¿Cuáles son los poemas que describen la lluvia otoñal y las hojas caídas?
1. Poemas sobre las hojas que caen bajo la lluvia de otoño
Poemas sobre las hojas que caen bajo la lluvia de otoño 1. Poemas sobre las hojas que caen en otoño
1. Hojas que caen en Dinastía Tang: Kong Shaoan quedó impactado por la caída de las hojas a principios de otoño, flotando como el corazón de un invitado.
Fan Fei se negó a bajar, pero aun así dijo que apreciaba su antiguo bosque. Traducción: El otoño llega temprano y las hojas caen, lo cual es impactante; la sensación de marchitarse es exactamente igual a lo que le pasó a este visitante lejano.
Las hojas revolotean como si no quisieran caer al suelo; todavía dicen que no soportan abandonar este bosque. 2. Tres Cinco Siete Palabras / Viento de Otoño Dinastía Ci Tang: Li Bai El viento de otoño es claro, la luna de otoño es brillante, las hojas caídas se juntan y se dispersan, y las grajillas se posan y se asustan nuevamente.
¿Cuándo nos conoceremos cuando nos extrañamos? ¡Es vergonzoso estar aquí esta noche! Traducción: El viento otoñal es claro y la luna otoñal es brillante. Las hojas caídas con el viento se juntan y dispersan, y las grajillas ya se están posando, pero se asustan con la luna brillante.
Mi amiga tiene muchas ganas de volver a verse, pero no sé cuándo, a estas alturas del año, a esta noche, los sueños de mal de amores son difíciles de conseguir. 3. Canción del Dragón de Agua · Dinastía Song de las Hojas Caídas: Wang Yisun El primer amanecer de las heladas está en el bosque verde, y es temprano para esperar la desolación de la patria.
El susurro se va acumulando poco a poco, uno tras otro caen, la puerta queda desierta y el camino en silencio. El río Wei está lleno de viento, el Dongting está ondulado y hay muchas olas otoñales.
Creo que ya se ha recorrido la mitad del camino, han surgido miles de picos y nadie ha llegado al camino de la montaña. El título anterior es Yaoyao rojo.
Traza el foso del palacio y la corriente subterránea circula en el cielo. El cuervo no se ha detenido y el dragón volador está a punto de pasar, ahora lo abraza.
Hay sombras volando por las ventanas, hay fuertes golpes en los ladrillos y hay mucha gente preocupada. Mirando mi casa, ¿quién podrá barrer toda la cancha esta noche?
Traducción: La escarcha y el rocío de la mañana acaban de adherirse a los bosques verdes, y la patria ya es un escenario desolado en el campo de visión. Las hojas caídas del suelo se van acumulando poco a poco y las hojas de los árboles están a punto de caer. La puerta de entrada está desierta y el camino está en silencio.
El viento otoñal sopla en el río Wei y las olas del lago Dongting aumentan varias veces. Pensé que las montañas superpuestas ya estaban cubiertas de hojas, los miles de picos estaban llenos de árboles marchitos y nadie podía llegar a los caminos de las montañas.
Las inscripciones rojas del pasado ya no se ven. Subiendo por la zanja oficial, hay un trasfondo. Las cigarras no han dejado de piar y los gansos están a punto de fallecer. El abrazo en este momento es triste.
Las hojas caían en desorden frente a la ventana, y las hojas que caían sobre los escalones hacían un sonido, cuánta gente triste. ¿Dónde está mi casa?
Pero esta noche, ¿quién barrerá las hojas caídas del patio? 4. Ba Shangqiu vivió en la dinastía Tang: Ma Dai Hacía viento y llovía en Ba Yuan, y frecuentemente veíamos gansos volando por la noche.
Los árboles de hoja caduca en una tierra extranjera, la gente sola en la noche bajo la fría lámpara. El jardín vacío está lleno de gotas de rocío blanco y hay monjes salvajes de pie junto al muro solitario.
He estado viviendo en las afueras durante mucho tiempo. ¿Cuándo terminé aquí? Traducción: El viento otoñal y la llovizna en Bayuan han comenzado a calmarse, y por la tarde veo una bandada de gansos salvajes dirigiéndose hacia el sur.
Frente a las hojas caídas de los árboles en un país extranjero, la lámpara solitaria en la fría noche brilla solo sobre mí. En el jardín vacío, el rocío blanco gotea frecuentemente del suelo, y una sola casa sólo tiene como vecino a un monje salvaje.
Llevo mucho tiempo viviendo en el campo desolado. ¿Cuándo podré dedicarme al campo? 5. Dinastía Beiqingluo Tang: Li Shangyin El sol poniente entra por el oeste y un monje solitario es visitado en la cabaña. ¿Dónde está el hombre de las hojas caídas? ¿Cuántos pisos hay en Hanyun Road?
Estoy tocando el timbre solo por la noche, apoyado en una enredadera. En el polvo del mundo, prefiero amar u odiar.
Traducción: Mientras el sol se ponía sobre el monte Kuanxi, fui a visitar al monje solitario en su choza con techo de paja. El suelo está cubierto de hojas caídas, ¿dónde está el monje? Las montañas están cubiertas de nubes frías. ¿Cuánto tiempo llevará caminar por el camino de la montaña? La primera noche solo pude escucharlo golpeando la roca solo, apoyado contra una rama de hiedra en su ocio.
El mundo entero está hecho polvo, ¿por qué debería tener amor y odio?
Información ampliada: 1. Apreciación de las hojas caídas Este poema utiliza las hojas caídas para expresar la propia experiencia de vida. La primera frase utiliza la imagen de hojas que caen para asustar al otoño, que es una metáfora de la situación del poeta tras el colapso de su familia y su país.
La palabra "zao" se utiliza al principio de este poema, lo que da a los lectores una pista de que los buenos tiempos no durarán mucho. La palabra "ke" nos recuerda el poema de Li Yu "No lo hago". Sé que soy un invitado en mi sueño". Aunque las eras de Kong Shaoan y Li Yu están separadas por casi cuatrocientos años, y sus respectivos estados y situaciones no son exactamente los mismos, su sensación de deambular es similar.
Las dos últimas frases todavía utilizan la nostalgia del poeta por su patria. La técnica de Bixing está estrechamente relacionada con las hojas caídas.
"La palabra "volar" es una descripción adecuada del caos interior y la expresión involuntaria del poeta. .
Todo el poema utiliza metáforas inteligentes y técnicas de personificación para describir la nostalgia del vagabundo causada por la caída de las hojas en otoño. Las hojas caídas a principios de otoño están asustadas, asustadas y sorprendidas como un visitante.
Mentalidad de huésped, el estado de ánimo de un vagabundo en tierra extranjera. 2. Tres Cinco Siete Palabras/Apreciación del Viento de Otoño Poemas Este poema fue escrito a finales de una noche de otoño. El poeta vio la luna brillante colgando en el cielo y las grajillas posadas en los árboles que habían perdido sus hojas. Al poeta le faltaba alguien. Los viejos amantes, esta situación, no pueden evitar entristecer e indefenso al poeta.
Esta es una típica obra triste de otoño. El viento otoñal, la luna otoñal, las hojas caídas y las grajillas crean una atmósfera triste. La maravillosa imaginación del poeta y la perfecta representación de su propio corazón hacen que todo el poema sea más vívido. Triste y conmovedor. 3. Canción del dragón de agua · Apreciación de las hojas caídas A finales de otoño, comienzan a caer fuertes heladas y la vegetación se vuelve amarilla.
En los escritos de muchos literatos las hojas caídas conviven con el paso del tiempo, la prosperidad y la decadencia de las cosas, por lo que ver las hojas caídas hace que uno se sienta triste por el otoño, y la tristeza por el otoño hace que uno se sienta triste. Al describir este estado, expresa la depresión y el desolado estado de realidad del poeta a finales de la dinastía Song del Sur.
La primera película describe la escena desolada de las hojas que caen a finales de otoño, "esperando con ansias la patria". "El amanecer de las heladas toca el bosque verde al principio" utiliza el paisaje para expresar emociones, la pincelada es concisa y el contorno es claro.
El autor describe de forma inadvertida y fiel el paisaje natural: la helada del amanecer envuelve los frondosos y frondosos bosques del pasado. El poeta quedó conmovido por el paisaje y sintió una inexplicable desolación en su corazón.
“Esperando la desolación de mi patria”, en ella se esconden infinitos pensamientos. Los cinco personajes "la patria está desolada temprano" toman prestada la escena desolada de la naturaleza a principios de otoño para describir el cambio de dinastías. Esta escena no solo se refiere a la escena natural, sino que también incluye la escena social.
La escena desolada corresponde a la melancolía interminable del poeta. Este es el segundo nivel. Este poema es como cantar hojas caídas, pero en realidad se utiliza para expresar el anhelo por la patria en el corazón y, al mismo tiempo, expresar el propio sentido de la experiencia de vida.
Para hacer realidad la "desolación", la primera película utiliza varias alusiones relacionadas con las hojas caídas, de modo que aunque las palabras son simples, el significado es profundo y rico. "El susurro se acumula gradualmente" aquí se refiere a las hojas caídas, que en realidad se refiere al significado poético del "susurro sin límites de los árboles que caen" de Du Fu ("Ascend the High").
"Las hojas siguen cayendo una tras otra" tiene un significado similar a la frase "Las hojas caen una tras otra y la fragancia persiste" en "Roading on the Street·Autumn Nostalgia" de Fan Zhongyan. . "El río Wei es próspero" utiliza el significado poético de "El viento de otoño sopla en el río Wei y las hojas caídas cubren Chang'an" de Jia Dao ("Recordando a Wu Chushi en el río").
"Dongting Waves" toma prestado el significado poético de "El viento otoñal sopla y las olas Dongting están debajo de las hojas" de Qu Yuan ("Mrs. Xiang"). Estas alusiones son independientes porque están estrechamente relacionadas con las hojas caídas, están conectadas internamente sin ningún sentido de disociación. También complementan la frase anterior "La patria está desolada temprano".
A continuación, cambió su estilo de escritura y utilizó "pensamiento" como palabra principal para las siguientes cuatro oraciones de "Chongya". "La mitad se ha ido" se debe a la acumulación de hojas caídas.
“Nadie llegó” significa que las hojas caídas bloquearon el viaje. Estas cuatro frases llevan el significado de las palabras a otro nivel y sirven de vínculo entre lo anterior y lo siguiente.
2. ¿Cuáles son los poemas que describen la caída de las hojas de la lluvia otoñal?
1. Cuando las hojas del sicómoro caen bajo la lluvia otoñal. Hay muchos pastos otoñales en el sur del Palacio del Oeste: la "Canción del dolor eterno" de Bai Juyi
Definición: Después de una lluvia otoñal, es el momento en que los árboles de sombrilla vuelven a caer de sus hojas. En Xigong Nanyuan crece mucha vegetación en otoño.
2. Bajo la susurrante lluvia otoñal, se produce una ligera diarrea de granada. ——"Luan Jia Lai" de Wang Wei
Definición: Después de esta lluvia otoñal, el arroyo fluyó más rápidamente. El agua que corría se deslizó sobre las rocas y se fue.
3. Nos encontramos sin decir una palabra, un hibisco atrapa la lluvia de otoño. ——"Magnolia de palabras reducidas" de Nalan Xingde
Interpretación: Cuando nos conocimos, estabas en silencio, como un hibisco, temblando suavemente bajo la lluvia otoñal.
4. Los árboles fénix están cubiertos de llovizna y, al anochecer, llueve poco a poco. ——La "Voz lenta" de Li Qingzhao
Interpretación: Las últimas hojas amarillas caen del sicomoro y la llovizna cae gota a gota sobre las hojas del sicómoro, como lágrimas amargas que caen sobre el corazón.
5. La lluvia otoñal cae sobre la carretera de montaña Xiaoxiao y el viento sopla a lo largo del arroyo Xixi. ——Du Mu "En el camino a Qiupu"
Interpretación: La sombría lluvia otoñal en el camino de la montaña sigue cayendo, y el viento del arroyo sopla la hierba de la pampa en la orilla del arroyo.
6. En una noche lluviosa de otoño en Huainan, Gaozhai escuchó la llegada de gansos salvajes.
—— "Smell the Swallow" de Wei Yingwu
Interpretación: En una fría noche lluviosa de otoño en el sur del río Huaihe, escuché el grito de gansos salvajes que venían de cerca y de lejos.
1. "Canción del dolor eterno"
Apreciación de las obras: este poema fue escrito cuando él y sus amigos Chen Hong y Wang Zhifu visitaron el templo Xianyou y se inspiraron en las historias de Tang Xuanzong y Yang Guifei creados. Describe la tragedia amorosa entre Tang Xuanzong y Yang Guifei durante la Rebelión de Anshi
Sobre el autor: Bai Juyi (772-846), nombre de cortesía Letian, también conocido como Xiangshan Jushi, también conocido como Sr. Zuiyin, su hogar ancestral es Taiyuan. Mi bisabuelo se mudó a Xiagui y nació en Xinzheng, Henan.
2. "Luan Jia Lai"
Apreciación de la obra: La tranquilidad y la tranquilidad de Luan Jia Lai se contrastan a través de una falsa alarma de "la garceta blanca regresa asustada". Aquí no hay amenazas potenciales y puedes vivir una vida tranquila y sin preocupaciones.
Sobre el autor: Wang Wei (701-761), también conocido como Buda poético, también conocido como Vimalakīrti Sutra es un budista laico en el budismo mahayana.
3. "Palabras reducidas Magnolia"
Apreciación de la obra: una tarjeta de palabras suave y elegante, cada frase es corta y larga, va y viene y persiste sin cesar. Los escritores de poemas suelen utilizar esta tarjeta de palabras para escribir sobre la ternura trivial de la vida.
Sobre el autor: Nalan Xingde (1655-1685), clan Yehenala, nombre de cortesía Rongruo, nativo de Zhenghuang Banner en Manchuria, anteriormente conocido como Chengde, nativo de la montaña Lengjia, un famoso poeta en el Dinastía Qing.
4. "Voz Lenta"
Apreciación de las obras: El poeta que escribió este poema vivió la crisis nacional, la caída de su ciudad natal, el marido murió de enfermedad, todos los epígrafes , caligrafía y pinturas se perdieron y vivió en el exilio. El equipo que huía experimentó el caos.
Sobre el autor: Li Qingzhao (13 de marzo de 1084 - 12 de mayo de 1155), n.º Yi'an Jushi, nacionalidad Han, procedente de Zhangqiu, Jinan, provincia de Shandong. Poeta de la dinastía Song, representante de la escuela Wanyue Ci.
5. "En el camino a Qiupu"
Apreciación de la obra: Este poema de Qijue gana con la rima. La belleza es que es como un poco de tinta ligera y llega. por todos lados. El poeta encarna sus sentimientos en la descripción del paisaje. No lo expresa claramente, pero puede dejar a la gente un regusto profundo.
Sobre el autor: Du Mu (803 d.C.-852 aproximadamente), nombre de cortesía Muzhi, también conocido como Fanchuan Jushi, de nacionalidad Han, nació en Jingzhao Wannian (ahora Xi'an, provincia de Shaanxi) y fue un poeta de la dinastía Tang.
6. "Wen Yan"
Apreciación del trabajo: Wei Yingwu fue nombrado gobernador de Chuzhou por Shangshu Bibu Yuanwailang. Dejó Beijing el primer verano y asumió el cargo en otoño. Esta canción "Wen Yan" probablemente fue escrita poco después de su llegada a Chuzhou.
Sobre el autor: Wei Yingwu (737~792), poeta de la dinastía Tang en China. Nacionalidad Han, procedente de Chang'an (ahora Xi'an, provincia de Shaanxi). El estilo de la poesía es tranquilo y elevado, y es bueno para describir paisajes.
3. Poemas sobre la caída de las hojas en otoño
Falling Leaves Kong Shaoan
A principios de otoño, las hojas caídas se sorprenden y flotan como los corazones de huéspedes.
Fan Fei se negó a bajar, pero aun así dijo que apreciaba su antiguo bosque.
Título Hojas que caen Sikong Shu
La helada amenaza las hojas, y ahora los árboles están medio vacíos. La depresión de la patria es diferente, pero los viajeros dispersos son los mismos.
El agua fría flota en la orilla susurrante y los insectos nocturnos pululan por las escaleras. Sui Feng era envidiable y consiguió el Palacio Luoyang.
Hojas caídas Wang Jian
El viejo verde está en diferentes direcciones y el primer rojo se ha superpuesto. Primero se barrió el piso del atrio y se envolvieron tres o dos hojas alrededor del árbol.
Las hojas caídas envían a Chen Yu a Han Yu
Las hojas caídas no cambian y el dosel roto nunca regresa. Al final, los vientos aleteantes son diferentes entre sí y los encuentros dependen temporalmente unos de otros.
Palabras tranquilas a altas horas de la noche, luz de luna larga y fría. ¿Quién dijo que cuando los jóvenes se despiden, todos derraman lágrimas y se manchan la ropa?
Hojas caídas (un poema de Kong Shaoan) Kong Desao
A principios de otoño, las hojas caen, flotando como el corazón de un huésped.
Fan Fei se negó a bajar, pero aun así dijo que apreciaba su antiguo bosque.
Hojas que caen Wang Zhou
Su Luxuan es frágil y la joven está celosa y delgada. En un día frío, sopla el viento y las hojas están secas y rojas.
Huele las hojas caídas Qi Ji
Después de que la nieve se aclara de los árboles, la brisa de la tarde susurra. Como extraño mi país de origen por la noche, hay algunos árboles vacíos cerca del agua.
El té se hierve y se quema, y el musgo se vuelve rojo al pisarlo.
Si no te vas de aquí el año que viene, seguirás viendo árboles verdes.
Hojas caídas, Qi Ji
Es finales de otoño y puedes ver a tus vecinos fuera de la ventana. Nadie en el mundo está tan sorprendido, estoy solo en el bosque.
Xiao Sao Wei noche de luna, superposición de mañana helada por la mañana. Ayer estaba nublado, las oropéndolas cantaban y los árboles brotaban.
Hojas caídas, reparación
La lluvia ha pasado sobre los campos baldíos, y las hojas caídas están rojas. Cuando pienso en la primavera, creo que hay una brisa otoñal.
Hay agua que fluye en varios lugares y el cielo es caótico junto al río. Sólo debes ser independiente y autosuficiente, y no ser el mismo rey.
Cerámica He Shengji Hojas caídas Qian Qianyi
El viejo Zhongshan otoñal miles de árboles son escasos y el marchitamiento siempre es causado por el polvo volador.
No sé si el rocío de jade es fresco y el viento es fuerte, pero solo creo que el Rey de Jinling está muy enojado.
Solo hay árboles en Su'e apoyados en la luna, y la niña verde que camina sobre la escarcha no tiene ropa.
Hualin es tan desolado como un desierto, con un solo ganso regresando en el frío cielo a lo largo de miles de kilómetros.
Sopla el viento otoñal y las olas en Dongting están bajo las hojas de madera
Qu Yuan del Período de los Reinos Combatientes, "Nueve canciones de la Sra. Xiang"
Hay muchas hojas caídas en el jardín de palmeras y me alivia saber que es otoño.
"Pagando a Liu Chaisang" de Tao Yuanming de la dinastía Jin
. Bajo las hojas del bosque de Tinggao, las nubes otoñales vuelan en Longshou
"Poesía de golpear la ropa" de Liu Hun, Liang de las Dinastías del Sur 》
Hojas caídas de Kong Shaoan
A principios de otoño, las hojas caen conmocionadas y flotan como el corazón de un huésped.
Fan Fei se negó a bajar, pero aun así dijo que apreciaba su antiguo bosque.
One Leaf Falls de Bai Juyi
El calor y la depresión no han disminuido, pero el frescor ya ha surgido.
El frío y la temperatura, así como la subida y bajada, están relacionados con el exterior y el interior.
Bajo el bosque otoñal, de repente sale una hoja.
No digas que está cayendo, está empezando a partir de ahora.
4. ¿Cuáles son los poemas que describen la caída de las hojas de la lluvia otoñal?
1. Cuando las hojas del sicómoro caen bajo la lluvia otoñal.
Hay muchos pastos otoñales en el sur del Palacio del Oeste: la "Canción del dolor eterno" de Bai Juyi Definición: Después de una lluvia otoñal, es el momento en que a los sicomoros se les caen las hojas nuevamente. En Xigong Nanyuan crece mucha vegetación en otoño.
2. Bajo la susurrante lluvia otoñal, se produce una ligera diarrea de granada. ——Interpretación de "Luan Jia Lai" de Wang Wei: Después de esta lluvia otoñal, la corriente fluye más rápido.
El agua que corría se deslizó por las rocas y desapareció. 3. Nos encontramos sin decir una palabra, un hibisco atrapa la lluvia de otoño.
—— Definición de "Magnolia de palabras reducidas" de Nalan Xingde: Cuando nos conocimos, estabas en silencio, como un hibisco, temblando suavemente bajo la lluvia otoñal. 4. Los árboles fénix están cubiertos de llovizna y, al anochecer, llueve poco a poco.
—— Interpretación de la "voz lenta" de Li Qingzhao: Las últimas hojas amarillas caen del sicomoro y la llovizna golpea las hojas del sicomoro gota a gota, como lágrimas amargas que caen sobre el corazón. 5. El camino en la montaña Xiaoxiao está lleno de lluvia otoñal y el viento sopla a lo largo del arroyo Xixixi.
—— Explicación de "En el camino a Qiupu" de Du Mu: La sombría lluvia otoñal en el camino de la montaña sigue cayendo, y el viento del arroyo sopla la hierba de la pampa en la orilla del arroyo. 6. En una noche lluviosa de otoño en Huainan, Gaozhai escuchó la llegada de gansos salvajes.
——Explicación de "Huele la golondrina" de Wei Yingwu: En una fría noche lluviosa de otoño en el sur del río Huaihe, escuché el grito de gansos salvajes que venían de lejos y de cerca. 1. Apreciación del trabajo "Canción del arrepentimiento eterno": este poema fue creado después de que él y sus amigos Chen Hong y Wang Zhifu visitaron el templo Xianyou y se inspiraron en las historias de Tang Xuanzong y Yang Guifei.
Describe la tragedia amorosa entre el emperador Xuanzong de la dinastía Tang y la concubina Yang Guifei durante la Rebelión de Anshi. Introducción del autor: Bai Juyi (772-846), también conocido como Letian, también conocido como Xiangshan Jushi. también conocido como Sr. Zuiyin. Su hogar ancestral es Taiyuan. Mi bisabuelo se mudó a Xiagui y nació en Xinzheng, Henan. 2. "Luan Jia Lai" Apreciación de la obra: La tranquilidad y la tranquilidad de Luan Jia Lai se contrastan a través de una falsa alarma de "la garceta blanca regresa asustada".
Aquí, sin amenazas potenciales, podrás vivir una vida tranquila y sin preocupaciones. Introducción al autor: Wang Wei (701-761), cuyo nombre de cortesía era Mojie, era conocido como el Buda poético, y su nombre de pila era Vimalakīrti El Sutra Vimalakīrti es un budista laico del budismo Mahayana que se siente como en casa en el budismo.
3. "Palabras reducidas Magnolia" Apreciación de la obra: una tarjeta de palabras suave y elegante, cada oración es corta y larga, va y viene y persiste sin cesar. Los escritores de poemas suelen utilizar esta tarjeta de palabras para escribir sobre la ternura trivial de la vida.
Sobre el autor: Nalan Xingde (1655-1685), clan Yehenala, nombre de cortesía Rongruo, nativo de Zhenghuang Banner en Manchuria, anteriormente conocido como Chengde, nativo de la montaña Lengjia, un famoso poeta en el Dinastía Qing. 4. Apreciación de la obra "Voz Lenta": El poeta que escribió este poema vivió la crisis nacional, la caída de su ciudad natal, la muerte de su marido por enfermedad, la pérdida de todas las pinturas y caligrafías, y vagaba entre la gente. que huían y sufrían el caos.
Sobre el autor: Li Qingzhao (13 de marzo de 1084 - 12 de mayo de 1155), n.º Yi'an Jushi, nacionalidad Han, procedente de Zhangqiu, Jinan, provincia de Shandong. Poeta de la dinastía Song, representante de la escuela Wanyue Ci.
5. Apreciación del trabajo "De camino a Qiupu": este poema de Qijue gana con la rima. La belleza es que es como un poco de tinta ligera y llega a todos lados. El poeta encarna sus sentimientos en la descripción del paisaje. No lo expresa claramente, pero puede dejar a la gente un regusto profundo.
Sobre el autor: Du Mu (803 d.C.-852 aproximadamente), nombre de cortesía Muzhi, también conocido como Fanchuan Jushi, de nacionalidad Han, nació en Jingzhao Wannian (ahora Xi'an, provincia de Shaanxi) y fue un poeta de la dinastía Tang. 6. Reconocimiento del trabajo "Wen Yan": Wei Yingwu fue nombrado gobernador de Chuzhou por Shangshu Bibu Yuanwailang.
Dejó Pekín el primer verano y asumió el cargo en otoño. Esta canción "Wen Yan" probablemente fue escrita poco después de su llegada a Chuzhou.
Sobre el autor: Wei Yingwu (737~792), poeta de la dinastía Tang en China. Nacionalidad Han, procedente de Chang'an (ahora Xi'an, provincia de Shaanxi).
El estilo de la poesía es tranquilo y elevado, y es bueno para describir escenas.
5. Poemas tristes sobre las hojas caídas bajo la lluvia otoñal
"Autumn Wind Ci" de Liu Che de la dinastía Han El viento otoñal sopla y las nubes blancas vuelan y la vegetación se vuelve amarilla y los gansos salvajes regresan al sur.
"Yan Ge Xing" de Cao Pi de la dinastía Wei en los Tres Reinos El viento otoñal es sombrío y el clima es fresco, y la hierba y los árboles tiemblan y se convierten en escarcha.
"Prefacio de despedida al Pabellón del Rey Rodilla de Hongfu en otoño" de Wang Bo de la dinastía Tang. Las nubes ponientes y los pájaros solitarios vuelan juntos, el agua otoñal y el largo cielo son del mismo color.
"Ambición" de Wang Ji de la dinastía Tang Todos los árboles tienen colores otoñales y las montañas solo están cubiertas por la puesta de sol.
Li Bai de la dinastía Tang escribió "Adiós al secretario Shu Yun en la Torre Xietiao en Xuanzhou": Los largos vientos ahuyentan a los gansos de otoño a miles de kilómetros de distancia, y puedes disfrutar de este alto edificio.
"Canción de la casa con techo de paja rota por el viento otoñal" de Du Fu de la dinastía Tang El fuerte viento otoñal rugió en agosto y enrolló el triple techo de paja de mi casa.
Dos poemas de otoño de Liu Yuxi de la dinastía Tang. Las montañas son brillantes y el agua es clara por la noche, y varios árboles se vuelven de un rojo intenso y se tornan de color amarillo claro.
"Autumn Eve" de Du Mu de la dinastía Tang, la fría luz otoñal de las velas rojas pinta la pantalla y el abanico de luz revolotea hacia las luciérnagas que fluyen.
Poemas que describen el otoño: El viento otoñal se arremolina y las olas en el Dongting flotan bajo las hojas.
Pezón: describe la brisa que sopla. Dongting: Lago Dongting, en la parte norte de la actual provincia de Hunan. Onda: Oscilación de microondas. Konoha: hojas amarillas marchitas.
"Nueve canciones de la señora Xiang" de Qu Yuan de la dinastía Chu durante el Período de los Reinos Combatientes
¡Qué otoño tan triste! Desolado, la vegetación cae y se pudre, sintiéndote solo y desolado, como si viajaras muy lejos, escalando montañas y mirando al agua para despedirte
Desolado: solo y deprimido. Liao Li: Desolado. Si estás en un viaje largo: Es como una persona en un viaje largo. "Nueve debates" de Song Yu durante el período de los Reinos Combatientes
El viento otoñal sopla y las nubes blancas vuelan, y la hierba y los árboles se vuelven amarillos. Los gansos regresan al sur, a la dinastía Han. Autumn Wind Ci"
El viento otoñal es sombrío, el clima es fresco y la hierba y los árboles tiemblan. El rocío que cae se convierte en escarcha "La canción de Yan" de Cao Pi de la dinastía Wei de los Tres Reinos
Hay muchas hojas caídas en Palm Courtyard, y me siento agradecido de saber que es otoño
Palm Courtyard: Palm Lane Courtyard. Tao Yuanming de la dinastía Jin "Pagando a Liu Chaisang"
Muy, muy lejos, en la nueva tarde de otoño, la luna está a punto de estar llena
Muy, muy lejos: describe la larga noche. Hormigueo: vista lejana. Tao Yuanming de la dinastía Jin "Encontrando el fuego a mediados del sexto mes del año de Wushen"
El paradero del rocío de hibisco cayó y los sauces eran escasos en la luna Hibisco: loto. "Pensamientos de Otoño" de Xiao Cui de la Dinastía Qi en la Dinastía del Sur
Una vez que mires la ciudad fría, verás el cielo llano y despejado
Ciudad fría: La. El frío ha invadido la puerta de la ciudad. Mirar: mirar a lo lejos. Pingchu: campo llano. Cangran: La aparición de una exuberante vegetación. Dos frases describen la escena de principios de otoño.
Xie Tiao de la dinastía Qi en las dinastías del sur, "Una visita al condado de Xuancheng"
Bajo las hojas de los árboles en Tinggao, las nubes otoñales vuelan sobre Longshou
Tinggao: junto al agua Terreno llano. Konoha: se va. Longshou: El nombre de la montaña, entre las actuales Shaanxi y Gansu.
La "poesía de apisonar la ropa" de Liang Liu Hun en las dinastías del sur
La hierba está baja, la niebla en Jincheng, el viento en Yumen bajo los árboles
La hierba está baja: el la hierba está seca. Kinoshita: Las hojas están cayendo. Jincheng: Nombre de un antiguo condado, ubicado entre los actuales Yuzhong, Gansu y Xining, Qinghai. Yumen: Paso de Yumen, en el oeste de Dunhuang, hoy provincia de Gansu. Dos frases describen el paisaje del frío otoño en el noroeste. "Poemas de despedida" de Liang Fan Yun de las dinastías del sur
6. Poemas antiguos que describen las hojas caídas en otoño
Poemas antiguos que describen el otoño y líneas famosas que describen el otoño El viento otoñal se arremolina, y las olas en Dongting flotan bajo las hojas: Describe la brisa que sopla.
Dongting: Lago Dongting, en la zona norte de la actual provincia de Hunan. Onda: Oscilación de microondas.
Konoha: hojas amarillas. "Nueve canciones · Sra. Xiang" de Qu Yuan de la dinastía Chu en el período de los Reinos Combatientes es tan triste que el otoño está lleno de energía. Desolado. La vegetación está cayendo y descomponiéndose. Es como si estuvieras viajando muy lejos. Cuando estás escalando una montaña y cerca del agua, estás a punto de regresar a casa: Desolado y deprimido.
Liao Li: Desolado. Si estás en un viaje largo: Es como una persona en un viaje largo.
"Nine Bian" de Song Yu en el Período de los Reinos Combatientes El viento otoñal se levanta y las nubes blancas vuelan, y la hierba y los árboles se vuelven amarillos Los gansos regresan al sur al "Otoño" de Liu Che de la dinastía Han. Wind Ci" El viento otoñal es sombrío y el clima es fresco, y la hierba y los árboles tiemblan y caen y el rocío se convierte en escarcha. Los Tres Reinos Wei· Hay muchas hojas caídas en el Patio de Palmeras en "Yan Ge Xing" de Cao Pi ", y me alivia saber que el Autumn Palm Courtyard es el Palm Lane Courtyard. "Pagando a Liu Chaisang" de Jin Tao Yuanming El paradero del rocío de hibisco, los sauces son escasos en la luna Hibisco: loto.
"Pensamientos de Otoño" de Xiao Cui de la Dinastía Qi en las Dinastías del Sur Bajo las hojas de los árboles Tinggao, las nubes otoñales vuelan sobre Longshou Tinggao: tierra plana junto al agua. Konoha: se va.
Longshou: Nombre de la montaña, entre las actuales Shaanxi y Gansu. "Poesía sobre apisonar la ropa" de Liang Liu Hun en las dinastías del sur: la hierba está baja, la niebla en Jincheng, el viento en Yumen bajo los árboles La hierba está baja: la hierba está seca.
Kinoshita: Las hojas caen. Jincheng: Nombre de un antiguo condado, ubicado entre los actuales Yuzhong, Gansu y Xining, Qinghai.
Paso de Yumen: Paso de Yumen, en el oeste de Dunhuang, hoy provincia de Gansu. Dos frases describen el paisaje del frío otoño en el noroeste.
"Poemas de despedida" de Liang Fan Yun de las Dinastías del Sur Los sonidos otoñales de los árboles y los colores fríos de las montañas Sonidos otoñales: el viento del oeste sopla en otoño, la hierba y los árboles se dispersan, y Hay muchos sonidos escalofriantes. Yu Xin de la dinastía Zhou del Norte, "El epitafio de la esposa de Lu Gu, el duque Qiao de la dinastía Zhou" Todos los árboles tienen colores otoñales y las montañas solo se están desvaneciendo, Wang Ji de la dinastía Tang, "Esperanza salvaje", blanca. Las rocas salen de Jingxi y las hojas rojas son escasas en el clima frío. Estas dos frases describen el paisaje de finales de otoño: el agua del arroyo cae, las rocas blancas quedan expuestas, las hojas rojas caen y no quedan muchas. .
· "Cinco poemas otoñales de Changxin" de Wang Changling: "Las hojas otoñales de los sicomoros Jinjing son amarillas y las cortinas de cuentas no están enrolladas por la escarcha nocturna. La almohada de jade en la jaula ahumada no tiene color, y yo Acuéstate y escucha el agua clara de Nangong."
Los colores del otoño no tienen distancia ni cercanía. , "Regalo al Sihu de la Casa de Lu" de Li Bai de la dinastía Tang en "Regalo a la casa de Lu" de la dinastía Tang Sihu" de la montaña Hanshan está lleno de naranjas frías y pomelos, y la multitud está llena de plátanos viejos con los colores del otoño: el humo de la cocina de la gente. Mandarina fría: el humo frío del otoño hace que las mangas de color naranja también se sientan frías.
Dos frases describen las volutas de humo de las cocinas de la gente, las naranjas y los pomelos son de color verde oscuro y los sicomoros son ligeramente amarillos, presentando una escena de finales de otoño. Li Bai de la dinastía Tang "Asciende a la torre norte Xie Tiao en Xuancheng en otoño" Los pájaros altos son amarillos y las nubes se ponen, y las cigarras son verdes y los árboles son verdes en el otoño Dinastía Tang Du Fu "El emperador Cai Wu de Changsha organiza un banquete para despedir a Yin Liu para que se una al ejército y regrese a Fengzhou y la provincia de Xiang. Las arenas otoñales en la orilla lejana son blancas, e incluso La montaña brilla roja por la noche, los "Cinco poemas" de la dinastía Tang Du Fu. en el desierto otoñal "El viento largo sopla el cogonggrass, y el fuego salvaje quema la morera marchita y el cogonggrass; paja.
Describe la escena del desierto a finales de otoño: el fuerte viento sopla el techo de paja del campo y el fuego salvaje quema las moreras marchitas. Cen Shen de la dinastía Tang "Llegó a Daliang pero envió un mensaje al maestro de la ciudad de Kuang" El viento otoñal se mueve miles de millas, la puesta de sol es amarilla y las nubes están altas. Cen Shen de la dinastía Tang "Un mensaje. a Cui Mingyun en el otoño de Gongbei "Con el sonido de las hojas de otoño, miles de casas caen. Puesta de sol: el sol poniente en el oeste.
Juntos: lleno.
Quiere decir que después de la lluvia, los caminos del patio se cubren de hierba verde, y después de la helada, el jardín se cubre de hojas rojas, dejando el patio un escenario desolado y solitario. "La casa de Sima" de Tang·Bai Juyi Las montañas son claras y el agua es clara. Por la noche llega la escarcha y algunos árboles se vuelven de color rojo intenso y amarillo claro. "Dos poemas de otoño" de Tang·Liu Yuxi Hay muchas flores verdes y de loto. Apoyándose el uno en el otro por un momento, miro hacia atrás y me giro hacia el viento del oeste. Describe las hojas de loto inclinándose hacia el este en el viento del otoño.
"Dos poemas ocasionales en el condado de Qi'an" de Du Mu Las nubes de otoño persisten y la escarcha llega tarde, dejando lotos secos para escuchar el sonido de la lluvia Las nubes de otoño persisten: aunque ya es otoño. , lleva días nublado y desierto, por lo que no ha caído escarcha. De aquí proceden las hojas de loto muertas de la última mitad del año.
Ting Yuji: La lluvia golpea el loto marchito, que es monótono y desolado. Li Shangyin de la dinastía Tang, "El pabellón de Su Luo para recordar a Cui Yong y Cui Gun" Cuando un visitante salvaje en las montañas de otoño se despierta de la borrachera, un pino de treinta metros de altura sostiene una media luna en su boca Tejiendo fresco nieve
Cuando los viajeros salvajes en las montañas otoñales se despiertan de la borrachera, los árboles viejos tienen colores otoñales y la luna está empapada en la piscina vacía "Suspensión en el estanque" La luz de la luna. Es mejor que la noche de primavera y el cielo está helado. Quiet and Lonely "Play Title Autumn Moon" de Rong Yu de la dinastía Tang (también escrito como: Noche de otoño, la luz de la luna es mejor que la noche de primavera, a miles de kilómetros de distancia es tranquila y solitaria. ) Una noche de loto verde se cortó la escarcha, lo que le valió la lluvia de otoño, sin perlas, la escarcha voladora rompió las hojas de loto, la lluvia de otoño cayó sobre las hojas rotas. No se pueden formar más gotas de agua en la superficie.
"Dos poemas ocasionales" de Lai Hu de la dinastía Tang En medio de la noche, la gente está tan borracha que no se despierta. Las hojas de loto en el estanque están llenas de viento otoñal. , pero no se despiertan; no duermen. "Víspera de otoño" de Dou Gong de la dinastía Tang: Las fragantes hojas de loto han desaparecido y el viento del oeste agita las olas verdes. Loto: otro nombre para el loto.
Dinastía Tang del Sur · "Arena Huanxi" de Li Jing Cielo azul, hojas amarillas, colores otoñales, niebla fría y olas verdes en las olas Dinastía Song · "Su Muzhe" de Fan Zhongyan Debes recordar el buen paisaje de el año, los más anaranjados Tiempo verde, naranja y amarillo, naranja y verde: se refiere a la temporada entre otoño e invierno. "Para Liu Jingwen" de Su Shi de la dinastía Song: No se apresure a regresar cuando nos encontremos, las mariposas también estarán preocupadas por las flores amarillas de mañana. Las flores amarillas de mañana: se refiere a los crisantemos que se marchitarán gradualmente después del Doble Noveno Festival.
Las mariposas también están preocupadas: los crisantemos están marchitos y las mariposas no tienen dónde buscar flores, por eso se les llama "dolor". "Nine Days Second Rhyme Wang Gong" de la dinastía Song Su Shi Xiao Xiaoyuan Árboles fuera del bosque, la mitad de las montañas de otoño con la puesta de sol "El río del libro en la pared del pabellón" de la dinastía Song Kou Zhun El paisaje otoñal a veces vuela solo, la puesta de sol es silenciosa y fría El humo se eleva "Templo Gushan" de la dinastía Song Lin Su "Sirviendo a la gente en la habitación para escribir un deseo" en el atardecer de Xiaoxiao la lluvia rocía el cielo del río, aclarando el Xiaoxiao otoñal: la forma en que cae la lluvia ligera.
"Ocho sonidos de Ganzhou" de Liu Yong de la dinastía Song El viento helado es cada vez más frío, el río Guanhe queda frío y la luz restante sigue brillando: el viento helado. Guanhe: río Guansai.
Afterglow: El resplandor del sol poniente. Liu Yong, de "Ba Sheng Ganzhou" de la dinastía Song, es un lugar donde los rojos y verdes están disminuyendo, y todo está en declive.
Solo el agua del río Yangtze fluye hacia el este sin palabras Dónde está: en todas partes. El rojo se desvanece y el verde se desvanece: las flores se desvanecen y las hojas caen.
Ranran: Poco a poco. Wuhua: Hermoso paisaje.
"Ocho sonidos de Ganzhou" de Liu Yong de la dinastía Song Broken Rainbow: La lluvia aclara el cielo otoñal y las montañas se tiñen de un nuevo verde Broken Rainbow: El arco iris restante. Jiyu: La lluvia ha parado.
Da forma a las cejas: Describir las montañas como las largas cejas de una mujer bella. "Niannujiao" escrito por Huang Tingjian de la dinastía Song subió al pequeño edificio en un clima frío e indiferente, y el pícaro del amanecer era como un pobre pícaro de otoño: aburrido y aburrido.
Qiongqiu: finales de otoño. "Huanxisha" de Qin Guan de la dinastía Song. No hay hojas caídas en el pequeño pabellón y las orugas tejen seda otoñal. Pequeño pabellón con alféizar de ventana.
Antiguo: Profundo.
"Magnolia" de Qin Guan de la dinastía Song Hay muchos lotos verdes bajo el sol poniente. Conozco a esa persona que sostiene el odio y lleva el viento del oeste. ¿Quién es esa persona?
De vuelta al viento del oeste: Dale la espalda al viento del otoño. Se refiere a la hoja de loto arrastrada por el viento otoñal de modo que sus tallos se doblan.
"Poppy" de la dinastía Song Qin Guan Las montañas están cubiertas de nubes ligeras, el cielo está pegajoso de hierba muerta y el sonido de las pinturas rompe el Qiaomen Hierba marchita: hierba marchita. Cuerno pintado: cuerno usado en el ejército.
Roto: completamente. Qiaomen: Torre del tambor en la ciudad, utilizada para vigilar al enemigo.
Tres frases sobre el paisaje otoñal de la ciudad solitaria. "Man Ting Fang" de Qin Guan de la dinastía Song Cuando cae el viento del oeste, la gente y las montañas verdes se vuelven más delgadas.
7. Poemas sobre la lluvia y las hojas caídas
1. "Dormir bajo la lluvia otoñal" de Bai Juyi
En una fresca noche de otoño, un anciano está a gusto.
Después de que se apagaron las luces, me quedé dormido con el sonido de una hermosa lluvia.
Las cenizas calientan el fuego de la botella, y el incienso calienta la colcha.
El amanecer es claro y el frío aún no ha subido, y las hojas de escarcha están todas rojas.
2. "Autumn Wind Ci" de Liu Che
Hay muchas hojas caídas en el jardín de palmeras y me alivia saber que es otoño.
3. "Autumn Rain Sigh" de Du Fu
Los civiles en Chang'an estaban compitiendo entre sí y cerraron la Puerta Heng para proteger el ring.
El anciano no cultivará albahaca, pero el niño pequeño no tendrá que preocuparse por el viento y la lluvia.
El sonido de la lluvia trae consigo el frío temprano, lo que dificulta que los gansos salvajes vuelen alto con las alas mojadas.
El otoño no ha visto la luz del día. ¿Cuándo se secará la tierra después de ensuciar el barro?
4. "Dando Yuan Jiu bajo la lluvia de otoño" de Bai Juyi
Las hojas rojas y los campos de musgo son insoportables, y es un día fresco, ventoso y lluvioso.
No me culpes por ser tan amargo en mis pensamientos otoñales. Soy casi dos docenas de años mayor que tu escuela.