, y contiene giros y vueltas en lugar de gentileza. A primera vista, parecen solo unas pocas palabras, pero si lo cantas con atención, tiene un significado infinito.