Confucio chino clásico en Wei
1. ¿Cuál es la traducción de la primera frase de este artículo chino clásico sobre Confucio Xiangwei?
"Han Feizi·Wai Chu Shuo Xia Zuo" Confucio quería ser primer ministro. En Weiguo, su discípulo Zigao se convirtió en funcionario a cargo de la prisión. Le cortó los pies al prisionero y le pidió que vigilara la puerta.
Había un hombre que habló mal de Confucio frente a Lord Wei y dijo: "Confucio quiere causar problemas".
Confucio huyó, y todos sus discípulos lo siguieron. Zigao lo siguió y salió corriendo por la puerta. El portero a quien le había cortado los pies lo llevó a escapar al sótano junto a la puerta. Los guardias no atraparon a Zigao.
En medio de la noche, Zigao le preguntó al hombre de la pierna rota: "No puedo violar el decreto del rey y cortarte el pie yo mismo. Este es el momento de que te vengues. ¿Por qué estás dispuesto a ayudarme a escapar? "¿Por qué debería recibir tal recompensa de tu parte?" El hombre con la pierna rota dijo: "Me cortaron los pies. Fue mi crimen el que mereció este castigo. Sin embargo, cuando lo intentas". tribunal". Cuando trato de obtener un trato más ligero dentro del alcance de la ley y guiarme para apelar de acuerdo con la ley, conozco sus intenciones.
Cuando el caso sea condenado, usted será Informé. Frunciste el ceño muy triste y la tristeza apareció en tu rostro. Vi y entendí tu intención.
La benevolencia en tu naturaleza te hace hacer esto. Estoy feliz y agradecido contigo." 2. Traduce el siguiente párrafo (Confucio Sui Wei
Texto original:
Confucio luego se convirtió en miembro de la dinastía Wei y se hizo cargo de los Zou La familia de Yan Zhuo, la esposa y el hermano de Zilu, el duque Linggong de Wei, le preguntó a Confucio: "¿Cuánto dinero recibió Ju Lu?". Podría haber estado bromeando con Confucio con el duque Ling de Wei y envió a Gongsun Yu a irse. . Confucio temía ser castigado, por lo que fue a Wei en diez meses.
Luego, Confucio fue al estado de Wei y se quedó en la casa de su esposa y hermano Yan Zhuozou en Zilu, el duque Ling de Wei. preguntó Confucio: "¿Cuánto salario recibes en el estado de Lu?" Confucio respondió: "El salario es de 60.000 yuanes en cereales". Poco después, alguien habló mal de Confucio al duque Lin de Wei. El duque Lin de Wei envió a su oficial Gongsun Yujie a visitar la residencia de Confucio con frecuencia. Confucio permaneció allí durante diez meses y abandonó Wei. 3. Confucio se defendió entre sí, y su discípulo Zi Gao fue el censor y le cortó los pies a la gente. El que cortaba los pies a la gente custodiaba la puerta. Esto es lo que dice el artículo chino clásico
"Han Feizi·Wai Chu dijo"
Cuando Confucio lo custodiaba, su discípulo Zi Gao. Era un carcelero que cortaba los pies a la gente y vigilaba la puerta. Algunas personas odiaban a Confucio y decían: "Quieres causar problemas". Cuando Confucio fue asesinado, los discípulos huyeron. Cuando Gao salió, atrajo a Qiu Wei y huyó al interior. cámara de abajo. Los funcionarios no pudieron atraparlo. En medio de la noche, Zi Gao le preguntó a Qiu Wei y dijo: "No puedo desobedecer el decreto del Señor y besar los pies de mi hijo. Es el momento de que mi hijo se vengue. ". ¿Por qué estás dispuesto a huir de mí? ¿Cómo puedo obtener esto de ti?", Dijo Qiu Wei: "Me rompí los pies y soy culpable del crimen, pero no hay nada que pueda hacer al respecto. Se dice que el ministro está dispuesto a quedar exento, pero el ministro lo sabe. El público está descontento por su apariencia. No es un ministro privado, pero es naturalmente de buen corazón. son virtuosos."
Confucio dijo: "Aquellos que son buenos funcionarios pueden cultivar la virtud, y aquellos que no pueden ser funcionarios pueden ser considerados justos. Aquellos que gobiernan un país no deben perder el equilibrio." 4. Los escritos chinos clásicos de Confucio
Los registros históricos dicen: "El nombre de Confucio era Qiu, su nombre de cortesía era Zhongni.
El tío de su padre era Liang He. , la madre era Yan.
En el mes 11 del año 22 del duque Xiang de Lu, Confucio nació en Zou Yi, municipio de Ping, Lu. Para que los niños puedan jugar, suelen colocar frijoles y establecer rituales.
Si eres funcionario de alto rango, serás funcionario comisionado, y la cantidad de materiales será media; si eres funcionario funcional, el ganado descansará. En el momento adecuado, le pregunté a Lao Tse sobre la etiqueta y, como él era contrario a sus enseñanzas, sus discípulos estaban progresando aún más.
En el año veinticinco del duque Zhao, Jiashen, el año treinta y cinco de Confucio, el duque Zhao corrió hacia Qi y Lu estaba sumido en el caos. Entonces Qi Qi se convirtió en vasallo de Gao Zhaozi para comunicarse con el Duque Jing.
El duque quería sellar la tierra de Nixi, pero Yan Ying se negó y el duque quedó confundido.
Confucio hizo lo mismo y se volvió contra Lu.
En el año Renchen de la dinastía Ding, Confucio tenía cuarenta y tres años. Sin embargo, la familia Ji era violenta y tiránica, y su ministro Yang Hu se rebeló y gobernó. Por tanto, Confucio no sirvió como funcionario, sino que se retiró a estudiar poesía, caligrafía, etiqueta y música, y tuvo muchos discípulos.
Gengzi estaba en el noveno año y Confucio en el quincuagésimo primero. Gongshan no está en problemas, por lo que convocan a la familia Ji y a la familia. Confucio quería ir, pero no pudo hacerlo.
Ding Gong nombró a Confucio como ministro principal de la capital central. Durante un año, fue designado desde todas las direcciones y se convirtió en el Sikong y el Gran Sikou. En el décimo año de Xinchou, se decidió que el marqués de Qi se establecería en Jiagu y que el pueblo Qi regresaría a Lu e invadiría la tierra.
En el duodécimo año de Guimao, Zhongyou fue nombrado primer ministro de la familia Ji y fue enviado a Sandu para reunir a sus soldados. La familia Meng se negó a caer y no pudo superar el cerco.
En el decimocuarto año de Yisi, Confucio cumplió quincuagésimo sexto. Se hizo cargo de los asuntos ministeriales, castigó a Shaozhengmao y se enteró de los asuntos estatales. En marzo, el estado de Lu tenía un gran poder.
La gente de Qi volvió a la música femenina para suprimirla, y Ji Huanzi la aceptó. Los suburbios no hacen que la gente sea como los funcionarios, como lo hizo Confucio.
Shiwei, el maestro de la familia Zou de Yan Zhuo, la esposa y hermano de Zilu. Cuando se trata de Chen, cruza Kuang. La gente en Kuang piensa que es un Yanghu y lo arrestan.
Después de ser relevado, regresó a la defensa, se hizo cargo de la familia de Zang Boyu y conoció a Nanzi. Cuando fue a la dinastía Shi Song, Sima Huanjun quería matarlo.
Volvió a Shichen y se hizo cargo de la casa de Sadako en Sicheng. Si tiene tres años y se vuelve contra Wei, Duke Ling no puede usarlo.
El criado de la familia Zhao de la dinastía Jin colocó el cuerpo de Buda en la orilla del Zhongmou y convocó a Confucio que quería ir, pero fue en vano. Cuando conoció a Zhao Jianzi en el oeste, se dio la vuelta cuando llegó al río y se hizo cargo de la familia de Zang Boyu.
Linggong le preguntó a Chen, pero si hacía algo mal, sería como Chen. Ji Huanzi murió y sus últimas palabras dijeron que Kangzi definitivamente convocaría a Confucio, pero sus ministros lo detuvieron y Kangzi llamó a Ranqiu.
Confucio es como Cai Jiye. El rey Zhao de Chu sellará a Confucio con la tierra de la editorial y ordenará a Yin Zixi que se detenga.
Se volvió nuevamente contra Wei. En ese momento, el duque Ling había muerto y el rey de Wei quería que Confucio gobernara. Ran Qiu se convirtió en general de la familia Ji y tuvo un servicio meritorio en la guerra con Qi. Kangzi convocó a Confucio, y Confucio regresó a Lu. En Dingsi, el undécimo año del duque Ai, Confucio tenía sesenta y ocho años.
Sin embargo, Lu no pudo utilizar a Confucio al final, y Confucio no buscó puestos oficiales, sino que contó libros y transmitió ritos. Los poemas están eliminados y la música es correcta, y los prefacios son Yi Tuan, Xie, Xiang, Shuo Gua y chino clásico.
Hay tres mil discípulos, setenta y dos de los cuales dominan las seis artes. En el decimocuarto año de Gengshen, Luxi buscó a Lin y Confucio escribió el Período de primavera y otoño.
El año que viene Xinyou, Zilu murió en Wei. En el cuarto mes del año 16 de Renxu (Ji Chou), Confucio murió a la edad de 73 años y fue enterrado en Sishang, al norte de la ciudad de Lu.
Todos los discípulos lloraron durante tres años y se fueron, pero Zi Gonglu permaneció en la tumba. En el sexto año de Fan, Confucio dio a luz a Li, llamado Boyu, y murió primero. Boyu está ansioso, el personaje es Zisi y el personaje es Zhongyong. "
Dijo: "Veinte capítulos de las Analectas de Lu. Hay veintidós capítulos en las Analectas de Qi, incluidos Wen Wang y Zhi Zhi, y veinte de ellos contienen muchos más capítulos y oraciones que las Analectas de Lu.
En un antiguo tratado publicado en el muro de Confucio, Yao dijo que el próximo Zhang Zizhang se consideraba un capítulo. Hay dos Zizhang y hay veintiún capítulos. El número de capítulos no es el mismo. como el del tratado de Qilu. Chengzi dijo: "Las Analectas de Confucio fueron escritas por un discípulo de Zengzi, por lo que los dos únicos hijos de su libro se llaman Zi".
Cheng Zi dijo: “Leer las Analectas de Confucio: algunas personas no tienen nada que ver con eso; algunas personas están contentas con una o dos oraciones después de leerlas; otras saben que es bueno después de leerlas; ; hay quien no siente nada después de leerlo el que no sabe cómo bailan las manos o los pies. Chengzi dijo: "La gente de hoy no sabe leer".
Si lees las Analectas de Confucio, serás este tipo de persona antes de leerlas, y serás exactamente este tipo de persona después de leerlas, lo que significa que nunca las has leído. Cheng Zi dijo: "Yi Zi leyó las Analectas de Confucio en los años 17 y 18 y ya entendió el significado del texto".
Cuanto más leo, más profundo se vuelve. Leyendo las Analectas de Confucio y el método de Mencio Chengzi dijo: “Los eruditos deben tomar las Analectas de Confucio como base.
Dado que las Analectas de Confucio y Mencio lo han curado, los Seis Clásicos pueden entenderse sin curarlo. Los lectores deben considerar el significado de la escritura de las Escrituras por parte del sabio, la intención del sabio, la razón por la que el sabio alcanzó al sabio y la razón por la que yo no lo he alcanzado, por lo que no lo he logrado.
Buscando en cada frase, recitándola durante el día y saboreándola, pensando en ella por la noche, calmando la mente, calmando la energía y eliminando dudas, entonces se puede ver el significado del sabio. Cheng Zi dijo: "Siempre que lees un texto, primero debes conocer su significado y luego podrás encontrarlo".
No hay nadie que comprenda el significado sin conocer el significado del texto. Cheng Zi dijo: "Los eruditos deben hacer las preguntas de los discípulos en las Analectas como si fueran sus propias preguntas, y las respuestas de los sabios deben basarse en lo que han escuchado hoy. Naturalmente, ganarán algo".
Aunque Confucio y Mencio volvieron a la vida, solo usaron esto para enseñar a la gente.
Si puedes profundizar tu sentido de diversión en el lenguaje, ¡desarrollarás un muy buen temperamento en el futuro! Cheng Zi dijo: "Cualquiera que quiera leer Yu Meng debe leerlo detenidamente y reflexionar sobre ello".
Las palabras de los santos deben tenerse en cuenta y no pueden expresarse en una sola frase. Una persona sólo puede leer dos libros para aislarse, y estará llena de ellos durante toda su vida. "
Cheng Zi dijo: "Sólo leer sobre Mencius te hará sentir satisfecho. Los académicos deben ser juguetones.
Si se explica con palabras, el significado no será suficiente. ” O pregunte: “¿Qué tal si analizamos los puntos clave de Mencio? Chengzi dijo: "De hecho, es bueno, pero al final no es agradable a los oídos". ”
Cheng Zi dijo: “Las palabras y oraciones de Confucio son naturales, y las palabras y oraciones de Mencio son hechos. Cheng Zi dijo: "Los eruditos primero leen las Analectas de Confucio y Mencio. Si las escalas y los pesos son similares, cuando midan las cosas, naturalmente verán la longitud y el peso". "
Cheng Zi dijo: "Leí las Analectas de Confucio y Mencio pero no sé si se dice que 'aunque hay muchas, también son ridiculizadas'. "Volumen 1: Aprende y sé el primero", dijo Confucio: "Aprende y practica de vez en cuando, ¿no es cierto también?" ¿No sería genial tener amigos de lejos? ¿No es un caballero que no sabe algo pero no se enoja? "Youzi dijo:" Es raro que un hombre sea filial con su hermano menor pero le guste ofender a sus superiores, pero es raro que sea un hombre al que no le guste ofender a sus superiores pero le guste causar problemas.
Un caballero debe apegarse a sus raíces, y de sus raíces nacerá el Tao. ¡Ser un hermano filial es la base de la benevolencia! Confucio dijo: "¡Conocimiento de las palabras y belleza, frescura de la benevolencia!" Zengzi dijo: "Me examinaré tres veces al día: ¿he sido infiel en mis planes para los demás?" ¿Hacer amigos pero no lo crees? ¿No estás acostumbrado? Confucio dijo: "Un país con mil carros de verdad: respeta las cosas y sé digno de confianza, sé ahorrativo y ama a los demás, y mantén a la gente a tiempo". "
Confucio dijo: "Cuando un discípulo entra, es filial, y cuando sale, es un hermano menor. Es sincero y digno de confianza, ama ampliamente a los demás y es amable y benévolo. Si tienes suficiente energía para hacerlo, estudia literatura. ”
Zixia dijo: “Un hombre sabio cambia su apariencia. Puede hacer todo lo posible para servir a sus padres, puede hacer todo lo posible para servir a su rey y puede cumplir su palabra con sus amigos. Aunque digo que aún no he aprendido, definitivamente lo llamaré aprendizaje. "
Confucio dijo: "Si un caballero no es serio, no tendrá autoridad, y si es erudito, no será sólido. El Señor es fiel.
Ningún amigo es tan bueno como tú mismo. No tengas miedo de corregirlo si ya es demasiado tarde. ”
Zengzi dijo: “Si persigues tus objetivos con precaución, la virtud de la gente será fuerte”. "Zi Qin le preguntó a Yu Zigong: "Maestro, cuando se trata de establecer un estado, ¿debe escuchar sobre su política y pedir su aprobación? ¿Retener y con? "Zigong dijo: "Maestro, puedes conseguirlo siendo gentil, amable, respetuoso, ahorrativo y comprensivo.
¿Cuál es la búsqueda del Maestro? ¿Es diferente de lo que buscan los demás? El Maestro dijo: “Cuando el padre esté vivo, observa su ambición; cuando el padre se haya ido, observa sus acciones. Si no cambias las costumbres de tu padre durante tres años, se puede decir que eres filial. " . 5. Buscando una introducción a las obras clásicas chinas de Confucio
Texto original
1.15 Zigong dijo: "Ser pobre sin halagos (1), ser rico sin arrogancia, ¿cómo puede ¿Será (2))? Confucio dijo: "Sí". No tan feliz como una persona pobre (3), pero también como una persona rica y cortés. "Zi Gong dijo: "La Poesía" dice: "¡Es como cortarlo, como discutirlo! Es como pulirlo (4)". ¿Qué quieres decir con darlo? Zi Gong dijo: "Es como darlo (5)". )! Sólo entonces podremos hablar de "La Poesía"." ”
Notas
(1) Adulación: chǎn, que significa adulación y adulación.
(2) He Ru: "He Ru" en "Las Analectas" se puede traducir como "Cómo".
(3) Pobreza pero felicidad: Un libro es "Pobreza pero felicidad en el taoísmo".
(4) Como cortar, como discutir, como arar, como moler: Estas dos frases se pueden encontrar en "El Libro de los Cantares·Wei Feng·Qi'ao". Hay dos explicaciones: una se refiere al procesamiento de cuatro materiales diferentes: hueso, marfil, jade y piedra, de lo contrario no se puede convertir en herramienta; la otra se refiere al procesamiento de marfil y hueso, que requiere consulta después del corte; y el procesamiento del jade, que requiere cortarlo y esforzarse por alcanzar la excelencia.
(5) Dar: El nombre de Zigong, Confucio llamaba a sus alumnos por su nombre.
(6) Diles a los que han ido antes y saben lo que viene: Zhu significa lo mismo; ir significa cosas en el pasado; venir significa cosas en el futuro.
Traducción
Zigong dijo: "¿Qué tal ser pobre pero no halagador, y ser rico pero no arrogante?" Confucio dijo: "Esto está bien. Pero aún así es mejor". ser pobre pero feliz de enseñar, y ser rico pero cortés.
Zigong dijo: "El Libro de los Cantares dice: 'Debemos estudiarlo y meditarlo como los huesos, los cuernos, el marfil y el jade'. Confucio dijo: "Gracias, puedes entender el significado de lo que no he dicho todavía a partir de lo que he dicho. Haciendo inferencias de un ejemplo, puedo hablar contigo sobre "Poesía". ”
Texto original
1·16 Confucio dijo: “No te preocupes por que (1) las personas (2) no sepan, sino preocúpate por no conocer a las personas”. ”
Notas
(1) Sufrimiento: preocupación, miedo
(2) Personas: se refiere a personas educadas y conocedoras, no a las personas.
p>
Traducción
Confucio dijo: “No tienes miedo de que los demás no te comprendan, pero tienes miedo de no comprender a los demás. ”